Generac PowerPact Series G0069980 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Directives d'installation
Générateurs refroidis à l'air de 60 Hz
PowerPact
MD
de 7,5 kW
CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE
Para español, visita : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
1 888 GENERAC
(1 888 436-3722)
D
&HSURGXLWQ¶HVWSDVFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpGDQV
XQV\VWqPHGHPDLQWLHQGHODYLH/HQRQUHVSHFW
GHFHWDYHUWLVVHPHQWSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRX
GHVEOHVVXUHVJUDYHV
$9(57,66(0(17
ii Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Utilisez cette page pour noter des informations importantes concernant votre générateur.
Prenez note des informations relevées sur la plaque
signalétique de votre appareil sur cette page. L'appareil
comporte une plaque signalétique fixée au panneau
intérieur, au-dessus du panneau d'accès de la batterie,
comme illustré à la Figure 2-2. Pour obtenir des instructions
sur la façon d'ouvrir le couvercle supérieur et de retirer le
panneau avant, consultez le manuel de l'utilisateur.
Lorsque vous communiquez avec un fournisseur de services
d'entretien agréé indépendant pour des pièces ou une
réparation, indiquez-lui toujours le numéro de modèle et le
numéro de série de l'appareil.
Fonctionnement et entretien : En effectuant l'entretien et
en apportant les soins appropriés au générateur, vous
réduisez les problèmes et les coûts d'utilisation. L'opérateur
a la responsabilité d'effectuer toutes les vérifications de
sécurité et de s'assurer que tout l'entretien permettant une
utilisation sécuritaire est effectué rapidement. Generac
recommande de faire vérifier l'équipement périodiquement
par un fournisseur de services d'entretien agréé
indépendant. L'entretien normal, la réparation et le
remplacement des pièces sont la responsabilité du
propriétaire ou de l'opérateur et, à ce titre, ne sont pas
considérés comme des défauts de matériaux ou de
fabrication en vertu des conditions de la garantie. Les
habitudes de fonctionnement et les méthodes d'utilisation
individuelles peuvent faire en sorte qu'il soit nécessaire
d'effectuer un entretien ou des réparations supplémentaires.
Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une
réparation, Generac recommande de communiquer avec un
fournisseur de services d'entretien agréé indépendant pour
obtenir de l'assistance. Les techniciens en entretien et en
réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre
à tous les besoins en matière d'entretien et de réparation.
Pour trouver le fournisseur de services d'entretien agréé
indépendant le plus près, visitez le :
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Modèle :
Numéro de
série :
Date de
production :
Volts :
Intensité VPL :
Intensité GN :
Hz :
Phase :
N/P de
l'automate de
contrôle :
(000005)
Proposition 65 de l’
É
tat de la Californie. Ce produit contient ou
émet des produits chimiques reconnus par l’
É
tat de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d’autres dommages au système reproducteur.
AVERTISSEMENT
(000004)
AVERTISSEMENT
Proposition 65 de l’
É
tat de la Californie. L’échappement du moteur
et certains de ses composants sont reconnus par l’
É
tat de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres dommages au système reproducteur.
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz iii
Section 1: Règles de sécurité et informations
générales
Introduction ..........................................................1
Lire ce manuel attentivement ......................................1
Comment obtenir des services d'entretien et
de réparation ...............................................................1
Règles de sécurité ...............................................2
Risques généraux .......................................................2
Risques relatifs aux gaz d'échappement .....................3
Risques de décharge électrique ..................................3
Risques d'incendie ......................................................3
Risques d'explosion .....................................................4
Règles générales .................................................4
Avant de commencer ..................................................5
Exigences du Code national de l'électricité (NEC) ......5
Index des normes ........................................................5
Section 2:Déballage et inspection
Informations générales .......................................7
Outils requis .........................................................7
Déballage ..............................................................7
Pièces expédiées détachées ..............................9
Section 3: Sélection et préparation du site
Sélection du site 11
Directives d'installation pour générateurs
stationnaires refroidis à l'air .......................................12
Annexe A – Élément d'explication .............................12
Préparation du site ............................................13
Matériaux adéquats pour une installation de niveau ..... 13
Recommandations sur le transport ...........................14
Section 4: Mise en place du générateur
Mise en place du générateur ............................15
Section 5: Conversion de carburant et
raccordements pour le gaz
Exigences et recommandations concernant
le carburant ........................................................17
Teneur en BTU ..........................................................17
Pression de carburant ...............................................17
Conversion de carburant ..................................17
Consommation de carburant ............................18
Taille de la conduite de carburant ................... 19
Taille du tuyau de gaz naturel ...................................19
Taille du tuyau de vapeur PL .....................................19
Sommaire ........................................................... 19
Installation et raccordement des conduites
de gaz ................................................................. 20
Vanne d'arrêt .............................................................20
Conduite de carburant flexible ...................................20
Piège à sédiments .....................................................20
Vérification des raccordements des
conduites de gaz ............................................... 21
Installation classique pour un système
fonctionnant à la vapeur de gaz naturel ....................22
Installation classique pour un système fonctionnant
à la vapeur de propane liquide ..................................23
Section 6: Branchements électriques
Câblage de commande ..................................... 25
Câblage c.a. principal ....................................... 26
Disjoncteur du réseau public (non inclus) .................26
Exigences relatives à la batterie ...................... 27
Installation de la batterie .................................. 27
Section 7: Tableau de commande/
Démarrage/Essai
Interface du tableau de commande ................. 29
Tableau de commande ...................................... 29
Utilisation de l'interface Auto/Off/Manual
(auto/arrêt/manuel) ....................................................29
Réglages du générateur ................................... 30
Activation du générateur ...........................................30
Avant le démarrage initial ................................. 30
Recommandations en matière d'huile à moteur ........30
Avant de commencer, procédez de la façon
suivante : ...................................................................31
Réglage de la minuterie d'exercice ...........................31
Vérification du fonctionnement manuel du com-
mutateur de transfert ........................................ 31
Vérifications électriques ................................... 32
Essais du générateur sous charge .................. 32
Vérification du fonctionnement automatique ... 33
Résumé de l'installation ................................... 33
Fermeture du générateur sous charge ............ 33
Table des matières
Table des matières
iv Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Section 8: Dépannage
Guide de dépannage .........................................35
Section 9: Guide de référence rapide
Diagnostic du système ......................................37
Section 10: Accessoires
Section 11: Diagrammes
Schéma de câblage ...........................................43
Section 1 : Règles de sécurité et informations générales
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 1
Section 1 : Règles de sécurité et informations
générales
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté ce générateur
compact, haute performance, à refroidissement à air et
entraîné par moteur. Ce générateur a été conçu de
manière à fournir automatiquement la puissance
électrique nécessaire aux charges critiques lors d'une
panne de courant du réseau public.
Cet appareil est installé en usine dans une enceinte de
métal résistante aux intempéries qui est exclusivement
destinée à une installation extérieure. Ce générateur
fonctionne en utilisant soit du propane liquide (PL) à l'état
gazeux, soit du gaz naturel (GN).
REMARQUE : Ce générateur, s'il est de taille appropriée,
permet d'alimenter des charges résidentielles typiques
telles que les moteurs à induction (pompes de puisard,
réfrigérateurs, climatiseurs, fours, etc.), les composants
électroniques (ordinateur, moniteur, téléviseur, etc.), les
charges d'éclairage et les micro-ondes.
Lire ce manuel attentivement
En cas d'incompréhension d'une partie du manuel,
communiquez avec le fournisseur de services d'entretien
agréé indépendant le plus près et demandez des
explications sur les procédures de démarrage,
d'utilisation et d'entretien.
Ce manuel doit être utilisé conjointement avec le manuel
de l'utilisateur approprié.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES. Pour un
fonctionnement en toute sécurité, le fabricant suggère de
copier et d'afficher ce manuel et les règles à proximité du
site d'installation de l'appareil. L'importance de la sécurité
doit être soulignée à tous les opérateurs actuels et
éventuels de cet équipement.
Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN
GARDE apparaissent ponctuellement dans la présente
publication ainsi que sur les étiquettes et les autocollants
fixés sur le générateur pour attirer l'attention du
personnel sur des consignes propres à certaines
opérations pouvant présenter des risques si elles sont
réalisées de manière incorrecte ou inattentive. Veuillez
les respecter attentivement. Voici leur définition :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
informations supplémentaires importantes sur une
procédure ou une composante.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas éliminer
les dangers qu'ils signalent. Il est essentiel pour prévenir
les accidents d'observer les précautions de sécurité et de
se conformer strictement aux instructions spéciales au
moment de l'utilisation ou de l'entretien.
L'opérateur est responsable d'utiliser cet équipement de
manière appropriée et sécuritaire. Le fabricant
recommande vivement à l'opérateur, s'il est aussi le
propriétaire, de lire et de bien comprendre les
instructions et le contenu de ce manuel de l'utilisateur
avant d'utiliser l'équipement. Le fabricant recommande
également vivement que les autres utilisateurs soient
formés pour pouvoir démarrer et faire fonctionner
correctement l'appareil. Cela les prépare à faire
fonctionner l'équipement en cas d'urgence.
Comment obtenir des services d'entretien et de
réparation
Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une
réparation, Generac recommande de communiquer avec
un fournisseur de services d'entretien agréé indépendant
pour obtenir de l'assistance. Les techniciens en entretien
sont formés en usine et peuvent répondre à tous les
besoins en matière d'entretien et de réparation. Pour
trouver un fournisseur, rendez-vous à
www.generac.com/
Service/DealerLocator/.
Lorsque vous communiquez avec un fournisseur de
services d'entretien agréé indépendant au sujet de pièces
et de services d'entretien et de réparation, assurez-vous
d'avoir le numéro complet du modèle et le numéro de série
de l'appareil se trouvant sur l'autocollant placé sur le
générateur. Consultez la
Figure 2-2
pour connaître
l'emplacement de l'autocollant. Entrez le numéro du
modèle et le numéro de série dans les espaces fournis à
l'intérieur de la couverture du présent manuel.
D
$9(57,66(0(17
&RQVXOWH]OHPDQXHO/LVH]FRPSOqWHPHQWOH
PDQXHOHWDVVXUH]YRXVG¶HQFRPSUHQGUHOH
FRQWHQXDYDQWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO8QHPDXYDLVH
FRPSUpKHQVLRQGXPDQXHORXGHO¶DSSDUHLO
FRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV

'$1*(5
*OEJRVFVOFTJUVBUJPOEBOHFSFVTFRVJTJFMMFOFTUQBTÏWJUÏF
FOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT
(000002)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

0,6((1*$5'(
*OEJRVFVOFTJUVBUJPOEBOHFSFVTFRVJTJFMMFOFTUQBTÏWJUÏF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSEFTCMFTTVSFTMÏHÒSFTPVNPZFOOFNFOUHSBWFT
Section 1 : Règles de sécurité et informations générales
2 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Règles de sécurité
Étudiez ces RÈGLES DE SÉCURITÉ avant l'installation,
l'utilisation ou l'entretien de cet équipement. Familiarisez-
vous avec ce manuel d'installation et avec l'appareil. Le
générateur peut être utilisé de manière sécuritaire,
efficace et fiable seulement s'il est installé, utilisé et
entretenu correctement. De nombreux accidents sont
causés par le non-respect de règles ou de précautions
simples et fondamentales.
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances
possibles pouvant être une source de danger. Les
avertissements du présent manuel ainsi que ceux qui se
trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés sur
l'appareil ne préviennent donc pas tous les risques. Si vous
utilisez une procédure, une méthode de travail ou une
technique d'utilisation n'étant pas spécifiquement
recommandée par le fabricant, veuillez vous assurer de sa
sécurité pour les autres. Assurez-vous également que
cette procédure, cette méthode de travail ou cette
technique d'utilisation ne portent pas atteinte à la sécurité
du fonctionnement du générateur.
Risques généraux

'$1*(5
0RUW'RPPDJHVPDWpULHOV/¶LQVWDOODWLRQGRLWWRXMRXUV
UHVSHFWHUOHVFRGHVOHVQRUPHVOHVORLVHWOHVUqJOHPHQWV
HQYLJXHXU/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHHQWUDvQHUDOD
PRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
%ÏNBSSBHFBVUPNBUJRVF$PVQF[MBMJNFOUBUJPOEVSÏTFBV
QVCMJDFUSFOEF[MBQQBSFJMJOVUJMJTBCMFBWBOUEFUSBWBJMMFSTVS
DFMVJDJ-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFFOUSBÔOFSBMBNPSU
PVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

'$1*(5
D
&HSURGXLWQ¶HVWSDVFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpGDQV
XQV\VWqPHGHPDLQWLHQGHODYLH/HQRQUHVSHFW
GHFHWDYHUWLVVHPHQWSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRX
GHVEOHVVXUHVJUDYHV
$9(57,66(0(17
A
VERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé comme source
d’alimentation principale. Il est conçu pour être utilisé comme
source d’alimentation intermédiaire en cas de panne de
courant temporaire seulement. Consultez la fiche signalétique
pour connaître les procédures d’entretien et la durée
de fonctionnement de cet appareil.
(000247)

'pFKDUJHpOHFWULTXH'HVWHQVLRQVSRWHQWLHOOHPHQWPRUWHOOHV
VRQWJpQpUpHVSDUFHWDSSDUHLO$VVXUH]YRXVTXHO¶DSSDUHLO
HVWVpFXULWDLUHDYDQWGHOHUpSDUHURXG¶HQHIIHFWXHU
O¶HQWUHWLHQ/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSRXUUDLW
HQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
$9(57,66(0(17
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil,
débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble
positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000130)
AVERTISSEMENT
(000182)
AVERTISSEMENT
Seul un technicien qualifié peut installer, utiliser et
entretenir cet équipement. Le non-respect des exigences
d’installation peut entraîner la mort ou des blessures
graves et des dommages à l’équipement ou aux biens.
(000155)
Seul un électricien formé et agréé devrait soccuper du câblage
et des connexions à l’appareil. Le non-respect des exigences
d’installation pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves et des dommages à l’équipement ou aux biens.
AVERTISSEMENT

$9(57,66(0(17
3LqFHVPRELOHV1HSRUWH]SDVGHELMRX[ORUVTXH
YRXVPHWWH]HQPDUFKHRXXWLOLVH]FHSURGXLW/H
QRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHU
ODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

$9(57,66(0(17
3LqFHVPRELOHV*DUGH]OHVYrWHPHQWVOHVFKHYHX[
HWOHVDFFHVVRLUHVORLQGHVSLqFHVPRELOHV/H
QRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSRXUUDLW
HQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

$9(57,66(0(17
6XUIDFHVFKDXGHV/RUVTXHYRXVXWLOLVH]O¶DSSDUHLOQH
WRXFKH]SDVDX[VXUIDFHVFKDXGHV*DUGH]O¶DSSDUHLO
ORLQGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVORUVTX¶LOIRQFWLRQQH
/HFRQWDFWDYHFGHVVXUIDFHVFKDXGHVSRXUUDLW
HQWUDvQHUGHVEUOXUHVJUDYHVRXXQLQFHQGLH
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas
la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000146)
AVERTISSEMENT
Section 1 : Règles de sécurité et informations générales
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 3
Inspectez régulièrement le générateur et communiquez
avec le fournisseur de services d'entretien agréé
indépendant le plus proche pour les pièces nécessitant
une réparation ou un remplacement.
Risques relatifs aux gaz d'échappement
Un flux continu d'air de refroidissement et une ventilation
adéquate sont essentiels au bon fonctionnement du
générateur. Ne modifiez pas l'installation et ne permettez
pas le blocage, même partiel, des dispositifs de
ventilation, car cela pourrait sérieusement nuire au bon
fonctionnement du générateur. Le générateur doit être
installé et utilisé à l'extérieur seulement.
Risques de décharge électrique
Risques d'incendie
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant
pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La
fatigue peut nuire à votre capacité à entretenir cet
équipement et pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000215)
AVERTISSEMENT
Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le
générateur en guise de marchepied. Ce geste pourrait
entraîner votre chute, des dommages aux pièces, une
utilisation non sécuritaire de l’équipement, des blessures
graves, voire la mort.
(000216)

'$1*(5
$VSK\[LH/HPRWHXUHQPDUFKHSURGXLWGX
PRQR[\GHGHFDUERQHXQJD]LQRGRUHLQFRORUHHW
WR[LTXH/HPRQR[\GHGHFDUERQHV¶LOQ¶HVWSDV
pYLWpHQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
(000178a)
A
sphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT

'$1*(5
'pFKDUJHpOHFWULTXH7RXWFRQWDFWDYHFGHV
ILOVQXVGHVERUQHVRXGHVEUDQFKHPHQWV
SHQGDQWTXHOHJpQpUDWHXUIRQFWLRQQH
FDXVHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

'$1*(5
'pFKDUJHpOHFWULTXH1HEUDQFKH]MDPDLVFHWDSSDUHLO
DXV\VWqPHpOHFWULTXHG¶XQEkWLPHQWjPRLQVTX¶XQ
pOHFWULFLHQFHUWLILpQ¶DLWLQVWDOOpXQFRPPXWDWHXUGH
WUDQVIHUWDSSURXYp/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQH
HQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
(000131a)
DANGER
Retour d’énergie électrique. Utilisez uniquement un appareillage
de commutation approuvé pour isoler le générateur lorsque le
réseau public est la principale source d’alimentation. Le
non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves, ainsi que des dommages à l’équipement.

'$1*(5
'pFKDUJHpOHFWULTXH$VVXUH]YRXVTXHOH
V\VWqPHpOHFWULTXHHVWFRUUHFWHPHQWPLVjOD
WHUUHDYDQWGHIRXUQLUXQHDOLPHQWDWLRQ/H
QRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHHQWUDvQHUDODPRUW
RXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

'$1*(5
'pFKDUJHpOHFWULTXH1HSRUWH]MDPDLVGHELMRX[
ORUVTXHYRXVWUDYDLOOH]VXUFHWDSSDUHLO/H
QRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHHQWUDvQHUDOD
PRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
Risque d’incendie. N’obstruez pas le débit d’air de
refroidissement et de ventilation autour du générateur. Une
ventilation inadéquate pourrait entraîner un risque d’incendie,
des dommages possibles à l’équipement, la mort ou des
blessures graves.
(000217)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Explosion et incendie. L’installation doit être conforme aux
codes de l’électricité et de construction locaux, provinciaux
et nationaux. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une utilisation non sécuritaire de l’appareil, des dommages à
l’équipement, la mort ou des blessures graves.
(000218)
Section 1 : Règles de sécurité et informations générales
4 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Conformez-vous aux règlements de l'OSHA
(Occupational Safety and Health Administration, ou
Gestion de la sécurité et la santé au travail). Vérifiez
également que le générateur est installé conformément
aux instructions et aux recommandations du fabricant.
Après l'installation, ne faites rien qui pourrait
compromettre la sécurité de l'installation et rendre
l'appareil non conforme aux codes, normes, lois et
règlements mentionnés ci-dessus.
Risques d'explosion
Règles générales
Suivez toutes les mises en garde de sécurité du
manuel de l'utilisateur, des directions d'installation
et des autres documents fournis avec votre
équipement.
Consultez la norme NFPA 70E pour savoir quel est
l'équipement nécessaire pour travailler sur un
système sous tension.
N'alimentez jamais un nouveau système sans
avoir ouvert tous les sectionneurs et les
disjoncteurs.
Consultez toujours votre code local pour connaître
les exigences supplémentaires de votre région.
Une installation inadéquate peut causer des blessures et
endommager le générateur ou bien elle peut annuler ou
suspendre la garantie. Toutes les instructions énumérées
ci-dessous doivent être suivies, y compris celles
concernant le dégagement et la dimension des tuyaux.
AVERTISSEMENT
(000219)
Risque d’incendie. N’utilisez que des extincteurs
d’incendie entièrement pleins cotés ABC par le NFPA. Un
extincteur vide ou d’une cote inappropriée ne permettra pas
d’éteindre un incendie électrique dans un générateur de
secours automatique.
D
$9(57,66(0(17
&RQVXOWH]OHPDQXHO/LVH]FRPSOqWHPHQWOH
PDQXHOHWDVVXUH]YRXVG¶HQFRPSUHQGUHOH
FRQWHQXDYDQWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO8QHPDXYDLVH
FRPSUpKHQVLRQGXPDQXHORXGHO¶DSSDUHLO
FRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV
AVERTISSEMENT
(000221)
Risque de décharge électrique. Consultez la norme
NFPA 70E pour savoir quel est l’équipement nécessaire
pour travailler sur un système électrique sous tension.
L’utilisation d’un équipement adéquat pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.

5LVTXHG¶LQFHQGLH/¶DSSDUHLOGRLWrWUHSRVLWLRQQp
GHPDQLqUHjSUpYHQLUO¶DFFXPXODWLRQGHPDWLqUH
FRPEXVWLEOHHQGHVVRXV/HQRQUHVSHFWGHFHWWH
FRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV
$9(57,66(0(17

'$1*(5
([SORVLRQHWLQFHQGLH/HFDUEXUDQWHWVHVYDSHXUVVRQW
H[WUrPHPHQWLQIODPPDEOHVHWH[SORVLIV,OQHGRLWMDPDLV
\DYRLUGHIXLWHGHFDUEXUDQW*DUGH]OHORLQGXIHXHWGHV
pWLQFHOOHV/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHHQWUDvQHUD
ODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

'$1*(5
/DEUDQFKHPHQWjXQHVRXUFHGHFDUEXUDQWGRLWrWUHHIIHFWXp
SDUXQWHFKQLFLHQRXXQHQWUHSUHQHXUSURIHVVLRQQHOTXDOLILp
/¶LQVWDOODWLRQLQDSSURSULpHGHFHWDSSDUHLOSHXWHQWUDvQHUOD
PRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHVHWGHVGRPPDJHVj
O¶pTXLSHPHQWRXDX[ELHQV

'$1*(5
5LVTXHG¶LQFHQGLH/DLVVH]OHVGpYHUVHPHQWV
G¶HVVHQFHVpFKHUFRPSOqWHPHQWDYDQWGHGpPDUUHU
OHPRWHXU/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQH
HQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

$9(57,66(0(17
5LVTXHG¶LQFHQGLH/HVVXUIDFHVFKDXGHVSHXYHQW
HQIODPPHUGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVFHTXL
SRXUUDLWFDXVHUXQLQFHQGLH8QLQFHQGLHSRXUUDLW
HQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

'$1*(5
0RUW'RPPDJHVPDWpULHOV/¶LQVWDOODWLRQGRLWWRXMRXUV
UHVSHFWHUOHVFRGHVOHVQRUPHVOHVORLVHWOHVUqJOHPHQWV
HQYLJXHXU/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHHQWUDvQHUDOD
PRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
(000131a)
DANGER
Retour d’énergie électrique. Utilisez uniquement un appareillage
de commutation approuvé pour isoler le générateur lorsque le
réseau public est la principale source d’alimentation. Le
non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves, ainsi que des dommages à l’équipement.
(000182)
AVERTISSEMENT
Seul un technicien qualifié peut installer, utiliser et
entretenir cet équipement. Le non-respect des exigences
d’installation peut entraîner la mort ou des blessures
graves et des dommages à l’équipement ou aux biens.
Section 1 : Règles de sécurité et informations générales
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 5
Avant de commencer
Communiquez avec un inspecteur local ou avec
votre hôtel de ville pour vous renseigner sur les
codes locaux, provinciaux et fédéraux qui pourraient
concerner votre installation. Obtenez tous les permis
nécessaires avant de commencer l'installation.
Lisez et respectez soigneusement toutes les
procédures et les directives de sécurité détaillées
dans le guide d'installation. Si vous ne comprenez
pas parfaitement une partie du manuel
d'installation, du manuel technique ou de tout autre
document fourni par le fabricant, communiquez
avec un fournisseur de services d'entretien agréé
indépendant pour obtenir des précisions.
Conformez-vous à toutes les normes NEC, NFPA
et OSHA pertinentes ainsi qu'aux codes de
l'électricité et du bâtiment locaux, provinciaux et
fédéraux. Ce générateur, comme tous les
générateurs, doit être installé conformément aux
normes actuelles NFPA 37 et NFPA 70, de même
qu'aux codes locaux, provinciaux et fédéraux en ce
qui concerne l'espace libre minimal devant être
laissé par rapport aux autres structures.
Vérifiez la capacité du compteur de gaz naturel ou
du réservoir de propane liquide à fournir assez de
carburant pour le générateur et les autres
appareils ménagers.
Exigences du Code national de l'électricité (NEC)
Afin de respecter le code local, il est possible que des
disjoncteurs d'arc électrique doivent être intégrés au
panneau de distribution du commutateur de transfert. Le
commutateur de transfert fourni avec ce générateur a un
panneau de distribution qui accepte les disjoncteurs d'arc
électrique (commutateurs de transfert précâblés
seulement).
Vous trouverez chez les grossistes près de chez vous les
pièces Siemens n° Q115AF – 15 A ou Q120AF – 20 A,
qui pourront remplacer tous les disjoncteurs unipolaires
fournis dans le panneau de distribution du commutateur
de transfert précâblé.
Index des normes
Les lois, les codes et les règlements locaux, provinciaux
et nationaux applicables dans le cadre de l'installation
d'un système d'alimentation par générateur ou par
moteur doivent être respectés à la lettre. Utilisez toujours
la dernière version ou édition des codes ou des normes
en vigueur dans votre région qui s'appliquent au
générateur utilisé et au site d'installation.
REMARQUE : La liste qui suit n'est pas exhaustive, et
les codes y figurant ne s'appliquent pas à tous les
produits. En l'absence de lois et de normes locales
pertinentes, les publications suivantes peuvent être
utilisées comme guide (elles s'appliquent aux localités
qui reconnaissent la NFPA et l'IBC).
1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 :
Le NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) *
2.
NFPA 10 : Standard for Portable Fire Extinguishers *
3.
NFPA 30 : Flammable and Combustible Liquids
Code *
4.
NFPA 37 : Standard for Stationary Combustion
Engines And Gas Turbines *
5.
NFPA 54 : National Fuel Gas Code *
6.
NFPA 58 : Standard for Storage And Handling Of
Liquefied Petroleum Gases *
7.
NFPA 68 : Standard On Explosion Protection By
Deflagration Venting *
8.
NFPA 70E : Standard for Electrical Safety In The
Workplace *
9.
NFPA 110 : Standard for Emergency and Standby
Power Systems *
10.
NFPA 211 : Standard for Chimneys, Fireplaces,
Vents, and Solid Fuel Burning Appliances *
11.
NFPA 220 : Standard on Types of Building
Construction *
12.
NFPA 5000 : Building Code *
13.
International Building Code **
14.
Agricultural Wiring Handbook ***
15.
Article X, NATIONAL BUILDING CODE
16.
ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of
Farm Standby Electric Power ****
Cette liste n'est pas exhaustive. Vérifiez auprès d'une
autorité compétente s'il existe des normes et des codes
locaux qui pourraient s'appliquer à votre région. Les
normes énumérées ci-dessus peuvent être consultées
sur Internet aux adresses suivantes :
*
www.nfpa.org
**
www.iccsafe.org
***
www.rerc.org
Rural Electricity Resource Council;
P.O. Box 309; Wilmington, OH 45177-0309
****
www.asabe.org
American Society of Agricultural &
Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph,
MI 49085
D
&HSURGXLWQ¶HVWSDVFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpGDQV
XQV\VWqPHGHPDLQWLHQGHODYLH/HQRQUHVSHFW
GHFHWDYHUWLVVHPHQWSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRX
GHVEOHVVXUHVJUDYHV
$9(57,66(0(17
Section 1 : Règles de sécurité et informations générales
6 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Page laissée en blanc intentionnellement.
Section 2 : Déballage et inspection
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 7
Section 2 : Déballage et inspection
Informations générales
REMARQUE :
Après le déballage, vérifiez
soigneusement que le contenu n'est pas endommagé. Il
est recommandé de déballer et d'inspecter l'appareil dès
sa réception afin de détecter tout dommage ayant pu
survenir pendant le transport. Toute réclamation pour
dommage survenu pendant l'expédition doit être
transmise le plus rapidement possible au transporteur. Il
est particulièrement important d'effectuer l'inspection si le
générateur n'est pas installé immédiatement.
Cet ensemble de générateur de secours est prêt à
être installé et il est doté d'une enceinte résistante
aux intempéries conçue uniquement pour une
installation à l'extérieur.
Cet ensemble de générateur de secours
homologué UL peut être doté d'un commutateur de
transfert automatique avec un centre de
distribution intégré. Il est possible que le
commutateur de transfert et le centre de
distribution soient précâblés avec un conduit de
61 cm (2 pi) et de 914 cm (30 pi). L'interrupteur
précâblé est prévu pour être utilisé à l'intérieur
seulement. Les disjoncteurs pour les
branchements du circuit d'urgence sont compris.
L'interrupteur à deux pôles homologué UL
possède une tension nominale de 35 A à 250 volts
(maximum).
Si une perte ou un dommage est remarqué au
moment de la livraison, assurez-vous que le livreur
note tous les dommages sur la facture de fret ou
qu'il appose sa signature sous le mémo de perte
ou de dommage destiné à l'expéditeur.
Si une perte ou un dommage est remarqué après
la livraison, mettez de côté le matériel endommagé
et communiquez avec le transporteur pour faire
une réclamation.
Les « dommages dissimulés » correspondent aux
dommages du contenu du colis qui n'ont pas été
détectés au moment de la livraison, mais
découverts plus tard.
Outils requis
Outils à main métriques et généraux SAE
–Clés
Douilles
Tournevis
Outils à main standard d'électricien
Perceuse et mèches pour fixer et passer les
conduits
Pinces
Pinces à bec effilé (pour la conversion du carburant)
Clés hexagonales de 4 mm et de 6 mm
Clé hexagonale de 3/16 po (pour la prise d'essai
du régulateur de carburant)
Manomètre (pour vérifier la pression de carburant)
Appareil permettant de mesurer la tension et la
fréquence des circuits c.a. et c.c.
Déballage
1.
Retirez la boîte en carton.
2.
Le commutateur de transfert optionnel sera visible
sur le dessus du générateur, s'il en est équipé.
3.
Retirez le cadre en bois. Soulevez le commutateur
de transfert, le cas échéant, du générateur.
Figure 2-1. Générateur dans sa caisse
4.
Quatre vis fixent le couvercle supérieur. Retirez-les
à l'aide d'une clé hexagonale et soulevez le
couvercle du boîtier du générateur.
5.
Une fois le couvercle ouvert, retirez le panneau
avant en le soulevant vers le haut et l'extérieur.
Ouvrez également la porte de la zone d'accès aux
branchements.
6.
Effectuez une inspection visuelle afin de repérer
tout dommage caché qui aurait pu survenir lors du
transport.

Section 2 : Déballage et inspection
8 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Figure 2-2. Vérification de la présence de dommages
A. Couvercle de l'automate de
contrôle
F. Tableau de commande K. Boîte à vent
B. Couvercle supérieur G. Plaque signalétique L. Bougie d'allumage
C. Boîte de branchement client H. Panneau d'accès de la batterie M. Boîtier d'échappement
D. Panneau avant I. Tuyau de vidange d'huile N. Alternateur
E. Disjoncteur J. Orifice de remplissage/jauge
d'huile
O. Moteur de démarreur
001037
E
A
D
H
G
C
F
B
K
L
M
I
J
N
O
Section 2 : Déballage et inspection
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 9
Pièces expédiées détachées
Les pièces expédiées détachées sont emballées dans un
sac de plastique transparent situé dans l'appareil, à
l'avant du moteur ou sous l'alternateur. La conduite de
carburant flexible (A) est fixée aux câbles de la batterie
ou à l'alternateur.
Conduite de carburant flexible (A)
Capuchon de borne de batterie (B)
Gicleur de carburant de propane liquide (C)
Joint torique du gicleur de carburant (D)
Autocollant – Entrée d'alimentation (non montré)
Autocollant – Avertissement (non montré)
Capuchons des bornes du DLP (E)
Manuels de l'utilisateur et d'installation (non
montrés)
Support de batterie (F)
Vis autotaraudeuse M6 x 1 de 16 mm (pour le
support de la batterie) (G)
2 ensembles de boulons, d'écrous et de rondelles
(pour le branchement des câbles de la batterie) (H)
Raccord réduit FNPT 3/4 po à 1/2 po (J)
Figure 2-3. Pièces expédiées détachées
001682
A
E
B
C
D
F
H
G
J
Section 2 : Déballage et inspection
10 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Page laissée en blanc intentionnellement.
Section 3 : Sélection et préparation du site
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 11
Section 3 : Sélection et préparation du site
Sélection du site
Figure 3-1. Directives d'installation
Installez le générateur, dans son boîtier protecteur, à
l'extérieur, dans un endroit où il y a une aération suffisante
pour le refroidissement et la ventilation (
Figure 3-1
). Tenez
compte des facteurs suivants :
L'installation du générateur doit être absolument
conforme aux normes NFPA 37, NFPA 54,
NFPA 58 et NFPA 70.
Installez l'appareil dans un endroit où les
ouvertures d'entrée et de sortie d'air ne seront pas
obstruées par des feuilles, de l'herbe, de la
neige, etc. Si les vents dominants soufflent sur le
générateur ou risquent de provoquer un
amoncellement de matière, pensez à utiliser un
coupe-vent afin de protéger l'appareil.
Le générateur doit être installé sur une partie de
terrain surélevée afin d'éviter les dommages
potentiels causés par les accumulations d'eau. Le
générateur ne doit pas fonctionner dans de l'eau
stagnante ni y être exposé.
Prévoyez assez d'espace de chaque côté du
générateur pour les réparations et l'entretien. Ce
générateur doit être installé en conformité avec
tous les codes en place dans votre pays et votre
localité en ce qui concerne l'espace libre minimal
devant être laissé par rapport aux autres
structures.
L'espace libre à partir des extrémités et de l'avant
du générateur doit être de 0,91 m (3 pi), en tenant

Aucune ouverture ou fenêtre ouvrante dans le mur n'est autorisée à
moins de 1,52 m (5 pi) de tout point du générateur.
Dessus du générateur
0,91 m (3 pi)
1,52 m
(5 pi)
Mur existant
457 mm (18 po)
Distance minimale
1,52 m (5 pi)
Distance minimale
1,52 m (5 pi)
Distance minimale
Ces lignes directrices sont basées sur l'essai de
résistance au feu du boîtier du générateur et sur les
exigences du fabricant concernant la circulation
d'air nécessaire au bon fonctionnement. Les codes
locaux peuvent être différents de ce qui est décrit ici
et plus contraignants.
Prévoyez assez d'espace de chaque côté du
générateur pour les réparations et l'entretien.
L'espace libre à partir des extrémités et de l'avant
du générateur doit être de 0,91 m (3 pi), en tenant
compte des arbustes, des buissons et des arbres.
L'espace libre à partir de l'arrière du générateur
doit être d'au moins 457 mm (18 po). L'espace
libre au-dessus du générateur doit être d'au
moins 1,52 m (5 pi) à partir de toute structure, de
tout surplomb ou de toute projection du mur.
N'installez PAS le générateur sur une structure en
bois, à moins de disposer d'un dégagement
minimal de 1,52 m (5 pi) au-dessus du
générateur.
Espace libre à partir de fenêtres
ouvrantes, de portes ou de toute
ouverture dans le mur.
0,91 m (3 pi)
0,91 m (3 pi)
REMARQUE : Les panneaux de clôture enlevables
pour l'entretien ne doivent pas être placés à moins
de 457 mm (18 po) à l'avant du générateur.
1,52 m
(5 pi)
Section 3 : Sélection et préparation du site
12 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
compte des arbustes, des buissons et des arbres.
L'espace libre à partir de l'arrière du générateur
doit être d'au moins 457 mm (18 po). L'espace
libre au-dessus du générateur doit être d'au moins
1,52 m (5 pi) à partir de toute structure, de tout
surplomb ou de toute projection du mur.
N'installez PAS le générateur sur une structure en
bois, à moins de disposer d'un dégagement
minimal de 1,52 m (5 pi) au-dessus du générateur.
Installez l'appareil là où il n'y a ni descente de
gouttière pluviale, ni ruissellement du toit, ni
irrigation du terrain, ni arroseur, ni décharge de
pompes de puisard qui pourrait inonder ou
asperger le boîtier ou les entrées et sorties d'air.
Installez l'appareil là où il ne nuira pas aux services
publics, y compris les services dissimulés,
souterrains et couverts comme l'électricité,
l'alimentation en carburant, le téléphone, l'air
conditionné ou l'irrigation, et où il n'empêchera pas
l'accès à ces services. Le non-respect de cette
consigne pourrait affecter la couverture de la
garantie.
Dans les emplacements où soufflent de forts vents
dominants, placez les entrées d'air du générateur
face aux vents.
Installez le générateur aussi près que possible de
l'alimentation en carburant pour réduire la longueur
des conduites. RAPPELEZ-VOUS QUE LES LOIS
ET LES CODES PEUVENT RÉGLEMENTER LA
DISTANCE ET L'EMPLACEMENT. En l'absence
de codes locaux concernant la mise en place ou le
dégagement, nous vous recommandons de suivre
ces directives.
Installez le générateur aussi près que possible du
commutateur de transfert. RAPPELEZ-VOUS QUE
LES LOIS ET LES CODES PEUVENT
RÉGLEMENTER LA DISTANCE ET
L'EMPLACEMENT.
Le générateur doit être installé sur une surface de
niveau. Le générateur doit être de niveau dans une
limite de 13 mm (0,5 po) sur tous les côtés.
Le générateur est généralement placé sur du
gravillon, de la pierre concassée ou une dalle en
béton. Vérifiez les codes locaux pour connaître le
type de base exigé. Si une dalle de béton est
nécessaire, tous les codes applicables doivent être
respectés.
Directives d'installation pour générateurs
stationnaires refroidis à l'air
La National Fire Protection Association (association
nationale pour la protection contre l'incendie) a établi une
norme pour l'installation et l'utilisation des moteurs à
combustion fixes. Cette norme est la NFPA 37. Elle fixe des
règles d'espacement entre un ensemble de générateur clos
et une structure ou un mur (
Figure 3-1
).
NFPA 37, article 4.1.4, Moteurs situés à l'extérieur : Les
moteurs, ainsi que leurs abris à l'épreuve des intempéries,
le cas échéant, qui sont installés à l'extérieur, doivent être
situés à une distance minimale de 1,52 m (5 pi) des
ouvertures dans les murs et à une distance minimale de
1,52 m (5 pi) des structures comprenant des murs
combustibles. Aucune séparation minimale n'est nécessaire
dans les conditions suivantes :
1.
Le mur adjacent de la structure a un degré de
résistance au feu d'au moins une heure.
2.
L'enceinte à l'épreuve des intempéries est
construite en matériaux non combustibles, et il a
été démontré qu'un incendie dans l'enceinte ne
peut pas se répandre aux matériaux combustibles
situés à l'extérieur de celle-ci.
Annexe A – Élément d'explication
A4.1.4 (2) La conformité peut être démontrée soit par un
test en grandeur réelle, soit par des procédés de calcul.
Compte tenu de l'espace limité souvent associé aux
installations, il est évident que l'exception (2) est
particulièrement avantageuse pour de nombreuses
installations résidentielles et commerciales. Par
conséquent, le fabricant s'est associé avec un laboratoire
d'évaluation indépendant afin d'effectuer des tests en
grandeur réelle et de s'assurer que l'enceinte à l'épreuve
des intempéries ne risque pas d'incendier les matériaux
combustibles situés à l'extérieur.
REMARQUE : Les évaluations du Southwest
Research Institute approuvent une installation à une
distance minimale de 457 mm (18 po) de toute
structure. Le Southwest Research Institute est
reconnu à l'échelle nationale comme un organisme
indépendant d'évaluation et de consultation.
Les tests ont consisté à établir le cas le plus défavorable
d'incendie de générateur et à établir l'inflammabilité des
objets situés à l'extérieur de l'enceinte du moteur à
différentes distances. L'enceinte est faite de matériaux non
combustibles, et les résultats et conclusions du laboratoire
d'évaluation indépendant indiquent qu'un incendie dans
l'enceinte du générateur ne causerait aucun risque pour les
combustibles et les structures environnants, qu'il y ait
intervention du personnel des services d'incendie ou pas.
Figure 3-2. Autocollant du Southwest Research
Institute

Section 3 : Sélection et préparation du site
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 13
L'autocollant du Southwest Research Institute est placé à
l'intérieur du générateur, près de l'autocollant de données.
http://www.swri.org/4org/d01/fire/listlab/listprod/director.htm
Compte tenu de cette évaluation et des exigences de la
section 4.1.4 de la norme NFPA 37, les lignes directrices
pour l'installation des générateurs énumérés ci-dessus sont
modifiées et passent à 457 mm (18 po) entre l'arrière du
générateur et un mur ou un édifice fixe. Pour une circulation
d'air et un entretien adéquats, l'espace au-dessus du
générateur doit être d'au moins 1,52 m (5 pi) avec un
minimum de 0,91 m (3 pi) à l'avant et aux extrémités du
boîtier, en tenant compte des arbres, des buissons et des
arbustes. La végétation qui n'est pas conforme à ces
exigences d'espace pourrait bloquer la circulation d'air. De
plus, les gaz d'échappement provenant du générateur
pourraient inhiber la croissance des plantes. Consultez la
Figure 3-1
et le dessin d'installation dans le manuel de
l'utilisateur pour plus de détails.
Si le générateur n'est pas en mode OFF (arrêt), il peut se
lancer et démarrer dès que les câbles de la batterie sont
branchés. Si l'alimentation du réseau public n'est pas
coupée, des étincelles risquent de se produire aux bornes
de la batterie et de provoquer une explosion.
Préparation du site
Choisissez un emplacement d'installation aussi
près que possible du commutateur de transfert et
de l'alimentation en carburant.
Prévoyez un espace suffisant pour accéder au
générateur au moment de l'entretien (voir les
codes locaux). De plus, le générateur doit être
suffisamment surélevé pour que l'eau ne puisse
pas l'atteindre, même en période de montée d'eau.
Choisissez un espace ouvert qui procurera une
circulation d'air adéquate.
Placez l'appareil de façon à ce que les évents ne
risquent pas d'être bouchés par des feuilles, de
l'herbe, de la neige ou des débris. Assurez-vous
que les gaz d'échappement n'entrent pas dans le
bâtiment par les avant-toits, les fenêtres, les
ventilateurs ou toute autre prise d'air (voir
Sélection du site
).
Choisissez le type de base, par exemple du gravier
ou du béton, selon vos préférences ou les
exigences des lois et des codes locaux. Vérifiez les
exigences locales avant de faire votre choix.
Matériaux adéquats pour une installation de niveau
Creusez un trou rectangulaire d'environ 127 mm
(5 po) de profondeur [A] et d'environ 152 mm
(6 po) plus long et plus large [B] que la surface du
générateur. Remplissez 102 mm (4 po) du trou
avec du gravillon [C], de la pierre concassée ou
tout autre matériau non combustible qui permet
une installation de niveau. Compactez et nivelez le
matériau. Vous pouvez couler une dalle en béton si
vous le souhaitez ou si cela est nécessaire. Cette
dalle devrait avoir une épaisseur de 102 à 127 mm
(de 4 à 5 po) et dépasser de 152 mm (6 po)
l'enveloppe extérieure du générateur dans toutes
les directions.
Figure 3-3. Gravier tassé
REMARQUE :
Si une dalle de béton est nécessaire,
respectez les codes locaux, provinciaux et fédéraux
applicables.
Figure 3-4. Béton coulé ou préfor

'$1*(5
$VSK\[LH/HPRWHXUHQPDUFKHSURGXLWGX
PRQR[\GHGHFDUERQHXQJD]LQRGRUHLQFRORUHHW
WR[LTXH/HPRQR[\GHGHFDUERQHV¶LOQ¶HVWSDV
pYLWpHQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
%ÏNBSSBHFBVUPNBUJRVF$PVQF[MBMJNFOUBUJPOEVSÏTFBV
QVCMJDFUSFOEF[MBQQBSFJMJOVUJMJTBCMFBWBOUEFUSBWBJMMFSTVS
DFMVJDJ-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFFOUSBÔOFSBMBNPSU
PVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

'$1*(5
001184
A
B
C
D
Section 3 : Sélection et préparation du site
14 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Recommandations sur le transport
1.
Utilisez un chariot sur roues ou des longerons en
métal pour transporter le générateur (y compris la
palette en bois) jusqu'au site d'installation. Placez
un morceau de carton entre le chariot et le
générateur afin d'éviter d'endommager ou
d'égratigner le générateur.
2.
Retirez les boulons des fixations installées sur la
palette (A).
Figure 3-5. Générateur sur une palette
3.
Soulevez le générateur de la palette en bois.
REMARQUE :
Soyez extrêmement prudent en retirant
le générateur de la palette. Le pousser hors de la palette
ENDOMMAGERA la base!
4.
Décrochez les fixations et retirez-les du
générateur.
A
Section 4 : Mise en place du générateur
Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz 15
Section 4 : Mise en place du générateur
Mise en place du générateur
Ce générateur est doté de deux socles composites. Ces
socles composites élèvent le générateur et permettent
d'éviter que de l'eau s'amasse autour de la partie
inférieure du générateur (
Figure 4-1
). Par conséquent,
ils ne doivent être retirés du générateur en aucun cas.
Le générateur doté de socles composites peut être placé
sur une surface formée de gravillon compacté d'une
épaisseur de 102 mm (4 po) ou sur une dalle de béton.
Vérifiez les codes locaux pour connaître le type de base
exigé. Si une dalle de béton est nécessaire, tous les
codes locaux, provinciaux et fédéraux doivent être
respectés. Placez le générateur et positionnez-le
correctement en respectant les dimensions indiquées à
la section
Préparation du site
.
REMARQUE :
Le générateur doit être de niveau dans
une limite de 13 mm (0,5 po).
Figure 4-1. Socles composites
REMARQUE :
Quatre trous de montage sont prévus
dans le boîtier du générateur afin de fixer correctement
celui-ci dans le cas d'une installation sur du béton. NE
retirez PAS les socles composites lorsque vous installez
le générateur sur du béton. Voir
Figure 4-2.
Il est recommandé d'utiliser des tire-fonds de 5/16 po
(M8) (non compris) pour fixer le générateur à une dalle
de béton.
Figure 4-2. Emplacement des trous de montage
REMARQUE :
Un modèle se trouvant sur le dessus de
la caisse du générateur peut être utilisé pour faire des
marques sur le socle en béton afin de percer
préalablement les trous de montage.


Section 4 : Mise en place du générateur
16 Directives d’installation des générateurs PowerPact
MC
de 60 Hz
Page laissée en blanc intentionnellement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Generac PowerPact Series G0069980 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur