SCS MONITOR Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur
V.02-2015 ::: Ind. A
Manuel d’installation et d’utilisation
FR
SENTINEL
PORTIER COLLECTIF
VIDÉO COULEUR
MONITEUR
compatibles avec les platines de rue 4 fi ls
2,3 et 4 boutons SCS Sentinel ci-dessous
FR ::: 2
Merci pour l’achat de nos produits.
Les produits sont sujets à changement sans préavis.
La société SCS Sentinel n’est pas responsable des accidents de sécurité
causés par un fonctionnement anormal du produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer votre système
(en particulier les précautions de sécurité) et suivez les instructions an
de vous garantir une installation conforme.
SOMMAIRE
Déclaration de garantie ........................................................3
Avertissements et Consignes de sécurité .............................5
Présentation et fonction des touches .................................7
Caractéristiques et fonctions principales .............................8
Éléments fournis ...................................................................... 8
Scéma des branchements ....................................................9
Installation ..............................................................................10
Appel entrant ........................................................................11
Afchage des platines de rue .............................................11
Fonction diffusion d’image ..................................................11
Luminosité / couleur / contraste .........................................12
Fonction ne pas déranger ..................................................12
Écoute d’un moniteur ..........................................................12
Réglages système .................................................................13
Caractéristiques techniques ................................................14
FR ::: 3
!
DÉCLARATION DE GARANTIE
PAR COURRIER
SCS SENTINEL - Service commande
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
PAR INTERNET
scs-laboutique.com
SENTINEL
LIEU D’ACHAT
enseigne : .................................................................................. date achat : .................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
VOUS
nom : ........................................................... prénom : ....................................................................
tél. : .................................................. email : ....................................................................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
INSTALLATEUR
particulier professionnel
société : ................................................................................... ............................
siret : .....................................................................................................................
VOTRE PRODUIT
nom :
MONITEUR POUR PORTIER VIDÉO COULEUR COLLECTIF
code barre (numéro à 13 chiffres) : ................................................................................................
N° lot (indiqué dans la zone du code barre du packaging) : .....................................................
GARANTIE 2 ANS
N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat.
Conservez soigneusement votre justicatif d’achat. (photocopie ticket de
caisse ou facture). Il vous sera demandé pour faire valoir la garantie.
EN ::: 4
PURCHASE LOCATION
company : ...................................................................... date of purchase : ..................................
city : .............................................................................. zip code : .................................................
YOU
name : ........................................................... surname : ................................................................
phone : .................................................. email : .............................................................................
city : .............................................................................. zip code : .................................................
INSTALLATION BY
person company
name : ................................................................................... ...............................
ID code : ..............................................................................................................
TO BE SEND AT LEAST 1 MONTH AFTER PURCHASING
!
Please keep your proof of purchase.
WARRANTY DECLARATION
BY MAIL
SCS SENTINEL - Order Service
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
BY WEBSITE
scs-laboutique.com
SENTINEL
YOUR PRODUCT
product name : MONITOR FOR COLLECTIVE COLOR VIDEO DOOR PHONE
gencod (13 numbers) : ......................................................................................................................
batch number (close to gencod location) : ..................................................................................
WARRANTY 2 YEARS
FR ::: 5
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Ne pas raccorder à une
multiprise. Vous risquez de
générer une chaleur anormale
et de causer un incendie.
Ne pas se connecter à d’autres
produits en cours d’utilisation.
Vous pourriez provoquer une
panne.
Ne pincez pas le cordon et
ne mettrez pas d’objet lourd
sur le produit. Vous risqueriez
de provoquer un incendie.
Ne pas mettre la che dans la
prise avec les mains mouillées.
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas démonter, réparer ou
modier le produit. Vous pourriez
provoquer un incendie, un choc
électrique ou une blessure dûe à
un dysfonctionnement du produit.
Ne pas utiliser d’eau, de solvant
ou de détergent pour nettoyer
le moniteur.
Utilisez seulement un chiffon sec
pour éviter toute panne ou
un choc électrique.
Ne pas installer votre produit
dans une pièce humide.
Vous pourriez vous électrocuter
ou déclencher un incendie.
Ne tirez pas de force sur le
cordon de la prise. Si le cordon
est endommagé, il peut provo-
quer un incendie ou un choc
électrique.
Indication d’interdiction.
Indication de démontage.
Interdiction de contact.
Requière une attention particulière.
Débranchement secteur nécessaire.
Alerte
Risques de blessures
graves ou mortelles.
Alerte
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR ::: 6
Si votre prise murale ne corres-
pond pas à votre type de che,
ne branchez pas, vous pourriez
provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Assurez-vous que la poussière,
des corps étrangers ou objets
ne couvrent pas votre produit.
Vous pourriez générer une
surchauffe du produit.
Assurez-vous d’éviter que
des substances étrangères
ne pénétrent le produit.
Elles pourraient causer une
panne.
Installez le produit dans un
endroit plat et stable au risque
de générer un dysfonctionne-
ment.
Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période,
débranchez-le.
En cas de son anormal
généré par votre appareil,
débranchez-le immédiatement
et contactez notre service
technique.
Ne pas mettre un objet lourd sur
le produit. Vous pourriez causer
une panne.
Ne démontez pas votre produit
et faites attention à ne pas lui
donner de choc.
Eloignez votre appareil des
sources de chaleur éventuelles
(radiateur, éléments de cuisson
etc) ainsi que des rayons du
soleil.
Indication d’interdiction.
Indication de démontage.
Interdiction de contact.
Requière une attention particulière.
Débranchement secteur nécessaire.
Attention
Vous risquez
de vous blesser
ou de déteriorer
l’appareil
Attention
NO
NO NO
FR ::: 7
1
3
4
8
6
5
7
9
10
2
PRÉSENTATION DES FONCTIONS ET DES TOUCHES
1) Bouton de retour: retour / suspension
2) Indicateur lumineux : voyant d’alimentation
3) Bouton Menu: Accès au menu du système / validation
4) Touche de navigation vers le haut : choix / réglage
5) Déclenchement serrure/gâche électrique
6) Touche de navigation vers le bas : choix / réglage
7) Bouton Moniteur : moniteur
8) Touche Réponse: réponse / appel
9) Marche / arrêt
10) Écran LCD
FR ::: 8
U
s
e
r
m
a
u
n
a
l
1. Caractéristiques
• Écran 7’’ LCD, haute dénition
• Design mains libres, interphone son limpide et clair
• Interface conviviale multi-langue facultative
• 12 mélodies polyphoniques
• Utilsation facile
2. Fonction principales
• Interphone mains libres, fonction de vérouillage
• Couleur, luminosité, contraste, volume et mode d’afchage ajustable
Surveillance en temps réel de la platine de rue
• Fonction «Ne pas déranger»,
• Transfert d’appel interne à d’autres utilisateurs
Appel interphone, fonction diffusion, écoute des moniteurs
(fonction surveillance)
• Touches sensitives
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS PRINCIPALES
ÉLÉMENTS FOURNIS
Moniteur
vis de xation
Notice
Connecteur 2x5 pin
(rouge/bleu/jaune/
branc/marron)
Support mural
Connecteur 4 pin
(rouge/bleu/jaune/
branc)
2X chevilles
Connecteur 4 pin
(blanc/bleu/
blanc/bleu)
Sachet
anti humidité
FR ::: 9
SCHÉMA DE BRANCHEMENT
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-2
GND
PWR2
VD-2
KEY2
AD-1
GND
DATA
VD-1
P1
J4
P2
CCTV1
+15V
GND
GND
CCTV2
KEY2
CCTV1 P3
AD-1
GND
PWR1
VD-1
KEY1
AD-4
GND
PWR-4
VD-4
J2
LOCK
PWR
P4
AD-2
GND
PWR-2
VD-2
P2
AD-3
GND
PWR-3
VD-3
P3
AD-1
GND
PWR-1
VD-1
P1
1
2
Moniteur
Platine
4 boutons
Moniteur
Moniteur
Moniteur
Moniteur
Moniteur
Moniteur
Moniteur
3
4
FR ::: 10
1. Reportez-vous au schéma de câblage correspondant à votre système
et assurez-vous d’avoir le bon câble.
2. Déterminez la position de montage du moniteur
(idéalement entre 150 et 160cm du sol)
3. N’alimentez pas électriquement avant l’installation complète.
4. Installez le support sur le mur
5. Branchez les câbles en respectant le schéma de câblage indiqué.
6. Fixez le moniteur sur son support.
7. Alimentez après avoir installé la platine de rue.
INSTALLATION
150cm
FR ::: 11
RÉPONDRE À UN APPEL ENTRANT
Lorsqu’un visiteur appuie sur la sonnette, le moniteur intérieur sonne,
l’écran LCD afchera « Appel entrant ». Appuyez sur pour par-
ler avec le visiteur. Le moniteur revient à l’état de veille si personne
ne répond à la n du temps de sonnerie. Pendant la sonnerie ou lors
de votre réponse avec le visiteur, appuyez sur le bouton pour dé-
verrouiller la porte, l’écran LCD afche alors « Porte déverrouillée ».
Si vous recevez un autre appel entrant alors que vous êtes en communica-
tion avec une autre porte, l’écran LCD afche « Visiteur à la porte 2 », alors
appuyez sur pour basculer vers l’afchage de l’image de la porte 2 et
parlez avec l’autre visiteur.
Remarque: Si vous êtes en communication avec la platine de rue ou en
interphonie avec un autre moniteur, un appui long sur la touche
coupe
le micro. L’écran LCD afche « MUET ». Pour un retour à la normale du micro,
appuyez à nouveau longuement sur la touche , l’écran LCD afche alors
« Parlez s’il vous plaît » .
SURVEILLANCE EXTÉRIEURE
Pour une visualisation extérieure, appuyez sur la touche .
Lors de la surveillance du canal de la platine de rue de la porte, pressez
pour communiquer avec le visiteur puis appuyez sur si vous souhaitez
ouvrir la porte.
FONCTION DIFFUSION
Cette fonction vous permet de diffuser une information (message vocal)
pour tous les moniteurs dans votre résidence.
À l’état de veille, pressez longuement le bouton
, l’écran afche
« Demande de diffusion », le moniteur des autres appartements afcheront
« notication ». Maintenant, vous pouvez préparer un message vocal.
FR ::: 12
VOLUME SONORE/LUMINOSITÉ/
COULEUR/CONTRASTE
En cours de conversation/connection, pressez ou pour ajuster le vo-
lume sonore, pressez pour basculer vers l’interface luminosité/contraste/
couleur. Pressez ou pour ajuster selon vos besoins. Référez-vous à la
page 7 pour trouver les emplacements de chaque bouton.
FONCTION NE PAS DÉRANGER
Vous pouvez utiliser les paramètres sytème pour activer ou désactiver la
fonction « Ne pas déranger ».
FONCTION SURVEILLANCE
En veille, pressez longuement le bouton pour lancer la fonction d’écoute
moniteur. Si vous avez plus de 2 moniteurs, vous avez à choisir les pièces à
afcher, pressez ou pour choisir le moniteur cible et appuyez sur
pour conrmer.
Remarque :
a: Lors de la surveillance, l’utilisateur peut entendre le son de la pièce
surveillée, mais les personnes de la pièce concernée ne peuvent pas en-
tendre la voix de la personne qui surveille.
b: Quand il y a plus de deux moniteurs, la fonction surveillance est dispo-
nible uniquement lorsque la fonction est activée. Merci de vérier le menu
paramètres système pour activer ou non cette fonction (désactivée par
défaut).
FR ::: 13
PARAMÈTRES SYSTÈME
En mode veille, pressez brièvement pour entrer dans le menu réglage
système.
No. Élements du sytème Options Remarques
1 LANGUE Français par défaut (Anglais en option)
2 DURÉE DE SONNERIE 30 secondes par défaut, (paramétrable de 10 à 60 secondes)
3 VOLUME DE SONNERIE Ajustable entre 01 et 10 (7 par défaut).
4 TYPE DE SONNERIE
Sonnerie porte 1 Sonnerie 1 par défaut.
11 Sonneries possibles
Sonnerie porte 2 Sonnerie 2 par défaut.
11 Sonneries possibles
Sonnerie appel
interphone
Sonnerie 3 par défaut.
11 Sonneries possibles
7
FONCTION
«NE PAS DÉRANGER »
Désactivée par défaut
6
FONCTION
«SURVEILLANCE»
Désactivée par défaut. Le moniteur peut-être surveillé par
un autre moniteur du système si cette fonction est activée
7
ADRESSE DE
L’APPAREIL
Pièce 1/2/3/4
Le moniteur maître doit être paramétré
sur PIÈCE 1, et les options seront afchées
en jaune si d’autres moniteurs paramétrés
sur la même pièce
8
DÉVERROUILLAGE
MONITEUR
Appuyez sur le bouton
pour déverrouiller
9 PARAMÈTRES USINE Restaure les paramètres par défaut.
FR ::: 14
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation AC100-240V 50/60Hz
Consommation 7W(Max). 0.7W(Veille)
Température de fonctionnement 0° à +40°
Taux d’humidité pour fonctionctionnement 0% - 95%
Taille de l’écran LCD 7 pouces
Mode interphone Mains libres
Connection 4 ls
Dimensions du moniteur 210x116x25mm
Poids 430g
V.02-2015 ::: Ind. A
Installation and user manual
EN
SENTINEL
COLOR VIDEO DOOR PHONE
MONITOR
compatible with outdoor stations 4 wires
2,3 and 4 buttons SCS Sentinel as below
EN ::: 16
Thank you for purchasing our products.
The products are subject to change without prior notice.
The company is not responsible for any safety accidents caused
by abnormal operation of the product.
Please carefully read this User’s Guide(in particular, precautions for safety)
before using a product and follow instructions to use a product exactly.
CONTENTS
Warranty declaration .............................................................4
Warning and Caution ...........................................................17
The function and name of each part ................................19
Features and main function ................................................20
Package contents ................................................................20
Wiring diagram ...................................................................... 21
Installation method ...............................................................22
Incoming call answer ...........................................................23
Monitor doorbells ..................................................................23
Broadcast function ...............................................................23
Brightness/color/contrast adjust ..........................................24
Don’t disturb function ........................................................... 24
Monitor listening ....................................................................24
System settings ......................................................................25
Specications ........................................................................26
EN ::: 17
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Do not put the plug in the socket
simultaneously. It may generate
abnormal heat or cause a re.
Do not connect to other pro-
ducts while in use. It may cause
breakdown.
Do not forcibly bend the cord
or put a heavy object on the
product. It may cause a re.
Do not put the plug in the socket
with a wet hand. It may cause an
electric shock.
Do not disassemble, repair or
modify the product. It may
cause a re, an electric shock
or an injury due to malfunction
of the product.
Do not use water, thinner or a de-
tergent used to wash oil products
when you wash the exterior.
Make sure to wash it by using
a dry cloth to prevent any
breakdown or electric shock.
Do not install the product in a
humid place. It may cause an
electric shock or a re.
Do not forcibly pull out the cord
from the socket. If the cord is
damaged, it may cause a re or
an electric shock.
It indicates prohibition.
It indicates disassembly.
It indicates prohibition of contact.
It indicates dos and don’ts.
It indicates that the plug should be
pulled out from the socket.
Warning
Death or serious injury
is expected.
Warning
WARNING AND CAUTION
EN ::: 18
If the socket holes are larger than
normal, do not put the plug.
It may cause an electric shock
or a re.
Make sure that dust or foreign
substances are not gathered on
the product.
Make sure to prevent forei-
gn substances from entering
the product. It may cause a
breakdown.
Install the product in a at and
stable place. Otherwise, it may
not function properly.
Pull the plug if the product is not
used for a long time.
If the product generates strange
sound, make sure to pull the
plug immediately and contact
service center.
Do not put a heavy object on
the product. It may cause a
breakdown.
Do not disassemble or give an
impact to the product.
Avoid direct rays of the sun or
heating devices at a time of
installation.
It indicates prohibition.
It indicates disassembly.
It indicates prohibition of contact.
It indicates dos and don’ts.
It indicates that the plug should be
pulled out from the socket.
Caution
An injury or property
losses are expected
Caution
NO
NO NO
EN ::: 19
1
3
4
8
6
5
7
9
10
2
THE FUNCTION AND NAME OF EACH PART
1) Return button: Return/hang off
2) Indicator light: Power indicator light
3) Menu button: Enter system menu/Conrm
4) Navigation button Up: Choose/Adjust
5) Unlock button: Unlock
6) Navigation button down: Choose/ Adjust
7) Monitor button: Monitor
8) Answer button: Answer/Call
9) Power on/off
10) LCD
EN ::: 20
U
s
e
r
m
a
u
n
a
l
1. Features
• 7’’ LCD screen, high -denition
• Hands free design, perfect intercom with clear voice
• The optional multi-language friendly interface
• 12 polyphonic ring-tones switch freely
• Easy to operation
2. Main function
• Hands free intercom, Lock control
• Color, brightness, contrast, volume and display mode adjustable
Real-time monitoring to door station “Don’t disturb” function,
internal call transfer to other users
• Intercom call, Broadcast function, Monitor listening
• Touch buttons
FEATURES AND MAIN FUNCTION
PACKAGE CONTENTS
Monitor
xing screws
User manual
2x5 pin connector
(red/blue/yellow/
white/brown)
Wall bracket
4 pin connector
(red/blue/yellow/
white)
2X expansion
bolt
4 pin connector
(white/blue/
white/blue)
Dessicant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SCS MONITOR Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues