Approx APPPCIE150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
DÉCLARATION FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites d'un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences qui, au cas où il ne serait pas
installé et utilisé conformément aux instructions, pourraient provoquer des interférences
nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ces
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles dans la réception d'une radio ou d'un téléviseur, ce qui
peut être déterminé en mettant l'équipement sous et hors tension, l'utilisateur est encouragé à
éliminer ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Orienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Raccorder l'équipement à un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
1) Cet appareil peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Déclaration FCC sur l'exposition aux radiofréquences
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites FCC d'exposition aux radiofréquences
(SAR) dans une configuration type d'ordinateur portable, et cet appareil peut être utilisé sur des
ordinateurs portables ou de bureau. Cet appareil ne peut pas être utilisé avec des PDA
(assistants numériques personnels). Cet appareil et son antenne ne doivent pas être installés à
proximité ou utilisés en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Les mesures
SAR sont basées sur un espace de 5 mm du corps et cette conformité est obtenue à cette
distance.
75
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Avertissement sur le marquage CE
Il s'agit d'un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être dans l'obligation de prendre
les mesures qui s'imposent.
Restrictions nationales
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et professionnelle dans tous les pays de
l'Union européenne (et les autres pays respectant la directive de l'Union européenne
1999/5/CE), sans aucune limite, à l'exception des pays mentionnés ci-dessous :
Pays Restriction Raison/Remarque
Bulgarie Aucune
Autorisation générale requise pour une utilisation
en extérieur et dans un service public
France
L'utilisation en extérieur est
limitée à 10 mW e.i.r.p. dans
la bande des
2454-2483,5 MHz
Utilisation militaire de radiolocalisation. La réattribution
de la bande 2,4 GHz est en cours ces dernières années
pour permettre un assouplissement de la réglementation
actuelle. Mise en œuvre totale prévue pour 2012
Italie Aucune
Autorisation générale requise en cas d'utilisation en
dehors de son propre domicile
Luxembourg Aucune
Autorisation générale requise pour la fourniture réseau
et service (pas pour le spectre)
Norvège Mise en œuvre
Cette sous-section ne s'applique pas dans la zone
géographique située dans un rayon de 20 km autour de
Ny-Ålesund
Fédération de
Russie
Aucune Uniquement pour les applications en intérieur
Remarque : veuillez ne pas utiliser ce produit en France à l'extérieur.
76
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l'emballage
1. Introduction
1.1 Présentation du produit
1.2 Fonctionnalités
1.3 État des diodes
2. Guide d'installation
2.1 Installation du matériel
2.2 Installation du logiciel
2.2.1 Pour Windows® XP
3. Guide de configuration
3.1 Current Status
3.2 Profile Management
3.3 Diagnostics
3.4 Pour Windows® Vista
3.5 Pour Windows® 7
4. Configuration WPS
4.1 Méthode PBC (Push Button Configuration)
4.2 Méthode PIN
Annexe A: spécifications
Annexe B: glossaire
77
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Contenu de l'emballage
La boîte doit contenir les éléments suivants :
¾ Un adaptateur PCI N sans-fil 300 Mbps APPPCI300
¾ Guide d'installation rapide
¾ Un CD de ressources pour l'APPPCI300, comprenant :
Pilotes et application APPPCI300 Wireless N Client Utility (AWCU)
Guide de l'utilisateur
Autres informations d'aide
)
Remarque :
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments ci-dessus. Si l'un des éléments mentionnés
est manquant ou endommagé, veuillez contacter votre distributeur.
78
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
1. Introduction
Merci d'avoir choisi l'adaptateur PCI N sans-fil 300 Mbps APPPCI300.
1.1 Présentation du produit
Cet adaptateur est un équipement qui est un client 802.11n conçu pour fournir des
performances sans-fil très rapides et inégalées à votre portable ou votre ordinateur. Avec une
connexion sans-fil à très grande vitesse, vous bénéficiez d'une meilleure expérience Internet
pour le téléchargement, le jeu, la vidéo en direct, etc.
La capacité de détection automatique de l'APPPCI300 permet une vitesse de transfert des
paquets élevée, jusqu'à 300 Mbps de débit maximal. Il dispose d'une bonne capacité
d'antibrouillage et il peut également interagir avec d'autres produits sans-fil (802.11b/g).
L'adaptateur prend en charge le cryptage WEP, WPA et WPA2 pour empêcher une intrusion
extérieure et protéger vos informations personnelles.
L'assistant de configuration rapide vous guide étape par étape tout au long du processus
d'installation ; l'application APPPCI300 Wireless N Client Utility vous aide à créer immédiatement
une connexion sans-fil.
Avec une réception, une sécurité, une protection, et des performances sans-fil inégalées,
l'APPPCI300 est le meilleur choix pour ajouter ou actualiser une connexion sans-fil.
1.2 Fonctionnalités
¾ Normes IEEE802.11n , IEEE802.11g, IEEE802.11b
¾ Prise en charge de la sécurité des données WPA/WPA2, l'authentification IEEE802.1x, le
cryptage TKIP/AES et le cryptage WEP
¾ Utilisation de la technologie sans-fil IEEE 802.11n pour fournir un transfert des données
sans-fil jusqu'à 300 Mbps
¾ Adaptation automatique à des vitesses plus faibles pour des raisons de distance ou
d'autres limites d'exploitation
¾ Interface PCI disponible 32-bit
¾ Prise en charge des modes Ad-Hoc et infrastructure
¾ Bonne capacité antibrouillage
¾ En mode infrastructure, prise en charge de l'itinérance entre les points d'accès
¾ Facilité de configuration avec informations de contrôle disponibles
¾ Prise en charge de Windows® 2000, XP (32/64), Vista (32/64), 7 (32/64)
79
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
80
1.3 État des diodes
Diodes État État de fonctionnement
LED de status verte
LED d'activité verte
Clignotement alternatif Recherche de réseau en cours
LED de status verte
LED d'activité verte
Intermittent rapide
Le pilote a éte installé mais il n’y a pas de
transmission/réception de données.
LED de status verte
LED d'activité verte
Intermittent lent L'adaptateur transmet ou reçoit des données.
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
2. Guide d'installation
2.1 Installation du matériel
Pour installer l'adaptateur, suivez les instructions suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le boitier de l'ordinateur et localisez un port PCI disponible sur la carte mère.
Enlevez la plaque métallique correspondante à l'arrière de l'ordinateur (référez-vous aux
instructions du fabricant de votre ordinateur si nécessaire).
3. Insérez l'adaptateur dans le port PCI. Assurez-vous que tous les contacts fassent bien
connexion. Une fois que l'adaptateur est en place, fixez le au châssis de l'ordinateur à
l'aide d'une vis. Ensuite, fermez le boitier de l'ordinateur.
4. Rebranchez votre ordinateur et allumez-le.
2.2 Installation du logiciel
2.2.1 Pour Windows® XP
Les étapes d'installation de Windows® 2000 sont similaires à celles de Windows® XP. Ce
guide de l'utilisateur prend comme exemple une installation sous Windows® XP.
1. Insérez le CD de ressources dans votre lecteur CD-ROM. Pour continuer, double-cliquez
sur My Computer, puis double-cliquez sur le lecteur CD/DVD dans lequel se trouve le CD
d'installation. Ouvrez le dossier APPPCI300, puis double-cliquez sur Setup.exe. L'écran
affiche alors la Figure 2-1.
Figure 2-1.
81
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
2. Puis, la Figure 2-2 s’affiche ensuite. Cliquez sur Next pour continuer.
Figure 2-2
3. Ensuite, vous devez choisir un type d'installation. Il est recommandé de sélectionner
Install Client Utilities and Driver. Sélectionnez Install Driver Only pour installer
uniquement les pilotes ; sélectionnez Make Driver Installation Diskette(s) pour créer des
disquettes d'installation des pilotes (illustré à la Figure 2-3). Cliquez sur Next pour
continuer.
Figure 2-3
82
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
4. Cliquez sur Browse… pour changer le dossier de destination de l'application, puis cliquez
sur Next dans l'écran ci-dessous (illustré à la Figure 2-4).
Figure 2-4
5. Ensuite, sélectionnez le dossier du programme ; vous pouvez créer un nouveau nom de
dossier ou en sélectionner un dans la liste Existing Folders. Il est recommandé de
conserver le réglage par défaut. Cliquez sur Next pour continuer l'installation.
Figure 2-5
6. Choisissez l'outil de configuration et si vous n'êtes pas sûr, laissez le réglage par défaut.
83
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Puis, cliquez sur Next pour continuer.
Figure 2-6
7. Cliquez sur OK pour continuer l'installation. Patientez un moment pendant le déroulement
des opérations, comme illustré à la Figure 2-7.
Figure 2-7
8. Patientez durant l'installation comme indiqué sur la figure suivante.
Figure 2-8
84
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Note:
Pour Windows® 7,l'assistant d'installation va vous avertir à propos de la sécurité de Windows®
durant ces étapes. Nos drivers ont été testés strictement et fonctionnent avec ce système
d'exploitation. Cliquez sur Installer ce pilote de toute façon pour continuer.
Figure 2-9
9. Après avoir exécuté les étapes ci-dessus, vous verrez l'écran ci-dessous. Cliquez Finish
pour redémarrer l'ordinateur.
Figure 2-10
85
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
3. Guide de configuration
L'APPPCI300 peut être configuré avec l'application APPPCI300 Wireless N Client Utility
(AWCU) dans Windows® XP et 2000. Ce chapitre décrit la façon de configurer votre adaptateur
pour une connexion sans-fil avec votre réseau local sans-fil (WLAN) et d'utiliser les fonctions de
cryptage pour la sécurisation des données.
La configuration de l'adaptateur sous Windows® XP est similaire à celle sous Windows® 2000.
Ce guide de l'utilisateur prend comme exemple une installation sous Windows® XP.
Après l'installation de l'adaptateur, son icône
s'affiche dans la zone de notification. Cette
icône s'affiche en bas à droite de l'écran, elle indique la puissance du signal en couleur et la
puissance du signal reçu (RSSI).
Si l'icône est grise, c'est qu'il n'existe aucune connexion.
Si l'icône est rouge, c'est que la puissance du signal est faible et que la RSSI est inférieure
à 5 dB.
Si l'icône est jaune, c'est que la puissance du signal est faible et que la RSSI est comprise
entre 5 dB et 10 dB.
Si l'icône est verte, c'est que la puissance du signal est correcte et que la RSSI est
comprise entre 10 dB et 20 dB.
Si l'icône est entièrement verte, c'est que la puissance du signal est excellente et que la
RSSI est supérieure à 20 dB.
Double-cliquez sur l'icône pour lancer l'application AWCU. Vous pouvez également lancer
l'application en cliquant sur StartProgramWirelessAPPPCI300 Wireless N Client
Utility. L'application AWCU fournit des outils intégrés faciles à utiliser pour :
¾ Afficher les informations de l'état actuel
¾ Éditer et ajouter des profils de configuration
¾ Afficher les informations du diagnostic actuel
La section ci-dessous détaille les différentes possibilités ci-dessus.
3.1 Current Status
L'onglet Current Status contient des informations générales sur le programme et son
fonctionnement. L'onglet Current Status n'a besoin d'aucune configuration.
86
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Figure 3-1
Le tableau suivant décrit les éléments de l'onglet Current Status.
¾ Profile Name - Cet élément indique le nom du profil de configuration actuellement
sélectionné. La configuration de Profile name est décrite dans l'onglet General de Profile
Management.
¾ Link Status - Cet élément indique si la station est associée au réseau sans-fil.
¾ Wireless Mode - Cet élément indique le mode sans-fil.
¾ Network Type - Cet élément indique le type de réseau et de station actuellement
connectés. Les options comprennent :
Infrastructure (point d'accès)
Ad-Hoc
)
Remarque:
Vous pouvez configurer le type de réseau et le mode sans-fil dans l'onglet Advanced de Profile
Management.
¾ IP Address - Cet élément indique l'adresse IP de l'ordinateur.
¾ Control Channel - Cet élément indique le canal actuellement connecté.
¾ Data Encryption - Cet élément indique le type de cryptage utilisé par le pilote. Vous
pouvez le configurer dans l'onglet Security de Profile Management.
87
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
¾ Server Based Authentication - Cet élément indique si une authentification basée sur
serveur est utilisée.
¾ Signal Strength - Cet élément indique la puissance du signal.
Cliquez sur Advanced dans l'écran ci-dessus pour afficher des informations avancées sur le
programme et son fonctionnement.
3.2 Profile Management
Cliquez sur l'onglet Profile Management de l'AWCU et l'écran suivant s'affiche (illustré à la
Figure 3-2). L'onglet Profile Management fournit les outils pour :
¾ Ajouter un nouveau profil
¾ Modifier un profil
¾ Supprimer un profil
¾ Activer un profil
¾ Importer un profil
¾ Exporter un profil
¾ Rechercher les réseaux disponibles
¾ Classer les profils
Figure 3-2
3.2.1 Ajouter ou modifier un profil de configuration
88
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Pour ajouter un nouveau profil de configuration, cliquez sur New dans l'onglet Profile
Management. Pour modifier un profil de configuration, sélectionnez le profil de configuration
dans la liste Profile et cliquez sur Modify. La boîte de dialogue Management s'affiche ensuite
(illustré à la Figure 3-3).
1. Modifier l'onglet General
¾ Profile Name - Veuillez saisir le nom d'identification du profil de configuration. Ce nom doit
être unique. Notez que les noms de profil ne sont pas sensibles à la casse.
¾ Client Name - Veuillez saisir le nom d'identification de la machine client.
¾ Network Names (SSIDs) - Veuillez saisir le nom du réseau sans-fil IEEE 802.11. La
longueur de ce champ est limitée à 32 caractères.
Figure 3-3
2. Modifier l'onglet Security
Sélectionnez l'onglet Security dans l'écran ci-dessus pour pouvoir modifier les champs de
configuration du profil. Pour définir le mode de sécurité, cochez l'option souhaitée comme suit.
89
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Figure 3-4
¾ WPA/WPA2 : accès Wi-Fi protégé.
¾ WPA/WPA2 Passphrase : accès Wi-Fi protégé par une phrase de passe.
¾ 802.1x : active la sécurité 802.1x.
¾ Pre-Shared Key (Static WEP) : active l'utilisation de clés partagées qui sont définies à la
fois dans le point d'accès et dans la station. Pour définir des clés de cryptage partagées,
cochez Shared Key et cliquez sur Configure pour afficher la fenêtre de définition des clés
partagées (illustré à la Figure 3-5).
¾ None : aucune sécurité (pas recommandé).
)
Remarque :
Si le point d'accès auquel est associé l'adaptateur est configuré avec WEP et que WEP est
également activé chez le client, assurez-vous que Ia case Allow Association to Mixed Cells est
cochée dans l'onglet Security pour permettre l'association. Pour terminer la configuration du
cryptage WEP, vous devez sélectionner l'option 802.11 Authentication Mode dans l'onglet
Advanced de Profile Management.
Pour configurer les clés de cryptage en mode de sécurité Pre-Shared keys (Static WEP) :
90
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Figure 3-5
)
Remarque:
En sélectionnant différentes options de sécurité, les configurations sont différentes ; vous
pouvez sélectionner l'option de sécurité appropriée et configurer la clé exacte dont vous avez
besoin.
3. Modifier l'onglet Advanced
Cet écran ci-dessous vous permet de configurer le profil en profondeur.
Figure 3-6
¾ Power Save Mode - Veuillez sélectionner le mode d'économie d'énergie dans la liste
91
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
déroulante.
Maximum -
Sélectionne le mode Maximum qui laisse les messages entrants dans le
tampon du point d'accès pour l'adaptateur. L'adaptateur consultera périodiquement le
point d'accès pour savoir si aucun message n'est en attente.
Normal - Le mode normal utilise le mode Maximum lors de la réception d'un grand
nombre de paquets, puis revient au mode d'économie d'énergie après la récupération
des paquets.
Off - Désactive l'économie d'énergie, c'est-à-dire que l'adaptateur PCI sans-fil est
sous tension en permanence, afin de bénéficier d'un temps de réponse très court.
¾ Network Type - Il existe en fait deux modes réseau :
Infrastructure - Tous les clients sans-fil sont connectés à un point d'accès ou à un
routeur sans-fil.
Ad-Hoc - Connexion directe à un autre ordinateur, pour la communication
peer-to-peer, en utilisant des adaptateurs de réseau sans-fil sur chaque ordinateur,
comme deux adaptateurs sans-fil APPPCI300 ou plus.
)
Remarque :
1) Un réseau d'infrastructure contient un point d'accès ou un routeur sans-fil. Tous les
dispositifs ou clients sans-fil se connectent au point d'accès ou au routeur sans-fil.
2) Un réseau Ad-Hoc contient uniquement des clients, comme des portables équipés
d'adaptateurs de bureau sans-fil. Tous les adaptateurs doivent être en mode Ad-Hoc pour
communiquer.
¾ Wireless Mode - Définit un fonctionnement à 2,4 GHz 300 Mbps, 2,4 GHz 54 Mbps ou
2,4 GHz 11 Mbps, dans un réseau à point d'accès. Le mode de l'adaptateur sans-fil doit
correspondre au mode sans-fil du point d'accès auquel il est associé.
¾ Wireless Mode when Starting an Ad-Hoc Network - Définit un fonctionnement à
2,4 GHz 54/11 Mbps au lancement d'un réseau Ad-Hoc si aucun nom de réseau
correspondant n'est trouvé, après avoir recherché tous les modes disponibles. Ce mode
permet également la sélection du canal utilisé par l'adaptateur sans-fil. Les canaux
disponibles dépendent du domaine réglementaire. Si l'adaptateur ne trouve aucun autre
adaptateur Ad-Hoc, le canal avec lequel l'adaptateur lance le réseau Ad-Hoc sera
sélectionné automatiquement. Le mode de l'adaptateur doit correspondre au mode sans-fil
et au canal des clients auquel il est associé.
¾ 802.11 Authentication Mode - Sélectionnez le mode utilisé par l'adaptateur pour
authentifier un point d'accès :
Auto - Le mode automatique conduit l'adaptateur à essayer de s'authentifier avec la
clé partagée puis, en cas d'échec, à basculer en authentification ouverte.
92
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Open - Le mode système ouvert permet à l'adaptateur d'essayer de s'authentifier
quels que soient ses réglages WEP. Il s'associera uniquement avec le point d'accès si
les clés WEP de l'adaptateur et du point d'accès correspondent.
Shared - Le mode clé partagée permet à l'adaptateur de s'associer uniquement
avec les points d'accès qui possèdent la même clé WEP.
Pour les réseaux d'infrastructure (point d'accès), cliquez sur Preferred APs… pour définir les
quatre points d'accès auxquels l'adaptateur client essaiera de s'associer. Les quatre points
d'accès sont classés par ordre prioritaire, le premier ayant la plus haute priorité.
Figure 3-7
3.2.2 Supprimer un profil
1. Allez dans l'onglet Profile Management (illustré à la Figure 3-2).
2. Sélectionnez le nom du profil dans la liste Profiles.
3. Cliquez sur Remove.
)
Remarque:
Le profil en cours d'utilisation ne peut pas être supprimé.
3.2.3 Basculer sur un autre profil
1. Allez dans l'onglet Profile Management (illustré à la Figure 3-2).
2. Sélectionnez le nom du profil souhaité dans la liste Profiles.
3. Cliquez sur Activate.
3.2.4 Exporter un profil
1. Allez dans l'onglet Profile Management (illustré à la Figure 3-2), puis sélectionnez le profil à
exporter.
2. Cliquez sur Export… et la fenêtre Export Profile ci-dessous s'affiche.
3. Sélectionnez le répertoire de destination pour l'exportation du profil.
4. Cliquez sur Save. Le profil est alors exporté à l'emplacement spécifié.
93
Adaptateur PCI N sans-fil 300Mbps – APPPCI300 Guide de l'utilisateur Français
Figure 3-8
3.2.5 Importer un profil
1. Allez dans l'onglet Profile Management (illustré à la Figure 3-2), puis cliquez sur Import….
Puis la fenêtre Import Profile ci-dessous s'affiche.
2. Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le profil.
3. Sélectionnez le nom du profil.
4. Cliquez sur Open et le profil importé s'affiche dans la liste Profiles.
Figure 3-9
3.2.6 Rechercher les réseaux disponibles
1. Cliquez sur Scan dans l'onglet Profile Management (illustré à la Figure 3-2) et la fenêtre
Available Infrastructure and Ad-Hoc Networks ci-dessous s'affiche.
2. Cliquez sur Refresh pour actualiser la liste à tout moment.
3. Sélectionnez un nom de réseau et cliquez sur Activate pour vous connecter à ce réseau
94
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223

Approx APPPCIE150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à