Silvercrest KM 250 A1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
IAN 270290
ROBOT MÉNAGER KM 250 A1
ROBOT MÉNAGER
Mode d’emploi
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
FR / BE Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11
GB Operating instructions Page 21
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
1
KM 250 A1
FR
BE
Table des matières
Introduction ............................................................2
Usage conforme ........................................................2
Matériel livré ...........................................................2
Description de l'appareil .................................................2
Caractéristiques techniques ...............................................2
Consignes de sécurité ....................................................3
Avant la première utilisation ..............................................5
Assemblage de l'appareil ................................................5
Couteau ........................................................................... 5
Hachoir ........................................................................... 6
Commande ............................................................6
Travailler avec le couteau ............................................................. 6
Travailler avec le hachoir .............................................................. 7
Nettoyage et entretien ...................................................8
Stockage ..............................................................8
Mise au rebut ..........................................................9
Service après-vente .....................................................9
Importateur ............................................................9
Dépannage ...........................................................10
2
KM 250 A1
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser
le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à hacher les
aliments. Cet appareil est exclusivement réservé à
un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à
des fins professionnelles.
Matériel livré
Robot ménager
(Couvercle, poussoir, bol mélangeur, bloc moteur)
Couteau
Adaptateur de disque
Disque à râper
Disque à émincer
Mode d'emploi
Contrôlez directement après déballage si toutes les
pièces sont présentes.
Description de l'appareil
Poussoir
Goulotte
Couvercle
Disque à émincer
Bol mélangeur
Arbre d'entraînement
Bloc-moteur
Touche ON
Touche OFF/PULSE
Adaptateur de disque
- Disque à râper
3 Disque à émincer
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Puissance nominale : 250 W
Classe de protection: II
Temps d'opération par
intermittence : 1 minute
Temps d'opération par intermittence
Le temps d'opération par intermittence (temps de
service rapide) indique pendant combien de temps
l'appareil peut être opéré sans que le moteur ne
surchauffe ou ne subisse de dommages. Une fois
la période d'utilisation par intermittence écoulée,
l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur
ait refroidi à température ambiante.
3
KM 250 A1
FR
BE
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement instal-
lée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications
figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide
en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni
endommagé.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.
Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les répara-
tions doivent être réalisées par le service après-vente ou par des techniciens
spécialisés qualifiés.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque l'appareil est
nettoyé ou en cas de dérangement. Mettre l'appareil à l'arrêt n'est pas
suffisant en raison de la présence de tension électrique dans l'appareil tant
que celui-ci reste branché.
Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les cordons d'ali-
mentation endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le
service clientèle, pour éviter tout risque.
Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants.
Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
4
KM 250 A1
FR
BE
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez
des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance.
En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage
ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour
cet appareil. Les accessoires d'autres fabricants ne sont potentiellement
pas adaptés et peuvent entraîner des risques !
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne
détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou d'avoir
été formée à l'utiliser de façon fiable et d'avoir compris les dangers qui en
émanent.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Prudence : le couteau, le disque à émincer et le disque à râper sont très
aiguisés ! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lors du net-
toyage.
Prudence : le couteau, le disque à émincer et le disque à râper sont très
aiguisés ! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lorsque vous
videz le bol mélangeur.
Lorsque l'appareil est en marche, mettre uniquement les ingrédients à trans-
former dans le bol mélangeur.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans cette
notice. Sinon, il y a un risque de blessures !
5
KM 250 A1
FR
BE
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage de
l'appareil.
Nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre
"Nettoyage et entretien".
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien
sèches avant d'utiliser l'appareil.
Assemblage de l'appareil
REMARQUE
L'appareil peut uniquement être démarré
lorsque le bol mélangeur et le couvercle
sont correctement positionnés.
1) Placez le bloc moteur sur une surface
plane de manière à ce que les pieds ventouse
adhèrent fermement et que l'appareil soit
solidement fixé.
2) Placez le bol mélangeur sur le bloc mo-
teur , de manière à ce que la flèche
sur
le bol mélangeur pointe sur le cadenas
ouvert sur le bloc moteur . Tournez le
bol mélangeur jusqu'à ce que la flèche
pointe sur le cadenas fermé
et que le bol
mélangeur s'enclenche.
Si vous souhaitez travailler avec le couteau ,
poursuivez avec l'assemblage comme indiqué au
chapitre "Couteau".
Si vous souhaitez travailler avec le hachoir, poursui-
vez avec l'assemblage comme indiqué au chapitre
"Hachoir".
Couteau
1) Placez le couteau sur l'axe moteur .
Le côté plat de l'axe moteur doit arriver
correctement dans le logement du couteau .
Sinon le couteau ne peut pas être mis en
place.
2) Placez le couvercle sur le bol mélangeur ,
de manière à ce que la flèche
sur le cou-
vercle pointe sur la flèche
et sur le
cadenas ouvert
sur le bol mélangeur .
3) Tournez le couvercle de manière à ce que
la flèche
sur le couvercle pointe sur la
flèche
et le cadenas fermé sur le bol
mélangeur .
4) Placez le poussoir dans la goulotte .
5) Branchez la fiche secteur à une prise de
courant.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne jamais mettre les mains ou des objets tiers dans la goulotte pour éviter
de se blesser et d'endommager l'appareil.
Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est mis à l'arrêt
et que la fiche secteur est débranchée ! Après la mise à l'arrêt, l'appareil
continue de fonctionner pendant une courte durée !
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles
lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.
6
KM 250 A1
FR
BE
Hachoir
1) Sélectionnez le disque désiré :
le disque à émincer 3
ou le disque à râper -.
2) pour le cas où un autre disque est en place :
Appuyez sur la longue languette métallique du
disque vers l'intérieur et retirez le disque paral-
lèlement à l'aide de la languette métallique de
l'adaptateur de disque en le faisant glisser .
Vous pouvez maintenant lever l'arrêt de l'adap-
tateur de disque à l'autre extrémité du disque .
3) Placez d'abord le nouveau disque avec l'arrêt
dans l'adaptateur à disque .
4) Appuyez ensuite avec précaution sur le côté
avec la grande languette métallique dans
l'adaptateur de disque . Appuyez idéale-
ment des deux pouces sur les bords extérieurs
du disque jusqu'à ce que le disque soit entière-
ment positionné dans l'adaptateur à disque
et s'enclenche.
5) Placez l'adaptateur de disque avec le disque
mis en place sur l'axe moteur . Le côté plat
de l'axe moteur doit arriver correctement
dans le logement du couteau . Sinon l'adap-
tateur de disque ne peut pas être mis en
place.
6) Placez le couvercle sur le bol mélangeur
de manière à ce que la flèche
sur le cou-
vercle pointe sur la flèche
et sur le
cadenas ouvert
sur le bol mélangeur .
7) Tournez le couvercle de manière à ce que
la flèche
sur le couvercle pointe sur la
flèche
et le cadenas fermé sur le bol
mélangeur l .
8) Placez le poussoir dans la goulotte .
9) Branchez la fiche secteur dans une prise de
courant.
Commande
Travailler avec le couteau
Le couteau vous permet de hacher les aliments
tels que des oignons ou de la viande par exemple.
REMARQUE
N'essayez pas de mélanger des liquides
avec le couteau . Ils déborderaient ou
gicleraient en dehors du bol.
1) Mettez en place le couteau , comme décrit
dans le chapitre "Assemblage de l'appareil".
2) Coupez les ingrédients en morceaux d'env.
2 à 3 cm.
3) Versez les ingrédients. Respectez les quantités
indiquées dans le tableau suivant :
INGRÉ-
DIENT
QUANTITÉ
MAXIMALE
VITESSE
Pain max. 80 g ON
Fromage max. 150 g ON
Viande max. 300 g ON
Herbes aro-
matiques
max. 30 g ON
Ail 80 - 200 g PULSE
Oignons max. 300 g PULSE
Glaçons max. 140 g PULSE
REMARQUE
Les vitesses indiquées dans le tableau le
sont à titre indicatif. Elles peuvent varier
en fonction de la qualité et de la quantité
d'ingrédients !
4) Fermez le couvercle .
7
KM 250 A1
FR
BE
5) Commencez à hacher en appuyant sur la
touche ON . Appuyez une fois sur la touche
OFF/PULSE lorsque tous les ingrédients
sont hachés et que vous voulez arrêter l'appa-
reil, Si vous voulez transformer les ingrédients
avec la fonction PULSE, appuyez sur la touche
OFF/PULSE plusieurs fois de suite jusqu'à
ce que tous les ingrédients soient hachés.
Si des ingrédients se déposent sur la paroi du bol
mélangeur ou collent sur le couteau :
Éteignez l'appareil.
Retirez le couvercle .
Retirez les ingrédients du couteau ainsi
que de la paroi intérieure à l'aide d'une
spatule ou d'une cuillère.
Fermez le couvercle .
Rallumez l'appareil.
REMARQUE
Traiter uniquement la viande désossée!
Ne laissez jamais tourner l'appareil trop
longtemps lorsque vous hachez du fromage
(à pâte dure). Sinon, le fromage deviendrait
brûlant, commencerait à fondre et à s'agglu-
tiner.
Si vous souhaitez rajouter des ingrédients
durant le processus de coupe, ajoutez-les
par la goulotte ! Lorsque vous ouvrez le
couvercle , l'appareil s'arrête.
Veillez particulièrement à ne pas dépasser
les quantités maximales indiquées dans le
tableau en rajoutant des ingrédients !
Travailler avec le hachoir
Les disques -/3 du hachoir vous permettent de
râper ou d'émincer.
1) Choisissez le disque désiré et assemblez le
tout tel que décrit au chapitre "Assemblage
de l'appareil".
2) Retirez le poussoir de la goulotte .
3) Coupez les aliments à une dimension leur
permettant de passer aisément dans la gou-
lotte .
4) Commencez à râper/émincer en appuyant
sur la touche ON .
5) Ajoutez alors les aliments au fur et à mesure.
Faites descendre les aliments à l'aide du pous-
soir sans exercer de pression.
Respectez les quantités indiquées dans le tableau
suivant :
INGRÉDIENT DISQUE À ÉMINCER
Pommes/carottes max. 350 g
Concombre max. 1,5
Pommes de terre max. 350 g
Oignons max. 200 g
INGRÉDIENT DISQUE À RÂPER
Pommes/carottes max. 350 g
Parmesan max. 150 g
Pommes de terre max. 350 g
Fromage à pâte
dure (par ex.
gouda vieux)
max. 200 g
8
KM 250 A1
FR
BE
REMARQUE
Ne travaillez pas de trop grandes quantités à
la fois, mais plutôt plusieurs portions les unes
à la suite des autres. Videz toujours de temps
en temps le bol mélangeur .
Ne laissez jamais tourner l'appareil trop
longtemps lorsque vous hachez du fromage
(à pâte dure) ou du chocolat. Sinon, les
ingrédients deviendraient brûlants, commen-
ceraient à fondre et à s'agglutiner.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours
la fiche secteur de la prise de courant.
N'immergez en aucun cas le bloc moteur
dans des liquides ! Il peut en résulter un
danger de mort par choc électrique et
l'appareil peut être endommagé.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
Sinon, il existe un danger de mort par choc
électrique !
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES!
Soyez prudent en nettoyant le couteau , le
disque à émincer 3 et le disque à râper -.
Ces pièces sont très aiguisées !
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de solvant ni de produit à récu-
rer. Ceux-ci attaquent la surface de l'appareil !
N'utilisez pas de produits nettoyants agres-
sifs, abrasifs ou chimiques. Ceux-ci peuvent
attaquer les surfaces de manière irréversible !
REMARQUE
Nettoyez toujours toutes les pièces directe-
ment après l'utilisation. Ceci permet d'éliminer
les restes alimentaires plus facilement.
Les pièces en plastique peuvent se colorer
lorsque vous transformez des aliments ayant
tendance à déteindre, comme des carottes
par exemple. Ceci n'est pas un défaut de
l'appareil et n'influence pas son fonctionne-
ment. Vous pouvez nettoyer les décolorations
avec un peu d'huile alimentaire.
Nettoyez le bloc moteur et le câble d'ali-
mentation à l'aide d'un chiffon légèrement
humidifié. Séchez soigneusement le tout avant
de le réutiliser.
Nettoyez à l'eau chaude le bol mélangeur ,
le couvercle , le poussoir , le couteau ,
l'adaptateur à disque , le disque à émincer 3
et le disque à râper -. Rincez ensuite les pièces
à l'eau claire afin qu'aucun reste de détergent
ne colle aux pièces.
Séchez bien toutes les pièces avant de réutiliser
l'appareil.
Stockage
Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit
sec et exempt de poussières.
9
KM 250 A1
FR
BE
Mise au rebut
L'appareil ne doit en aucun
cas être jeté avec les ordures
ménagères ordinaires.
Ce produit est assujetti à
la directive européenne
2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L'emballage est réalisé à l'aide de
matériaux écologiques qu'il est possible
de confieraux centres de recyclage
proches de chez vous.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 270290
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 270290
Heures de service de notre hotline : du lundi au
vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
10
KM 250 A1
FR
BE
Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
SOLUTIONS
POSSIBLES
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil n'est pas branché
sur une prise de courant.
Branchez l'appareil sur
une prise de courant.
L'appareil est endommagé.
Adressez-vous au service
après-vente.
L'appareil ne démarre pas.
Le bol mélangeur n'est pas
correctement enclenché sur le
bloc moteur .
Contrôlez la position du bol
mélangeur et corrigez-la
le cas échéant.
Le couvercle n'est pas
positionné et verrouillé/n'est
pas correctement positionné et
verrouillé.
Fermez le couvercle
correctement.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si
vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
11
KM 250 A1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................12
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................12
Lieferumfang ..........................................................12
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten ......................................................12
Sicherheitshinweise ....................................................13
Vor dem ersten Gebrauch ...............................................15
Gerät zusammenbauen .................................................15
Schneidmesser .....................................................................15
Durchlaufschnitzler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bedienen .............................................................16
Arbeiten mit dem Schneidmesser .......................................................16
Arbeiten mit dem Durchlaufschnitzler ...................................................17
Reinigung und Pflege ...................................................18
Lagerung .............................................................18
Entsorgung ...........................................................19
Service ...............................................................19
Importeur ............................................................19
Fehlerbehebung .......................................................20
12
KM 250 A1
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Zerkleinern
von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich
für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Küchenmaschine
(Deckel, Stopfer, Schüssel, Motorblock)
Schneidmesser
Scheibenadapter
Raspelscheibe
Schneidscheibe
Bedienungsanleitung
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Gerätebeschreibung
Stopfer
Einfüllschacht
Deckel
Schneidmesser
Schüssel
Antriebswelle
Motorblock
Taste ON
Taste OFF/PULSE
Scheibenadapter
- Raspelscheibe
3 Schneidscheibe
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Nennleistung: 250 W
Schutzklasse: II
KB-Zeit: 1 Minute
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange
man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der
Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der
angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange
ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf
Raumtemperatur abgekühlt hat.
13
KM 250 A1
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und
geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht
wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden
kann.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen
müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät ge-
reinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch
immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der
Netzsteckdose steckt.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier-
tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
14
KM 250 A1
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörteile
abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes
wird so vermieden.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau,
dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. Zubehörtei-
le anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet und führen
zu Gefährdungen!
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneidscheibe und die Raspelscheibe
sind sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig bei der Reinigung vor.
Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneidscheibe und die Raspelscheibe
sind sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor.
Geben Sie, während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verarbeitenden
Zutaten in die Schüssel.
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anlei-
tung beschrieben. Ansosnten besteht Verletzungsgefahr!
15
KM 250 A1
DE
AT
CH
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reini-
gung und Pflege“ beschrieben.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vollständig
trocken sind, bevor Sie das Gerät verwenden.
Gerät zusammenbauen
HINWEIS
Das Gerät lässt sich nur starten, wenn die
Schüssel und der Deckel korrekt aufge-
setzt sind.
1) Stellen Sie den Motorblock auf eine ebene
Fläche, so dass die Saugnapffüße sich fest
saugen und das Gerät sicher steht.
2) Setzen Sie die Schüssel so auf den Motor-
block , dass der Pfeil
auf der Schüssel
auf das geöffnete Schloss am Motorblock
weist. Drehen Sie die Schüssel so weit,
dass der Pfeil auf das geschlossene Schloss
weist und die Schüssel einrastet.
Wenn Sie mit dem Schneidmesser arbeiten
wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im
Kapitel „Schneidmesser“ beschrieben fort.
Wenn Sie mit dem Durchlaufschnitzler arbeiten
wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im
Kapitel „Durchlaufschnitzler“ beschrieben fort.
Schneidmesser
1) Setzen Sie das Schneidmesser auf die
Antriebswelle . Die abgeflachte Seite der
Antriebswelle muss dabei korrekt in die
Aufnahme des Schneidmessers greifen.
Ansonsten kann das Schneidmesser nicht
aufgesetzt werden.
2) Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel ,
so dass der Pfeil am Deckel auf den
Pfeil
und das geöffnete Schloss
an der
Schüssel zeigt.
3) Drehen Sie den Deckel soweit, dass der
Pfeil
am Deckel auf den Pfeil und
das geschlossene Schloss
auf der Schüssel
zeigt.
4) Setzen Sie den Stopfer in den Einfüllschacht
.
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-
dose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht,
um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei gezoge-
nem Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit
nach!
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt
werden.
16
KM 250 A1
DE
AT
CH
Durchlaufschnitzler
1) Wählen Sie die gewünschte Scheibe:
die Schneidscheibe 3
oder die Raspelscheibe -.
2) Falls noch eine andere Scheibe installiert ist:
Drücken Sie die lange Metalllasche der Schei-
be nach innen und schieben Sie die Scheibe
gleichzeitig mit Hilfe der Metalllasche aus dem
Scheibenadapter heraus. Sie können nun
die Arretierung am anderen Ende der Scheibe
aus dem Scheibenadapter heben.
3) Stecken Sie die neue Scheibe mit der Arretie-
rung zuerst in den Scheibenadapter .
4) Drücken Sie dann vorsichtig die Seite mit der
großen Metalllasche in den Scheibenadapter
. Drücken Sie dabei am besten mit den
beiden Daumen an den äußeren Kanten der
Scheibe, bis die Scheibe komplett im Schei-
benadapter sitzt und einrastet.
5) Setzen Sie den Scheibenadapter mit einge-
setzter Scheibe auf die Antriebswelle . Die
abgeflachte Seite der Antriebswelle muss
dabei korrekt in die Aufnahme des Schei-
benadapters greifen. Ansonsten kann der
Scheibenadapter nicht aufgesetzt werden.
6) Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel ,
so dass der Pfeil
am Deckel auf den
Pfeil
und das geöffnete Schloss
an der
Schüssel zeigt.
7) Drehen Sie den Deckel soweit, dass der
Pfeil
am Deckel auf den Pfeil und
das geschlossene Schloss
auf der Schüssel
zeigt.
8) Setzen Sie den Stopfer in den Einfüllschacht
.
9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-
dose.
Bedienen
Arbeiten mit dem Schneidmesser
Mit dem Schneidmesser können Sie Lebens-
mittel, wie zum Beispiel Zwiebeln oder Fleisch,
zerhacken.
HINWEIS
Versuchen Sie nicht, Flüssigkeiten mit dem
Schneidmesser zu mischen. Diese laufen
über oder spritzen heraus.
1) Setzen Sie das Schneidmesser , wie im Kapi-
tel „Gerät zusammenbauen“ beschrieben, ein.
2) Schneiden Sie die Zutaten in ca. 2 - 3 cm
große Stücke.
3) Füllen Sie die Zutaten ein. Überschreiten Sie
dabei nicht die in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Mengen:
ZUTAT
MAX.
MENGE
GESCHWINDIG-
KEIT
Brot max. 80 g ON
Käse max. 150 g ON
Fleisch max. 300 g ON
Kräuter max. 30 g ON
Knoblauch 80 - 200 g PULSE
Zwiebeln max. 300 g PULSE
Eiswürfel max. 140 g PULSE
HINWEIS
Die in der Tabelle angegebenen Geschwin-
digkeiten sind Richtwerte. Diese können je
nach Beschaffenheit und Menge der Zutaten
variieren!
4) Schließen Sie den Deckel .
17
KM 250 A1
DE
AT
CH
5) Starten Sie, durch Drücken der Taste ON ,
das Zerkleinern. Drücken Sie die Taste OFF/
PULSE einmal, wenn alle Zutaten zerkleinert
sind und Sie das Gerät stoppen wollen.
Wenn Sie die Zutaten mit Hilfe der PULSE-Funk-
tion verarbeiten wollen, Drücken Sie die Taste
OFF/PULSE mehrere Male hintereinander,
bis alle Zutaten zerkleinert sind.
Falls Zutaten sich an der Wand der Schüssel
absetzen oder am Messer kleben:
Schalten Sie das Gerät aus.
Nehmen Sie den Deckel ab.
Entfernen Sie die Zutaten vom Schneidmes-
ser sowie von der Innenwand mit Hilfe
einses Teigschabers oder eines Löffels.
Schließen Sie den Deckel .
Starten Sie das Gerät erneut.
HINWEIS
Verarbeiten Sie nur knochenfreies Fleisch!
Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen,
wenn Sie (Hart-)Käse zerkleinern. Dieser
wird sonst zu heiß, beginnt zu schmelzen und
verklumpt dadurch.
Wenn Sie während des Schneidvorganges
noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie
diese durch den Einfüllschacht hinzu!
Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das
Gerät!
Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der
Tabelle angegebenen Höchstmengen beim
Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten!
Arbeiten mit dem Durchlaufschnitzler
Mit den Scheiben -/3 des Durchlaufschnitzlers
können Sie raspeln oder schneiden.
1) Wählen Sie die gewünschte Scheibe aus und
setzen Sie alles zusammen, wie im Kapitel
„Gerät zusammenbauen“ beschrieben.
2) Entfernen Sie den Stopfer aus dem Einfüll-
schacht .
3) Schneiden Sie die Lebensmittel in so große
Stücke, dass diese ohne Probleme in den
Einfüllschacht passen.
4) Starten Sie, durch Drücken der Taste ON ,
das Raspeln/Schneiden.
5) Füllen Sie dann nach und nach die Lebensmit-
tel ein. Schieben Sie dabei die Lebensmittel
mit Hilfe des Stopfers nach, ohne Druck
auszuüben.
Überschreiten Sie dabei nicht die in der nachfol-
genden Tabelle angegebenen Mengen:
ZUTAT SCHNEIDSCHEIBE
Äpfel/Möhren max. 350 g
Schlangengurke max. 1,5 Stück
Kartoffeln max. 350 g
Zwiebeln max. 200 g
ZUTAT RASPELSCHEIBE
Äpfel/Möhren max. 350 g
Parmesan max. 150 g
Kartoffeln max. 350 g
Hartkäse (z.B.
alter Gouda)
max. 200 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Silvercrest KM 250 A1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues