Teasi One 4 Guide de démarrage rapide

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Teasi One 4 Guide de démarrage rapide. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Schnellstartanleitung Deutsch 2 - 9
Quick Start Guide English 10 - 17
Guide de démarrage rapide Français 18 - 25
Beknopte handleiding Nederlands 26 - 33
Guía de inicio rápido Español 34 - 41
Guida di Utilizzo Rapido Italiano 42 - 49
Manual de iniciação rápida Português 50 - 57
Podręcznik szybkiego Polski 58 - 65
uruchomienia
Stručná úvodní příručka Čeština 66 - 73
Kvikstartguide Dansk 74 - 81
Ghid de inițiere rapidă Română 82 - 89
Stručná úvodná príručka Slovenčina 90 - 97
TEASI ONE4 is using maps of OpenStreetMap.!
© OpenStreetMap contributors!
Please refer to http://www.openstreetmap.org/copyright
18
Guide de démarrage rapide
Français
Merci d'avoir choisi notre produit TAHUNA. Vous avez fait un très bon choix !
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau Système de Navigation
Récréative.
Au cas où que vous rencontreriez des difficultés avec votre appareil,
contactez nous au http://tahuna.com/service
Sur notre site interne www.tahuna.com vous pourrez trouver des
guides détaillés, des mises à jour et des informations techniques.
Avez-vous besoin d'accessoires supplémentaires comme par exemple
un chargeur, une applique de montage ou un étui? Pour commander
ou pour obtenir plus d’informations, contactez votre revendeur ou
veuillez visiter notre site internet à l'adresse suivante :
www.tahuna.com.
19
Utilisation et fonctionnement des systèmes de
navigation
Attention ! Ne pas faire manipuler l'appareil lorsque vous conduisez. La
moindre distraction lorsque vous conduisez, aussi brève et infime qu'elle ne
soit, pourrait avoir sur vous et les autres usagers de la route - même à une
vitesse très basse - des conséquences dévastatrices.
Saisissez votre destination avant de démarrer votre trajet et démarrer le
système de navigation avant de commencer à conduire.
Si vous devez modifier votre itinéraire ou certains paramètres pendant que
vous conduisez, vous devriez alors vous arrêter.
Après avoir allumer votre appareil, il peut s'écouler quelques instants avant
que le nombre minimal requis de satellites de navigation ne soient détectés.
En fonction de l'environnement, cela peut prendre plus ou moins de temps.
Dans un espace ouvert, les satellites sont plus rapidement détectés. En
intra-muros où les rues sont étroites et les bâtiments grands, ce processus
peut prendre plus longtemps, parce que l'espace et l'accès au ciel est très
restreint et que les signaux des satellites peuvent réfléchir. Dans une forêt,
l'opération peut également s'avérer longues car les branchages et les
feuilles représentent un obstacle. Dans les tunnels, les bâtiments, etc. le
système ne fonctionnera pas ! Dès que vous vous situerez dans un espace
ouvert, la connexion aux satellites se rétablira aussi rapidement que
possible.
Les données de la carte sont à jour au moment de la fabrication de votre
système de navigation. Néanmoins, il peut arriver que certaines rues,
sentiers, numéros de rue, ronds-points, etc. que vous connaissez déjà
depuis un certain temps n'apparaissent pas. Ceci ne signifie pas que le
système est défaillant, mais plutôt que les rues sont en train de changer.
Votre appareil utilise le système « Open Street Map » (OSM). Ce système
de navigation est, à notre avis, le plus utile pour les cyclistes. OSM est un
projet collaboratif basé sur internet et mis en œuvre par un organisme à but
non lucratif et dont le but est de créer gratuitement une carte du monde.
Nous aimons cette idée et nous la soutenons.
Mises à jour et améliorations
Vous pouvez télécharger le guide détaillé sur notre site internet :
www.tahuna.com
Pour les mises à jour du logiciel et des cartes, veuillez télécharger
gratuitement Tahuna-Tool depuis notre site : www.tahuna.com.
20
Bluetooth
TEASI ONE4 utilise la technologie Bluetooth
®
Low Energy (BLE) V.4 pour
l'échange des données. Il peut par exemple gérer des capteurs externes de
mesure de la fréquence cardiaque ou de la cadence, et les données de ces
capteurs peuvent être enregistrées et affichées, y compris les informations
de dépassement des seuils personnels dans un sens ou dans l’autre.
Apparence
2. Bouton Précédent /
Paramètres
4. Fixation du support
6. Mini port USB (sous le
couvercle)
21
1 Découvrir le programme
1.1 Menu principal
Après l'initialisation de l'appareil, le menu
principal apparaît. Vous pouvez sélectionner
les options suivantes: Ordinateur, Destination,
Plan, Fitness, Itinéraire, Memoire, et
Paramètres
Remarque : en fonction de votre modèle,
l'affichage peut varier.
1.2 Plan
En mode plan, vous pouvez voir où vous en
êtes, suivre les instructions du système de
navigation, enregistrer votre position actuelle
dans les favoris, enregistrer votre trajet, ou
bien rechercher des adresses et des lieux à
proximité.
1.3 Ordinateur
Le menu de l'ordinateur est responsable de l'affichage des données et des
informations concernant votre trajet.
Le contenu des cadres où se trouvent les informations peut être modifié en
appuyant dessus.
À noter : Certains champs peuvent nécessiter une navigation ou
l'enregistrement d'un trajets en cours pour pouvoir afficher des valeurs
réelles.
1.4 Mémoire
La mémoire est conçue pour vous permettre d'afficher des trajets que vous
avez enregistré et importé ainsi que vos trajets favoris.
Vous pouvez accéder à vos données sauvegardées et à vos statistiques via
ce sous-menu. La mémoire peut être aisément gérée depuis un PC ou un
MAC via TAHUNA-Tool.
1.5 Fitness
Vous pouvez créer vos propres entraînement en fonction de la distance, la
vitesse, du temps, ou du nombre de calories.
22
1.6 Destination
Dans le menu Destination vous pouvez sélectionner où vous pourrez
naviguer, en fonction de la destination que vous avez sélectionnée.
1.7 Planificateur TAHUNA (avec graphique altimétrique)
TAHUNA Tour est notre fonction révolutionnaire qui vous offre la liberté de
créer un itinéraire alors que vous êtes en route !
Appuyez sur ce bouton pour ajouter, si besoin, de nouveaux points à votre
piste, supprimer des points si nécessaire, enregistrez votre piste pour une
utilisation ultérieure lorsque vous avez terminé, et utilisez-la pour naviguer à
l'aide du bouton « Go ».
1.8 Réglages
Le menu Paramètres est pour ajuster et affiner le réglage de votre appareil.
Vous pouvez:
- sélectionner le mode d'affichage des cartes
- activer et configurer l'affichage du POI
- gérer vos comptes
- modifier la langue
- régler les paramètres audio
- obtenir des informations sur le produit
- régler l'intensité du rétro-éclairage et du chronomètre
- régler la date, l'heure et le fuseau horaire
- choisir entre le mode Facile et mode Complet (chapitre 3)
- effacer les cartes inutiles afin de gagner de l'espace
- calibrer votre écran
- mise en place des capteurs Bluetooth!
- afficher l'état du GPS
23
2 La séquence de Premier démarrage
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, ou après une
réinitialisation des paramètres de l'usine, il est nécessaire de configurer
certaines informations.
2.1 Langue & CGU
Sélectionnez la langue désirée, puis lisez et acceptez les Conditions
Générales d'Utilisation (CGU).
2.2 Informations de diagnostic
Si vous souhaitez partager des informations de diagnostic pour améliorer le
produit, cochez la case puis cliquez sur OK
2.3 Profil
Configurez un ou plusieurs profils pour personnaliser l'appareil selon vos
besoins. Appuyez sur chaque détail pour le définir.
2.4 Date et Heure
La date et l'heure sont automatiquement déterminées par le signal GPS.
Définissez le format et le fuseau horaire.
2.5 Mode facile - Mode complet
Le mode facile dispose d'une présentation compacte avec les
fonctionnalités essentielles du logiciel TAHUNA, ce qui rend l'appareil plus
simple à utiliser et plus efficace.
Le mode Complet, qui contient toutes les fonctions, peut être activé dans
les Paramètres - Menu du système.
24
3 Montage du support sur votre vélo
1
2
3
4
5
6
7
8
Vérifiez si les législations locales imposent des restrictions pour
l'installation d'appareil.
Ne montez pas l'appareil trop près du sélecteur de vitesses ou d'autres
composant qui pourraient entraver le fonctionnement et la sécurité de votre
vélo.
25
Information/coordonnées de l'utilisateur
Si votre appareil est défectueux ou si vous avec des problèmes avec,
veuillez contacter notre Centre de Service & Soutien.
Si vous avez besoin de nous envoyer votre appareil, veuillez observer les
points suivants :
1. Dans la mesure du possible, utilisez l'emballage d'origine.
2. Ajoutez une description détaillée de la panne.
3. Ajoutez votre nom, prénom, adresse et une copie de votre reçu
d’achat.
4. Affranchissez et envoyez-nous le paquet (suffisamment affranchi).
Adressez-le à notre Centre de Service :
First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover
Vous pouvez également contactez nouz au http://tahuna.com/service
Déclaration de conformité
Je soussigné Cabt GmbH déclare par la présente, que l'appareil
TEASI ONE4 est conforme avec les normes essentielles et les autres
réglementations pertinentes de la Directive 2014/53/EU (RED).
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site
www.tahuna.com
Garantie
Veuillez conserver la preuve d'achat de cet appareil pour toute la durée de
la période de garantie car elle devra être fournie en cas de réclamation.
Vous (en tant qu'utilisateur final) bénéficiez d'une garantie de 36 mois à
compter de la date de d'achat. L'article a été fabriqué à l'aide de méthodes
de production les plus modernes et soumis à de stricts contrôles de qualité.
Veuillez uniquement contacter le fabricant (et non pas le revendeur auprès
duquel vous avez acheté l'appareil) en cas de défauts survenant pendante
la période de garantie.
http://tahuna.com/service
La garantie ne couvre pas les dommages engendrés par une mauvaise
utilisation ou des causes externes (eau, chute, lumière du soleil, panne ou
impact).
/