EHEIM professionel 5e 350 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
D
Bedienungsanleitung
GB USA
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
DK
Betjeningsvejledning
I
Istruzioni per l’uso
E
Instrucciones de uso
350
(Typ 2274)
Original Bedienungsanleitung
professionel4
e
+
P
Manual de instruções
GR
δηγίες ρήσης
CZ
Návod k obsluze
H
Kezelési utasítás
PL
Instrukcja obsługi
SK
Navodila za uporabo
SLO
Návod na obsluhu
RO
Manual de folosin
,
a
RUS
Руководство по эксплуатации
CHIN
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
2.
p
r
ofe
s
s
i
o
n
e
l
4
+
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
e
l
4
+
p
r
of
e
s
s
i
o
n
e
l
4
+
9
Français
Aperçu des fonctions
Données techniques
a
uto
calibration
manual
mode
Le système électronique intégré au filtre détecte automatiquement l’augmentation du taux d’encrassement et
r
éajuste le débit selon vos réglages. Ce processus garantit un débit constant sur des périodes plus longues,
à savoir jusqu’à ce que le système électronique ne puisse plus compenser le taux d’encrassement atteint.
Réglage progressif du débit
(réglage en usine: 2074 = 585 l/h – 2076 = 650 l/h – 2078 = 700 l/h)
L’écoulement alterné à réglage électronique permet d’obtenir en aquarium des conditions d’écoulement très
proches de la nature.
Alternance électronique entre 2 débits d’eau paramétrables par cycle de 12 heures.
Une simple pression sur une touche permet d’afficher le temps restant jusqu’au prochain nettoyage.
1 voyant vert = 1 mois.
Les accumulations d’air sous la tête du filtre sont détectées et dispersées automatiquement par un pro-
gramme électronique.
Le système est sous surveillance électronique permanente. Toute irrégularité est détectée et affichée sur
l’écran. Parallèlement, un programme est lancé qui tente d’en éliminer automatiquement la cause.
Afin de garantir une régulation d’une extrême précision, le système s’autocontrôle en permanence et se
recalibre au moins une fois par jour. La pompe fonctionne alors avec un débit préréglé (élevé) et le signale
au moyen d’un témoin lumineux vert.
Avec la fonction en mode manuelle, les post-réglages automatiques et la fonction de service sont désactivés.
Avec la fonction Reset, toutes les fonctions sont repositionnées sur les configurations d’origine.
OPTION: Avec le convertisseur USB, il est possible de relier le filtre extérieur EHEIM professionel 4
e+
à un
ordinateur via l’interface USB. Avec le logiciel central de contrôle EHEIM, les fonctions se pilotent et se sur-
veillent confortablement. De plus amples informations sur www.eheim.com
2074
Pompe max.
(1)
Filtre max.
(2)
Kit EHEIM
(3)
Filtre min.
(4)
l/h l/h l/h l/h
1500 585
(1)
Débit max. de la pompe (sans cuve du filtre, ni accessoire de raccordement).
(2)
Avec la disposition des masses filtrantes EHEIM recommandée et l’installation de tuyaux décrite.
(3)
= Réglage en usine
(4)
Débit min. du filtre
Français
Instructions de sécurité
D
anger!
A
vant de procéder à des travaux dans l’aquarium, débranchez tous les appareils électriques se trouvant dans
l’eau. Veillez à ce que les connecteurs du filtre restent au sec.
Le cáble de raccordement au secteur de l’appareil ne peut être changé. S’il est endommagé, l’appareil ne
peut plus être utilisé. Adressez-vous à votre revendeur, à l’un des points de service EHEIM ou accédez à
notre site www.eheim.com
Service / programmation
Augmentation du débit
Réduction du débit
Affichage davertissements
Débit
maximal
sacitvation du mode automatique / programmation
Affichage de service
Affichage dubit.
I
1. Affichage desfinitions des fonctions
Mettre le cliquet darrêt surON. Appuyer rapidement et plusieurs fois daffilée sur le dispositif damorçage, jusquà ce
que la cuve du filtre se remplisse seule d’eau (il ne doit pas y avoir d’eau dans le pfiltre!)
Brancher le bloc dalimentation sur la tête de la pompe. Brancher le câble dalimentation. Le filtre procède dabord à son
ration automatique (auto air out). Cela peut prendre quelques minutes.
Pour accélérer laération automatique, appuyer plusieurs fois sur le dispositif damorçage. Le filtre procède à son cali-
brage automatique (auto calibration).
2. Raccordement et mise en marche
A duction dubit:
Attention:
Ne jamaisgler lebit à l’aide du robinet d’arrêt de l’adaptateur!
Mode automatique (glage en usine) = les 6 voyants verts
sont allumés.
Appuyez und court instant sur la touche
. À chaque appui sur cette touche, un voyant
s’éteint.
Débit minimal: 1 seul voyant vert
allumé.
B Accroissement dubit:
Appuyez und court instant sur la touche+
. Le voyant orange
s’allume.
Débit maximal. La pompe n’est plus réajustée automatiquement.
3. Diminution / augmentation du débit
10
Mode automatique: 1 à 6 voyants vert
sont allumés (Fig.:glage en usine).
Appuyez un court instant sur la touche „S
. Seul le voyant rouge
s’allume.
L’écran affiche uncompte. Chaque voyant vert allumé correspond à un mois avant le prochain nettoyage en cas d’en-
crassement constant. Lécran repasse en mode automatique aps 10 secondes. 1 à 6 voyants verts
sont allumés.
4. Indicateur de service
A Activation de la fonction 12 heures bio:
Réglez le débit pour le SECOND cycle de 12 heures (voir chapitre 3A/3B).
5. Allumage / arrêt de la fonction bio 12 heures
11
Français
Appuyer sur la touche „S
pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que le voyant jaune
clignote.
R
églez dans les 10 secondes le débit pour le PREMIER cycle de 12 heures (voir chap. 3A/3B).
Deuxbits par cycle de 12 heures sont donc actis.
B sactivation de la fonction 12 heures bio:
Deuxbits par cycle de 12 heures sont actis.
Appuyer sur la touche „S
pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que le voyant jaune
clignote.
Appuyez à nouveau un court instant sur la toucheS
dans les 10 secondes.
La fonction 12 heures bio est désactivée. Le filtre fonctionne à nouveau dans le mode préalablement paramétré.
(Fig.:glage en usine).
A Activation de la fonction Bio stream:
Mode automatique: 1 à 6 voyants verts
sont allumés (Fig.:glage en usine).
Appuyer sur la touche „S
pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que le voyant jaune
clignote.
Appuyez un court instant sur les touches „+
et „
simultanément dans les 10 secondes.
Les débits maximal et minimal sont activés en alternance. 2 voyants
s’allument pour indiquer par un témoin lu-
mineux la difrence entre la valeur minimale et maximale.
B sactivation de la fonction Bio stream:
Les débits maximal et minimal sont activés en alternance. 2 voyants
s’allument pour indiquer par un témoin lu-
mineux la difrence entre la valeur minimale et maximale.
Appuyer sur la touche „S
pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que le voyant jaune
clignote.
Appuyez à nouveau un court instant sur la toucheS
dans les 10 secondes.
La fonction Bio stream est désactivée. Le filtre fonctionne à nouvea dans le mode préalablement paramétré. (Fig.:
glage en usine).
6. Allumage / arrêt de la fonction écoulement
A Activation du mode manuel:
Mode automatique: 1à 6 voyants verts
sont allumés (Fig.:glage en usine).
Appuyer sur la touche „S
pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que le voyant jaune
clignote.
Appuyez à nouveau un court instant sur la toucheS
dans les 10 secondes.
Le mode manuel est activé. Seul le voyant jaune
est allu. Le rájustement automatique et laffichage des ser-
vices sont désactivés.
B sactivation du mode manuel:
Le mode manuel est acti. Seul le voyant jaune
est allumé.
Appuyer sur la touche „S
pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que le voyant jaune
clignote.
Appuyez à nouveau un court instant sur la toucheS
dans les 10 secondes.
Le mode manuel est désactivé. Le filtre fonctionne à nouvea dans le mode préalablement paramétré. (Fig.: Réglage
en usine).
7. Allumage / arrêt du mode manuel
Appuyez un court instant sur les touches „S
, „+
et „
simultanément.
La pompe et l’électronique se mettent hors circuit pour 5 sec. et le sysme se calibre à nouveau (voir chap. 4).
Mode automatique: (réglage en usine = les 6 voyants verts
sont allumés).
8. Reset sur les configurations d’origine
manual
m
ode
Cause Remède
Le système s’adapte aux modifications Si le calibrage dure plus de 30 minutes,
dans le circuit aquatique. contacter le service après-vente EHEIM.
12
Français
9. Messages du système (Que faire si . . .)
A
Calibrage Automatique
Cause Remède
Filtre encrassé Nettoyez le filtre
Levier sur une autre position que „ON Mettez le levier sur „ON
Tuyaux encrass Nettoyez les tuyaux à l’aide du kit de brosses 4006570
Tuyaux pls ou trop longs Remplacez ou raccourcissez les tuyaux
Trop dappareils annexes sur le sysme de tuyauterie Retirez les appareils annexes
(par exemple: CO2, srilisateur UV, etc.)
Crépine daspiration encrase Nettoyez la cpine d’aspiration
B 1.bit paratre impossible et / ou
2. Débit inrieur à 50%
Cause Remède
tablissement automatique Le système tente d’éliminer automatiquement l’erreur
C Affichage davertissements clignotant (4)
Cause Remède
Mode de fonctionnement d’urgence Supprimez l’erreur
Affichage d’avertissements allu en continu (4)
Cause Remède
Levier sur un autre position que „ON“ Mettez le levier sur „ON“
Le filtre aspire de l’air / du CO2 Coupez la source d’air / CO2 source
Joints endommas Contlez, nettoyez et remplacez, si nécessaire, les joints
Raccords des tuyaux ne sont pas correctement positions rifiez le positionnement correct des raccords des tuyaux.
D Air dans le système
Cause Remède
Rotor de la pompe bloqué Assurez-vous de débloquer le rotor de la pompe
E Temrature incorrecte de la pompe
Cause Remède
Pas d’eau dans le filtre Remplissez le filtre d’eau
Rotor de la pompe non mon Montez le rotor de la pompe
Axe en céramique cassé Remplacez l’axe enramique
Rotor de la pompefectueux Remplacez le rotor de la pompe
F Pompe arrêtée
electronic
error indicator
73 72 830 / 07.15 - avw
Vervielltigungen oder Kopien – auch auszugsweise
nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying – even parts thereof –
only with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et
matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation,
de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit,
au consentement et à l’approbation du fabricant.
© EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne.
www.eheim.com
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

EHEIM professionel 5e 350 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire