LG PRCKD21E.ENCXIDA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
12
WIRING DIAGRAM
ENGLISH
- FUSE1 : 250 V 3.15 A
1
ON
ON ON
2345678
17 18 19 20 21 22 23 24 9 10 11 12 13 14 15 16
ON ON
ON
• AHU Controller part
• Communication PCB part(PRCKD21E)
WIRING DIAGRAM
13
ENGLISH
220-240 V~, 50/60 Hz
CABLE : OVER CV 2.5 mm
2
• Communication PCB part(PRCKD41E)
• Safety parts (transformer, short circuit breaker for wiring)
41
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTION WORK
Sol.
902 905
L-N
Sol.
LN
Adaptor
Adaptor
DC 12V
CONTROL KIT inside
POWER SUPPLY : 220-240 V~, 50 Hz / 220 V~, 60 Hz
CABLE : OVER CV 2.5 mm
2
solenoid valve
Site connection
Factory connection
901 904
L-N
LN
Adaptor
Adaptor
DC 12V
CONTROL KIT inside
POWER SUPPLY : 220-240 V~, 50 Hz / 220 V~, 60 Hz
CABLE : OVER CV 2.5 mm
2
Site line connection
Factory line connection
- Example) Humidifier solenoid valve connection (ON/OFF)
- Example) Inspection lamp connection
www.lg.com
MANUEL D'INSTALLATION
AHU CONTROL KIT
• Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
MODÈLE : PRCKD21E
PRCKD41E
FRANCAIS
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
2
FRANÇAIS
• Évitez un refroidissement excessif des pièces. Cela pourrait nuire à votre santé et entraîner une
plus grande consommation d'électricité.
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les volets ou les
rideaux.
• Fermez bien les portes et les fenêtres lorsque le climatiseur est en marche.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement pour favoriser sa circulation.
• Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l'air intérieur.
• Ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer, car la qualité de l'air intérieur peut se dégrader
lorsque le climatiseur est utilisé plusieurs heures de suite.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les deux semaines. La poussière et la saleté qui se sont
accumulées à l'intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l'air ou diminuer les fonc-
tions de refroidissement et déshumidification.
Pour information
Agrafez votre reçu sur cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou
pour des questions de garantie. Inscrivez ici la référence du modèle et le numéro de série.
Référence du modèle:
Numéro de série:
Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du revendeur:
Date d'achat:
Les conseils suivants vous permettront de minimiser la consommation d'énergie lorsque vous
utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en vous repor-
tant aux instructions ci-dessous.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter les situations dangereuses et garantir
un fonctionnement optimal de votre appareil.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures ou un endommagement
de l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un
danger pour vous-même et pour autrui.
• Le produit doit être installé conformément à la réglementation sur le câblage du pays corres-
pondant.
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés
avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équi-
pements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
Installation
• L'installation électrique doit être effectuée par un technicien qualifié, et les circuits utilisés doivent
être ceux spécifiés.
- Si la puissance installée est inadaptée ou l'installation électrique défectueuse, vous vous exposez à
un risque de décharge électrique ou d'incendie.
• Veillez à effectuer une mise à la terre.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique.
• Veillez à installer un interrupteur différentiel et un commutateur dédié.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'utilisez jamais un interrupteur différentiel ou un commutateur s'il est endommagé.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• L'installation du climatiseur ne peut être effectuée que par un installateur agréé.
- Une mauvaise installation pourrait entraîner une fuite d'eau, un incendie ou une décharge élec-
trique.
• Pour déplacer ou réinstaller le produit, adressez-vous à un installateur de MULTI V AHU agréé.
- Une mauvaise installation pourrait entraîner une fuite d'eau, un incendie ou une décharge élec-
trique.
• Évitez de démonter, réparer ou modifier le produit sans autorisation.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas de gaz combustible ou de matériau inflammable à proximité du
produit.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une défaillance du produit.
• Utilisez un disjoncteur et un fusible de la capacité spécifiée.
- Si un disjoncteur ou fusible présente une capacité supérieure à celle spécifiée ou si du fil de cuivre
ou d'acier est utilisé, cela pourrait entraîner un incendie ou une défaillance générale du produit.
!
!
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Évitez de tordre ou d'endommager le cordon d'alimentation.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Pour procéder à l'installation électrique, adressez-vous au revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit ou au service après-vente.
- Si vous démontez ou réparez le produit sans autorisation, vous vous exposez à un risque d'incen-
die ou de décharge électrique.
• Lors de l'ouverture de la boîte ou de l'installation, prenez garde à ne pas toucher les bords saillants.
- Vous pourriez vous blesser.
• Pour procéder à l'installation du produit, adressez-vous au service après-vente ou à un installateur
agréé.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Le produit doit être installé à l'endroit désigné avec le matériel d'installation stipulé.
- À défaut, cela pourrait entraîner une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à l'extérieur.
- Cela pourrait entraîner une défaillance du produit ou une décharge électrique.
Fonctionnement
• Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d'alimentation sans autorisation.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Servez-vous du cordon d'alimentation prévu pour le produit.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas entrer dans le produit (système de commande). En particu-
lier, ne nettoyez jamais le produit à l'eau.
- Cela pourrait provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement.
• Lorsque vous éteignez l'interrupteur principal, ne le touchez pas avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d'inondation du produit, contactez un installateur de MULTI V AHU agréé.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Si le produit émet des bruits étranges, une odeur inhabituelle ou de la fumée, ou bien lors d'une
panne d'électricité, éteignez l'interrupteur principal.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Empêchez quiconque de monter sur le produit.
- La personne pourrait tomber et être grièvement blessée.
• N'utilisez pas d'appareil dégageant de la chaleur à proximité du cordon d'alimentation.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Si le produit n'est pas utilisé sur une période prolongée, éteignez l'interrupteur principal.
- Cela peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
• N'éteignez pas le produit à l'aide de l'interrupteur principal pendant que celui-ci est en fonctionne-
ment.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
FRANÇAIS
ATTENTION
installation
• N'installez pas le produit à un endroit présentant une fuite de gaz combustible.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de dommages matériels.
• Si le produit est installé dans un endroit tel qu'un hôpital, une station de communication, etc., veillez
à prévoir une protection suffisante contre les interférences.
- Les matériels tels qu'onduleur, générateur, appareil médical à haute fréquence et équipement de
communication électronique peuvent provoquer un fonctionnement anormal voire une défaillance
du produit. À l'inverse, le produit peut générer des interférences ou avoir un effet perturbateur sur
les appareils médicaux ou la diffusion vidéo.
• Ne laissez pas les enfants toucher au produit.
- Une mauvaise manipulation de leur part pourrait entraîner une défaillance du produit ou une dé-
charge électrique.
Précautions à prendre pendant l'installation électrique ou le transport
• Procédez à l'installation sans que le cordon d'alimentation soit sous tension.
- À défaut, le cordon pourrait se rompre ou bien la chaleur générée pourrait entraîner un incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne le remplacez pas vous-même, mais contactez le
centre de service après-vente pour qu'il procède à son remplacement.
• Servez-vous du cordon prévu pour le produit. Veillez à ce que la tension fournie corresponde à la ten-
sion nominale autorisée.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Soyez prudent lors du transport du produit.
- Ne transportez pas une charge supérieure à 20 kg. Vous pourriez vous blesser.
• Mettez au rebut les matériaux d'emballage conformément aux réglementations en vigueur.
- Les éléments d'emballage en métal (tels que les clous) ou en bois peuvent vous transpercer ou en-
traîner d'autres blessures.
- Déchirez les films d'emballage en vinyle ou plastique, et mettez-les au rebut dans un endroit sûr
pour empêcher que des enfants ne s'amusent avec ces emballages. Si des enfants jouent avec
des films vinyle qui ne sont pas déchirés, ils risquent de s'étouffer.
!
6
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
2 CONSEILS POUR ÉCONOMI-
SER L'ÉNERGIE
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
7 PROCÉDURE D'INSTALLA-
TION
7 Schéma de la procédure d'installation
7 Précautions à prendre lors de l'installation
8 COMPOSITION DU PRODUIT
8 Pièces fournies
8 Capteur (vendu séparément)
9 ACCESSOIRES
9 Schéma de composition du produit
10 DIMENSIONS DU PRODUIT
11 SCHÉMA ÉLECTRIQUE
11 Schéma de positionnement des pièces
15 SCHÉMA D'INSTALLATION
16 INSTALLATION DU KIT DE
CONTRÔLE
16 Vérication de l'emplacement d'installation
du produit
17 Installation du produit
18 Installation du boîtier extérieur du KIT DE
CONTRÔLE
19 RACCORDEMENT DU CAP-
TEUR DE TEMPÉRATURE DU
TUYAU
20 RACCORDEMENT DU CÂBLE
DE COMMUNICATION AVEC
L'UNITÉ EXTÉRIEURE
21 ATTENTION
22 SPÉCIFICATIONS DU CAP-
TEUR POUR CTA
23 INSTALLATION DU COU-
VERCLE DU CAPTEUR
POUR CTA (POUR UNE INS-
TALLATION À L'EXTÉRIEUR)
24 RACCORDEMENT DU CAP-
TEUR POUR CTA
31 RACCORDEMENT DE LA
PASSERELLE ACP/BACNET
32 RÉGLAGE DU COMMUTA-
TEUR ROTATIF
35 RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR
DE LA CTA
38 RÉGLAGE DE LA CARTE À
CIRCUIT IMPRIMÉ DE COM-
MUNICATION
40 PROCÉDURE DE RACCOR-
DEMENT ÉLECTRIQUE
44 Attention
45 TEST DE FONCTIONNE-
MENT
45 Attention
46 Télécommande laire
47 Méthode d'installation de la télécommande
laire
48 FONCTION D'AUTODIA-
GNOSTIC
48 Afchage d'erreur
48 Mode d'afchage d'erreur
49 Afchage d'erreur (CTA)
50 Exemple d'occurrence d'erreurs
50 Ordre d'occurrence des erreurs
TABLE DES MATIÈRES
PROCÉDURE D'INSTALLATION
7
FRANÇAIS
SA
MCC
3
5
9
1
4
6
7 -1 7 -2
8 -2
8 -18 -1
2
220 V~, 60 Hz
220-240 V~, 50 Hz
RA EA OA
Précautions à prendre lors de l'installation
- La commande de moteur nécessite une intervention sur place, laquelle doit faire l'objet d'une
discussion à part avant l'installation.
- Le capteur de température ou de température et d'humidité doit être installé dans la gaine d'air
fourni ou repris pour fonctionner correctement.
Composants d'installation
Catégorie Spécifications appliquées
¿
Unité de traitement d'air -
¡
Schéma PRCKD21E/41E
¬
Unité de kit d'extension PATX13A0E/20A0E/25A0E/35A0E/50A0E
Unité extérieure MULTI V
ƒ
Entrée du capteur de température du tuyau
Capteur: Ø5, longueur: 10 m, couleur du câble: noire
Sortie du capteur de température du tuyau
Capteur: Ø7, longueur: 10 m, couleur du câble: rouge
-1
Capteur de température et d'humidité de l'air repris
-40 °C~70 °C, RH 0~95 % /
AC 24 V / DC 0~10 V
-
2
Capteur de température et d'humidité de l'air fourni
« -1
Ventilateur de reprise -
«-
2
Ventilateur d'alimentation -
»
MCC MCC
- REP: air repris
- RJT: air rejeté
- ANF: air neuf
- FOU: air fourni
Cordon d'alimentation
Tuyau réfrigérant
Capteur de température du tuyau
Câble de signal
Câble de communication
Flux du réfrigérant (refroidissement)
Flux du réfrigérant (chauffage)
Schéma de la procédure d'installation
PROCÉDURE D'INSTALLATION
8
COMPOSITION DU PRODUIT
FRANÇAIS
Capteur (vendu séparément)
- Pour que le produit fonctionne correctement, vous devez vous procurer séparément et installer
le capteur de température ou de température et d'humidité suivant.
- Pour connaître les spécifications et l'emplacement d'installation du capteur en question, repor-
tez-vous à la section "Spécifications du capteur pour CTA".
Catégorie Spécification
Capteur de température
- Alimentation: 24 V CA
- Signal de sortie: 0~10 V CC
- Température de fonctionnement: -50 ~50 °C
Capteur de température et d'hu-
midité
- Alimentation: 24 V CA
- Signal de sortie: 0~10 V CC
- Température de fonctionnement: -40 ~70 °C
- Humidité de fonctionnement: 0~95 % d'humidité relative
Schéma
Télécom-
mande filaire
Vis/écrou
d'installation
Manuel
d'installation
Manuel
d'utilisation
Nom du
modèle
è˜äÍêÎê‘ êcòØ
PRCKD21E
- Quantité: x1
- Nombre maximal
d'unités extérieures
pouvant être raccor-
dées : x4
Quantité:
x1
- Nombre de vis: x4
(M10 / 70 mm)
- Nombre d'écrous:
x4 (M10)
Quantité:
x1
Quantité:
x1
PRCKD41E
- Quantité: x1
- Nombre maximal
d'unités extérieures
pouvant être raccor-
dées : x8
Quantité:
x1
P/NO : MFL67476601
www.lg.com
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
TYPE : Cooling Only Inverter
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
P/NO : MFL67649101
www.lg.com
TYPE : FLOOR STANDING
MODEL : APNQ36GRA0
APUQ36GRA0
ENGLISH
Pièces fournies
COMPOSITION DU PRODUIT
ACCESSOIRES
9
FRANÇAIS
• PRCKD21E/41E
- ( ) correspond à la qualité appliquée au modèle PRCKD41E.
Nom des pièces Spécification
Quantité
Nom des pièces Spécification
Quantité
Télécommande filaire
- 1
Boîtier de contrôleur
1
Porte 1.6 T 1
Fusible
AC 250 V, 5 A
5
Boîtier de protection de
la télécommande filaire
Policarbonato, IP65
1
Relais
AC 250 V, 5 A
4
Commutateur de sélection
ON/OFF 3
Carte à circuit imprimé
de communication
- 2(4)
Lampe
Alimentation/FOU/RE
P/lampe d'inspection
4
Logement de la carte
à circuit imprimé de
communication
2(4)
Transformateur
Entrée: 220 V CA
Sortie: 24 V CA
Capacité: 100 VA
1
Boîtier de contrôle 1.6 T 1
Boîtier de protection
du contrôleur
0.8 T 1
Adaptateur
DC 12 V, 3.33 A
1
Plaque de bornes A
15 A x 1.25 mm
2
2
Boîtier de l'adaptateur
- 1
Plaque de bornes B
20 A x 1.25 mm
2
1
Carte à circuit imprimé
avec fusibles réarmables
- 1
Disjoncteur 15 A 1
Support de la carte à
circuit imprimé avec
fusibles réarmables
0.8 T 1
Contrôleur de la CTA
- 1
(application PRCDK41E)
Schéma de composition du produit
ACCESSOIRES
10
DIMENSIONS DU PRODUIT
FRANÇAIS
DIMENSIONS DU PRODUIT
E
4orifices de Ø12
<Dessous>
<Côté> <Avant> <Arrière>
FH G F
D
B
AC
ATTENTION
Les câbles introduits dans les orifices F/G/H peuvent être différents en fonction de
l'installateur; utilisez le raccord et le tuyau flexible ad hoc pour l'orifice correspondant.
!
PRCKD21E/PRCKD41E Remarque
A (mm) 600 Longueur
B (mm) 750 Hauteur
C (mm) 280 Largeur
D (mm) 510
Orifice de fixation de la CTA
E (mm) 650
F 4-Ø16 hole Point d'insertion du capteur du tuyau
G 10-Ø25 hole
Point d'insertion du câble de communication/capteur
H Ø30 hole Point d'insertion du cordon d'alimentation
Poids
(kg)
Produit 43.5 Poids du produit
Emballage 48 Poids après emballage
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
11
FRANÇAIS
Contrôleur de la CTA
Contrôleur de la CTA
Plaque de bornes n°1
Plaque de bornes n°1
Plaque de bornes n°2
Plaque de bornes n°2
Éléments de sécurité
Éléments de sécurité
Carte à circuit imprimé de communication n°2
Carte à circuit imprimé de communication n°2
Carte à circuit imprimé de communication n°1
Carte à circuit imprimé de communication n°1
Contrôleur de la CTA
Contrôleur de la CTA
Plaque de bornes n°1
Plaque de bornes n°1
Plaque de bornes n°2
Plaque de bornes n°2
Éléments de sécurité
Éléments de sécurité
Carte à circuit imprimé de communication n°2
Carte à circuit imprimé de communication n°2
Carte à circuit imprimé de communication n°1
Carte à circuit imprimé de communication n°1
Contrôleur de la CTA
<intérieur du produit>
Plaque de bornes n°1
Plaque de bornes n°2
Éléments de sécurité
Carte à circuit imprimé de communication n°2
Carte à circuit imprimé de communication n°1
ATTENTION
Les câbles introduits dans les orifices F/G/H peuvent être différents en fonction de
l'installateur; utilisez le raccord et le tuyau flexible ad hoc pour l'orifice correspondant.
!
• PRCKD41E
Schéma de positionnement des pièces
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
12
WIRING DIAGRAM
FRANÇAIS
- FUSE1 : 250 V 3.15 A
1
ON
ON ON
2345678
17 18 19 20 21 22 23 24 9 10 11 12 13 14 15 16
ON ON
ON
• Contrôleur de la CTA
• Carte à circuit imprimé de communication (PRCKD21E)
WIRING DIAGRAM
13
FRANÇAIS
220-240 V~, 50/60 Hz
CABLE : OVER CV 2.5 mm
2
• Carte à circuit imprimé de communication (PRCKD41E)
• Éléments de sécurité (transformateur, disjoncteur)
14
WIRING DIAGRAM
FRANÇAIS
• Plaque de bornes n°1
• Plaque de bornes n°2
SCHÉMA D'INSTALLATION
15
FRANÇAIS
Installation du
KIT DE CONTRÔLE
Raccordement du capteur
de température du tuyau
Raccordement du câble de communi-
cation avec l'unité extérieure
Raccordement du capteur pour CTA
• Deux unités extérieures peuvent être raccordées à une
même carte à circuit imprimé de communication, aussi
veillez à ne pas vous tromper dans le raccordement du
capteur de température du tuyau et du câble de com-
munication de chaque unité extérieure.
Vous devez installer le capteur de tempéra-
ture/humidité dans des gaines d'air fourni et
repris conformes aux spécifications. (Spéci-
fication: -40 °C~70 °C,
RH 0~95 % / AC 24 V / DC 0~10 V)
Si un capteur de température uniquement est ins-
tallé dans la gaine d'air fourni/repris, vous n'avez
pas besoin de régler le commutateur DIP.
Selon l'emplacement d'installation, réglez le commuta-
teur DIP conformément à la méthode spécifiée.
Soyez attentif au réglage du commutateur DIP, variable
selon qu'une unité extérieure est raccordée ou non.
• Lors du raccordement de l'unité extérieure,
veillez à régler tous les commutateurs rota-
tifs sur une valeur différente.
• Une fois l'installation du KIT DE CONTRÔ-
LE effectuée, veillez à définir l'adresse de
l'unité extérieure.
ATTENTION
Cet ordre peut être modifié en fonction du site de construction ; consultez le manuel
d'installation pour connaître la procédure adéquate avant de commencer.
!
Réglage du contrôleur de la CTA
Réglage de la carte à circuit
imprimé de communication
Branchements électriques
Réglage de l'adresse de
l'unité extérieure
Inspection du fonctionnement
SCHÉMA D'INSTALLATION
16
INSTALLATION DU KIT DE CONTRÔLE
FRANÇAIS
Vérification de l'emplacement d'installation du produit
- Vérifiez l'emplacement d'installation du KIT DE CONTRÔLE dans la CTA.
Vis d'installation (x4)
Écrou d'installation (x4)
Detalle
Emplacement d'installation
(pendant l'installation annexe au produit)
4 holes
Matériel d'installation
4orifices de Ø12
<Arrière du KIT DE CONTRÔLE>
<AHU>
650 mm
510 mm
- Vérifiez l'emplacement des orifices à l'arrière du KIT DE CONTRÔLE et assurez-vous que vous
disposez du matériel nécessaire à l'installation.
INSTALLATION DU KIT DE CONTRÔLE
INSTALLATION DU KIT DE CONTRÔLE
17
FRANÇAIS
Installation du produit
- Vérifiez l'emplacement d'installation du KIT DE CONTRÔLE dans la CTA.
<Installation completed>
ATTENTION
- N'installez pas le produit seul. Vous pourriez vous blesser.
- Une fois le produit installé, assurez-vous qu'il est correctement fixé.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301

LG PRCKD21E.ENCXIDA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation