Sony MHC-GN999D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

©2006 Sony Corporation
2-669-601-23(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi
MHC-GN999D
MHC-GN999DS
MHC-GNZ88D
MHC-GNZ77D
MHC-GNZ55D
2
FR
2-669-601-23(1)
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, ou d’autres objets. Ne pas
poser non plus des bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas poser d’objets remplis de liquides, par exemple
des vases, sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié pour
toute réparation.
Cet appareil est classé
produit CLASS 1
LASER. L’étiquette se
trouve à l’arrière du
coffret.
Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères. Les piles
doivent être mises au rebut avec
les déchets chimiques.
Remarque sur la forme des fiches
de cordon d’alimentation
(Modèle pour l’Arabie Saoudite
seulement)
Prises murales de 220 V CA
1 Sélectionnez la tension appropriée sur la
chaîne (seulement pour les modèles avec
selécteur de tension).
2 Assurez-vous que la fiche à 3 broches de 13
A (type BF) est solidement fixée au cordon
d’alimentation. (Le cordon d’alimentation a
été pourvu en usine d’une fiche à 3 broches
de 13 A.)
Prises murales de 127 V CA
1 Sélectionnez la tension appropriée sur la
chaîne (seulement pour les modèles avec
selécteur de tension).
2 Retirez la fiche à 3 broches de 13 A à l’aide
d’un tournevis.
3 Posez la fiche à lames parallèles fournie
(type A).
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l’appareil dans un espace exigu,
comme dans une bibliothèque ou un placard
intégré.
3
FR
À propos de ce mode d’emploi.............. 5
Disques pouvant être lus........................ 6
Aperçu du menu de commande............ 10
Mise en service
Raccordement de la chaîne .................. 13
Positionnement des enceintes .............. 19
Réglage de l’horloge............................ 20
Réglage rapide avec QUICK SETUP .. 20
Utilisation de la fonction THEATRE
SYNC............................................. 22
Changement du format du signal
vidéo transmis par les prises
COMPONENT VIDEO OUT........ 23
(Sauf pour le MHC-GNZ55D)
Disques – Lecture
Mise en place d’un disque.................... 24
Lecture d’un disque.............................. 24
— Lecture normale
Reprise de la lecture au point d’arrêt
du disque........................................ 27
— Reprise de la lecture
Création de votre propre programme... 27
— Lecture de programme
Lecture dans un ordre quelconque....... 29
— Lecture aléatoire
Répétition de la lecture ........................ 30
— Lecture répétée
Lecture de DVD VIDEO à l’aide
du menu ......................................... 31
Sélection de « ORIGINAL » ou
« PLAY LIST » sur un DVD-R/
DVD-RW en mode VR.................. 32
Lecture de CD VIDEO avec fonction
PBC (Version 2.0) ......................... 32
— Lecture PBC
À propos des plages audio MP3 et
fichiers d’images JPEG ................. 33
Lecture de CD DATA ou de
DVD DATA contenant des
plages audio MP3 et des fichiers
d’images JPEG .............................. 34
Lecture de plages audio MP3 et de
fichiers d’images JPEG en
diaporama avec son....................... 37
Visionnage de fichiers vidéo DivX
®
... 39
(MHC-GN999D/MHC-GN999DS/
MHC-GNZ88D/MHZ-GNZ77D*
seulement)
* Modèle pour la Russie
seulement
Utilisation de l’affichage sur écran
pour la recherche d’un titre/
chapitre/scène/plage/index/
album/fichier ................................. 41
Recherche d’après la scène.................. 43
— Navigation sur les images
Disque – Fonctions diverses
Sélection du format audio.................... 44
Changement de l’angle de vue............. 45
Affichage des sous-titres ..................... 46
Réglage du décalage entre l’image
et le son.......................................... 46
— A/V SYNC
Restrictions de la lecture d’un
disque ............................................ 46
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL
Utilisation du menu de réglage de
DVD .............................................. 50
Tuner
Préréglage de stations radio................. 59
Écoute de la radio................................ 61
Cassette – Lecture
Mise en place d’une cassette ............... 62
Lecture d’une cassette ......................... 62
Table des matières
suite page suivante
4
FR
Cassette – Enregistrement
Enregistrement d’un disque favori
sur une cassette.............................. 63
— Enregistrement synchro de CD
Enregistrement manuel sur une
cassette........................................... 64
— Enregistrement manuel
Réglage sonore
Réglage du son..................................... 66
Sélection d’un effet préréglé................ 66
Réglage et enregistrement d’une
courbe d’égalisation....................... 67
Sélection du champ sonore .................. 68
Utilisation du caisson de grave............ 70
(MHC-GN999D/MHC-GN999DS
seulement)
Chanter avec un accompagnement:
Karaoké.......................................... 70
Mixage et enregistrement sur une
cassette........................................... 76
Minuterie
S’endormir en musique........................ 77
— Minuterie d’arrêt
Se réveiller en musique........................ 78
— Minuterie de lecture
Enregistrement programmé
d’émissions de radio...................... 79
Affichage
Extinction de l’affichage...................... 80
— Mode de veille
Changement d’indicateur lumineux..... 81
Affichage des informations
concernant le disque sur l’afficheur
du panneau avant ........................... 81
Affichage des informations du disque
sur l’écran de télévision................. 83
Vérification de la date des fichiers
d’images JPEG .............................. 84
Appareils en option
Raccordement d’appareils en option ... 85
Écoute du son d’un appareil
raccordé......................................... 88
(Sauf pour le MHC-GNZ55D)
Écoute du son multivoies avec un
amplificateur en option.................. 88
(MHC-GNZ77D/MHC-GNZ55D
seulement)
En cas de panne
Problèmes et Mesures à prendre.......... 89
Fonctions d’autodiagnostic.................. 95
Messages.............................................. 96
Informations
complémentaires
Précautions .......................................... 97
Spécifications ...................................... 99
Liste des éléments du menu de
réglage de DVD........................... 102
Liste des codes de langues................. 104
Glossaire............................................ 105
Liste des touches et pages de
référence...................................... 110
5
FR
Les instructions dans ce manuel couvrent les
modèles MHC-GN999D, MHC-GN999DS,
MHC-GNZ88D, MHC-GNZ77D et
MHC-GNZ55D. Dans ce manuel, les
illustrations représentent le MHC-GN999D,
sauf mention contraire.
Le MHC-GN999D/MHC-GN999DS
comprend:
Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GN999D
Un système acoustique
Enceintes avant SS-GN999D/
SS-GN999S
Enceintes surround SS-RSX999D
Enceinte centrale SS-CT999D
Caisson de grave SS-WGV999D
Le MHC-GNZ88D comprend:
Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GNZ88D
Un système acoustique
Enceintes avant SS-GNZ88D
Enceintes surround SS-RS8D
Enceinte centrale SS-CT8D
Le MHC-GNZ77D comprend:
Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GNZ77D
Un système acoustique
Enceintes avant SS-GNZ77D
Le MHC-GNZ55D comprend:
Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GNZ55D
Un système acoustique
Enceintes avant SS-GNZ55D
Les instructions dans ce mode d’emploi
décrivent les touches de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser les touches de
l’appareil qui ont le même nom ou un nom
similaire que celles de la télécommande.
L’affichage sur écran anglais est utilisé à titre
illustratif seulement.
L’affichage sur écran peuvent être différents
selon le modèle ou la région de
commercialisation.
Les éléments du menu de commande peuvent
être différents selon le disque, la région et/ou
le modèle.
Les éléments du menu de réglage peuvent être
différents selon le modèle ou la région.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel.
1)
Modèles pour l’Amérique Latine seulement.
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
standard de compression de données audio, défini
par ISO/MPEG.
3)
DivX
®
est une technologie de compression de
fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
À propos de ce mode
d’emploi
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO (y compris les
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW dans le format DVD
VIDEO et DVD-R/DVD-RW
dans le mode vidéo).
Fonctions disponibles pour les
DVD-R/DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo).
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO (y compris les Super
VCD et CD-R/CD-RW de format
CD VIDEO ou Super VCD).
Fonctions disponibles pour les
CD AUDIO (CD-R/CD-RW de
format CD AUDIO et CD
Graphiques
1)
compris).
Fonctions disponibles pour les
CD DATA (CD-ROM/
CD-R/CD-RW) contenant des
plages audio MP3
2)
, des fichiers
d’images JPEG ou des fichiers
vidéo DivX
3)4)5)
.
Fonctions disponibles pour les
DVD DATA (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW) contenant des plages
audio MP3
2)
, des fichiers
d’images JPEG ou des fichiers
vidéo DivX
3)4)5)
.
suite page suivante
6
FR
4)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc. utilisées sous
licence.
5)
MHC-GN999D/MHC-GN999DS/
MHC-GNZ88D/MHZ-GNZ77D* seulement.
* Modèle pour la Russie seulement.
Sur cette chaîne vous pouvez lire les disques
suivants. Les autres types de disques ne pourront
pas être lus.
Liste des disques pouvant
être lus
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont
des marques commerciales.
Remarques sur les disques
La chaîne peut lire les disques suivants:
Les CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés
dans les formats suivants:
Format CD VIDEO
Format CD AUDIO
CD Graphiques
7)
Format CD DATA avec plages audio
MP3
1)
, fichiers d’images JPEG
2)
et fichiers
vidéo DivX
3)8)
conforme au format ISO
9660
4)
Niveau 1, Niveau 2 ou au format
d’extension Joliet
Les DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW enregistrés dans les
formats suivants:
– Format DVD VIDEO
– Le format DATA DVD qui contient des
plages audio MP3
1)
, des fichiers d’images
JPEG
2)
et des fichiers vidéo DivX
3)8)
de
format conforme au format UDF (format de
disque universel).
– Format VR (enregistrement vidéo)
(DVD-R/DVD-RW seulement)
Disques pouvant être lus
Format des
disques
Logo des disques
DVD VIDEO
DVD-RW/DVD-R
DVD+RW/
DVD+R/
DVD+R DL
CD VIDEO
CD AUDIO
CD Graphiques
(CDG)
(Modèles pour
l’Amérique Latine
seulement)
CD-R/CD-RW
Format des
disques
Logo des disques
7
FR
Cette chaîne ne peut pas lire les disques
suivants:
CD-ROM enregistrés dans le format CD
PHOTO
Partie données des CD-Extras
5)
Partie données des CD mixtes
6)
CD super audio
Disques audio DVD
•DVD-RAMs
DVD VIDEO ayant un code régional
différent.
Disques de formes inusitées (par exemple, en
forme de carte, cœur, étoile).
Disques sur lequel une bande cellophane
adhésive ou un autocollant est resté attaché.
1)
Les plages audio MP3 doivent être de format MPEG
1 Audio Layer et avoir l’extension « .MP3 ». La
chaîne ne supporte pas le format MP3PRO.
2)
Les fichiers d’images JPEG doivent être de format
JPEG et avoir l’extension « .JPG » ou « .JPEG ».
3)
Les fichiers vidéo DivX doivent être enregistrés
dans le format DivX et avoir l’extension « .AVI » ou
«.DIV.
4)
Format ISO 9660: Un format logique défini par
l’ISO (International Organization for
Standardization) pour les fichiers et dossiers
enregistrés sur CD-ROM.
5)
CD-Extra: Dans ce format, le son (données des CD
AUDIO) est enregistré sur les plages de la session 1
et les données sur les plages de la session 2.
6)
CD mixtes: Dans ce format, les données sont
enregistrées sur la première plage et le son (données
de CD AUDIO) sur les plages suivantes de la même
session.
7)
Modèles pour l’Amérique Latine seulement.
8)
MHC-GN999D/MHC-GN999DS/MHC-GNZ88D/
MHZ-GNZ77D* seulement.
* Modèle pour la Russie seulement.
Code régional des DVD
VIDEOs pouvant être lus sur
cette chaîne
Cette chaîne a un code régional imprimé à
l’arrière de l’appareil, et seuls les DVD VIDEO
désignés par le même code régional pourront
être lus.
Les DVD VIDEO désignés par
peuvent aussi être lus sur cette chaîne.
Si vous essayez de lire un DVD VIDEO ayant
un autre code régional, le message « Playback
prohibited by area limitations. » apparaîtra à
l’écran de télévision. Sur certains DVD VIDEO
le code régional peut ne pas être mentionné bien
que la lecture soit restreinte à une seule région.
Exemple:
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces qui
combine des enregistrements DVD sur une face
et des enregistrements audionumériques sur
l’autre face. Toutefois, comme la face contenant
les informations audio n’est pas conforme au
standard des disques compacts (CD), la lecture
sur cet appareil n’est pas garantie.
ALL
DVD DECK RECEIVER
HCD-GN999D
MODEL NO.
SERIAL NO.
AC:120V/220-2 40V
50/60Hz
160W
Code régional
suite page suivante
8
FR
Remarques sur les CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne
peuvent pas être lus sur cette chaîne à cause
de la qualité de l’enregistrement ou des
conditions physiques du disque, ou bien
encore des caractéristiques de l’enregistreur
et du logiciel d’édition. Le disque ne pourra
pas non plus être lu s’il n’a pas été clôturé
correctement. Pour le détail, voir le mode
d’emploi de l’enregistreur.
Notez que certaines fonctions de lecture
peuvent ne pas agir avec certaines
DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont été
correctement clôturés. Dans ce cas, regardez
le disque en utilisant la lecture normale.
Les disques enregistrés dans le format Packet
Write ne peuvent pas être lus.
Remarque sur les fonctions
de lecture des DVD VIDEO et
des CD VIDEO
Certaines fonctions de lecture des DVD VIDEO
ou CD VIDEO peuvent être spécifiées par
l’éditeur du logiciel. Comme cette chaîne lit les
DVD VIDEO et CD VIDEO tels qu’ils ont été
édités, certaines fonctions de lecture peuvent ne
pas opérer. Reportez-vous aux notices des DVD
VIDEO ou des CD VIDEO pour les fonctions
disponibles.
Remarque sur la fonction PBC
(Commande de la lecture)
(CD VIDEO)
Cette chaîne est adaptée aux normes Ver. 1.1 et
Ver. 2.0 des CD VIDEO. Vous pouvez
bénéficier de deux types de lecture selon le type
de disque.
Disques musicaux
enregistrés avec un système
de protection anti-copie
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques de norme CD (Disque Compact).
Depuis quelque temps, des disques enregistrés
avec divers systèmes de protection anti-copie
sont commercialisés par certaines sociétés. Il
faut savoir que certains de ces disques, ne sont
pas conformes à la norme CD et ne pourront pas
être lus sur cette chaîne.
Type de disque Vous pouvez
CD VIDEO sans
fonction PBC
(Disques de
version 1.1)
Bénéficier de la lecture vidéo
(films) et de la musique.
CD VIDEO avec
fonction PBC
(Disques de
version 2.0)
Lire des logiciels interactifs grâce
aux menus s’affichant sur l’écran
de télévision (lecture PBC), en
plus des fonctions de lecture vidéo
des disques de Ver. 1.1. Vous
pouvez en outre lire des images en
haute résolution, si le disque en
contient.
9
FR
Remarques sur les disques
multisessions
Les disques multisessions peuvent être lus sur
cette chaîne si la première session contient
une plage audio MP3. Toutes les plages audio
MP3 suivantes, enregistrées dans d’autres
sessions peuvent également être lues.
Les disques multisessions peuvent être lus sur
cette chaîne si la première session contient un
fichier d’image JPEG. Tous les fichiers
d’images JPEG suivants, enregistrés dans
d’autres sessions peuvent également être lus.
Cette chaîne peut lire les disques
multisessions lorsqu’un fichier vidéo DivX se
trouve dans la première session. Les autres
fichiers vidéo DivX enregistrés dans les
sessions suivantes peuvent également être lus.
Si la première session est enregistrée dans le
format CD AUDIO ou CD VIDEO, seule la
première session sera lue.
La chaîne reconnaît un disque multisessions
comme CD AUDIO, si une session est
enregistrée sur le disque dans le format CD
AUDIO. Toutefois, le disque ne sera lu que si
la première session est enregistrée dans le
format CD AUDIO.
(MHC-GN999D/MHC-GN999DS/
MHC-GNZ88D/MHZ-GNZ77D* seulement)
Avec les CD DATA ou DVD DATA, seuls
les fichiers vidéo DivX sont lus même si des
plages audio MP3 ou des fichiers d’images
JPEG ont également été enregistrés sur ces
disques.
* Modèle pour la Russie seulement.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par des brevets
américains et d’autres droits relatifs à la
propriété intellectuelle. L’emploi de cette
technologie anti-copie doit être autorisé par
Macrovision et est destiné à l’usage privé ou à
un usage restreint, sauf autorisation spéciale de
Macrovision. La rétrotechnique ou le
démontage est interdit.
Cette chaîne intègre un décodeur à matriçage
surround Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) et
le système de surround numérique DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole du
double D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques déposées de Digital Theater
Systems, Inc.
10
FR
Le menu de commande sert à sélectionner les fonctions et à afficher les informations correspondantes.
Appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY pour afficher, masquer ou changer le menu de
commande de la façon suivante:
, Affichage 1 du menu de commande
m
Affichage 2 du menu de commande (pour certains disques seulement)
m
Menu de commande masqué
Affichages du menu de commande
Les affichages 1 et 2 du menu de commande contiennent des éléments différents selon le type de
disque.
Exemple: Affichage 1 du menu de commande pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Aperçu du menu de commande
OFF
T
1 : 3 2 : 5 5
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
DVD VIDEO
Quit:
REPEAT
ENTER DISPLAY
DISC
TITLE
CHAPTER
OFF
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Nombre total de chapitres
Éléments du menu
de commande
Élément sélectionné
Nom de fonction de
l’élément sélectionné
Message concernant le
fonctionnement
État de la lecture (N
Lecture, X Pause, x
Arrêt, etc.)
Type de disque lu
Temps de lecture
écoulé
Réglage actuel
Options
11
FR
Liste des éléments du menu de commande
Élément Nom de l’élément, Fonction, Disque correspondant
TITLE/SCENE/TRACK (page 41)
Sert à sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPTER/INDEX (page 41)
Sert à sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
TRACK (page 41)
Sert à sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST
3)
(page 32)
Sélectionne l’ordre de lecture, c’est-à-dire l’ordre original ou l’ordre de la liste de lecture créée
sur le disque.
TIME/TEXT
(pages 42, 81, 83)
Sert à vérifier le temps de lecture écoulé et le temps restant.
Spécifie le code temporel pour la recherche d’un point particulier d’un DVD VIDEO ou d’un
DVD-R/DVD-RW en mode VR.
Affiche les informations textuelles d’un disque CD-TEXT, DVD-TEXT et des plages audio
MP3.
PROGRAM
2)
(page 27)
Lit les plages dans l’ordre souhaité.
SHUFFLE
2)
(page 29)
Lit les plages dans un ordre aléatoire.
REPEAT
2)
(page 30)
Répète tous les disques, un disque complet ou un titre/chapitre/plage/album/fichier.
A/V SYNC
2)
(page 46)
Sélectionne la durée du retard entre le son et l’image.
PARENTAL CONTROL (page 46)
Sert à interdire la lecture sur cette chaîne.
SETUP
Configuration « QUICK » (page 20)
Sélectionne la langue de l’affichage sur écran, le format du téléviseur et la distance des
enceintes.
Configuration « CUSTOM » (page 50)
Vous pouvez faire d’autres réglages en plus de ceux de la configuration « QUICK ».
« RESET » (page 95)
Sert à rétablir les réglages par défaut dans « SETUP ».
suite page suivante
12
FR
1)
Cette fonction n’est disponible que dans le mode Karaoké.
2)
L’icône s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un réglage, sauf « OFF ».
3)
L’icône s’allume en vert lorsque vous sélectionnez « PLAY LIST ».
Élément Nom de l’élément, Fonction, Disque correspondant
ALBUM (page 41)
Sert à sélectionner l’album à lire.
FILE (page 41)
Sert à sélectionner le fichier d’image JPEG ou le fichier vidéo DivX à
lire.
DATE (page 84)
Sert à afficher la date à laquelle l’image a été prise avec un appareil photo
numérique.
INTERVAL (page 38)
Spécifie la durée d’affichage des diapos sur l’écran de télévision.
EFFECT (page 39)
Sélectionne les effets de transition entre les images pour le diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 37)
Sélectionne le type de données, plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou
les deux (AUTO), devant être lues.
KEY CONTROL
1)
(page 72)
Permet de changer la tonalité en fonction de son registre vocal.
SCORE MODE
1)
(page 75)
Sélectionne le niveau de difficulté pour le mode d’évaluation.
KARAOKE PON
1)2)
(page 71)
Permet de chanter en Karaoké avec des disques ordinaires, enregistrés en stéréo, en réduisant le
son des voix.
VOCAL
1)2)
(page 72)
Active ou désactive le guide vocal pour les disques de format Dolby Digital Karaoke (DVD
VIDEO seulement).
Active ou désactive les voix (CD VIDEO, CD AUDIO seulement).
VOCAL SELECT
1)
(page 74)
Sélectionne le guide vocal enregistré sur un disque de format Dolby Digital Karaoke (DVD
VIDEO seulement).
Sélectionne le type vocal (CD VIDEO, CD AUDIO seulement).
GUIDE MELODY
1)2)
(page 74)
Active ou désactive le guide mélodique pour les disques de format Dolby Digital Karaoke.
.
Mise en service
13
FR
.
Reportez-vous à l’illustration suivante (pages 13, 14 ou 15) et effectuez les opérations 1 à 6 (pages
16 à 18) pour raccorder la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Mise en service
Raccordement de la chaîne
2
5
1
4
3
3
+
+
Antenne cadre AM
Antenne fil FM
Pour les MHC-GN999D/MHC-GN999DS
Chaîne
Caisson de grave
Enceinte centrale
Enceinte surround (gauche)Enceinte surround (droite)
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
suite page suivante
14
FR
Pour le MHC-GNZ88D
5
1
4
2
3
3
+ +
+
Antenne cadre AM
Antenne fil FM
Chaîne
Enceinte centrale
Enceinte surround (gauche)Enceinte surround (droite)
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Mise en service
15
FR
Pour le MHC-GNZ77D
Pour le MHC-GNZ55D
2
5
1
4
3
3
Chaîne
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Antenne cadre AM
Antenne fil FM
2
5
1
4
3
3
Chaîne
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Antenne cadre AM
Antenne fil FM
suite page suivante
16
FR
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceintes sur les
bornes de l’appareil, comme indiqué
ci-dessous.
Enceintes avant
* Pour les MHC-GN999D/MHC-GN999DS/
MHC-GNZ88D: Rouge
Pour les MHC-GNZ77D/
MHC-GNZ55D: Blanc
Enceinte centrale
(MHC-GN999D/MHC-GN999DS/
MHC-GNZ88D seulement)
Exemple:
Enceintes surround
(MHC-GN999D/MHC-GN999DS/
MHC-GNZ88D seulement)
Exemple:
Conseil
(MHC-GN999D/MHC-GN999DS seulement)
Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes
d’enceintes surround.
(MHC-GNZ88D seulement)
Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes
d’enceintes centrale et surround.
Caisson de grave
(MHC-GN999D/MHC-GN999DS
seulement)
(MHC-GNZ88D/MHC-GNZ77D
seulement)
Si vous possédez un caisson de graves en
option, reportez-vous à « Raccordement
d’appareils en option » à la page 85.
2 Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur à la prise VIDEO OUT
avec le cordon vidéo fourni.
Exemple:
R
L
FRONT
SPEAKER
Blanc
*
CENTER
SPEAKER
Vert
R
L
SURROUND
SPEAKER
Bleu
Gris
Noir (#) Rouge (3)
Noir (#)
Rouge (3)
SUB
WOOFER
Violet
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Mise en service
17
FR
Pour utiliser le téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée vidéo pour voir les images
transmises par la chaîne.
Si vous raccordez une platine
vidéo
Raccordez la platine vidéo au téléviseur
avec un cordon vidéo (non fourni). Ne
raccordez pas cet appareil au téléviseur par
la platine vidéo. Sinon, vous risquez d’avoir
des problèmes d’affichage lorsque vous
regarderez des vidéos sur cette chaîne.
Raccordez cet appareil directement au
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Conseil
(Sauf pour le MHC-GNZ55D)
Pour obtenir des images vidéo de meilleure
qualité:
– Utilisez des cordons optionnels à composantes
vidéo pour relier les prises d’entrée
COMPONENT VIDEO de votre téléviseur aux
prises COMPONENT VIDEO OUT de la
chaîne. Si votre téléviseur est compatible avec
les signaux de format progressif, effectuez cette
connexion et spécifiez le format progressif
(page 23).
– Vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo
optionnel pour relier la prise entrée S VIDEO
du téléviseur et la prise S VIDEO OUT de la
chaîne.
3 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
4 Sur les modèles équipés d’un
sélecteur de tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du courant
secteur local.
Selon le modèle, le sélecteur VOLTAGE
SELECTOR peut être différent.
* Modèle pour l’Arabie Saoudite: 120 - 127V
5 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur
?/1, la chaîne
s’allume et la démonstration s’arrête
automatiquement. Si l’adaptateur de fiche
fourni ne s’insère pas dans la prise murale,
détachez-le de la fiche (pour les modèles
livrés avec un adaptateur). Pour le modèle
destiné à l’Arabie Saoudite, voir
« Remarque sur la forme des fiches de
cordon d’alimentation » à la page 2.
Ne pas relier
directement
Téléviseur
ChaînePlatine vidéo
AM
Déployez l’antenne fil FM
à l’horizontale
Antenne cadre AM
220V
120V
*
240V
VOLTAGE SELECTOR
suite page suivante
18
FR
6 (Sauf modèles pour l’Amérique Latine
et la Russie)
Réglez le système couleur sur PAL ou
NTSC selon le système couleur de
votre téléviseur.
Le réglage par défaut du système couleur
dépend de la région de commercialisation.
Chaque fois que vous effectuez cette
procédure, le système couleur change de la
façon suivante:
NTSC
y PAL
Pour cette opération, utilisez les touches de
la chaîne.
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 tout en tenant X
enfoncée.
La chaîne s’allume automatiquement et le
système couleur change.
« COLOR NTSC » ou « COLOR PAL »
apparaît sur l’afficheur.
Remarques
Tenez les cordons d’enceintes à l’écart des antennes
sinon l’image sera parasitée.
Veillez à bien faire correspondre la couleur des
bornes d’enceintes sur la chaîne et celles des fiches.
Veillez à raccorder correctement les enceintes et à
bien enfoncer les fiches dans les bornes. Lorsque
vous raccordez les cordons d’enceintes, insérez les
fiches tout droit dans les bornes.
Vous ne pouvez pas régler le système couleur dans le
mode de veille (voir « Extinction de l’affichage » à la
page 80).
Lors de la lecture CD VIDEO enregistré dans un
autre système couleur que celui de la chaîne, l’image
peut être déformée.
Pour raccorder des appareils en
option
Voir « Raccordement d’appareils en option » à
la page 85.
Utilisation de la
télécommande
Mise en place des deux piles R6
(format AA) dans la
télécommande
Faites bien coïncider les pôles e et E des piles
avec les repères dans le logement de piles.
Lorsque vous utilisez la télécommande,
dirigez-la vers le détecteur de l’appareil.
Commande d’un téléviseur Sony
avec la télécommande
Vous pouvez utiliser les touches suivantes si
votre téléviseur est de marque Sony. Ces touches
sont marquées en orange. Pour pouvoir utiliser
ces touches, il faut d’abord appuyer sur la touche
TV puis appuyer sur la touche souhaitée.
* Pour un nombre à deux chiffres, maintenez TV
enfoncée et appuyez sur -/--, puis sur la touche
numérique. (Par exemple, maintenez TV enfoncée,
appuyez sur -/--, puis sur 2 et 5 pour saisir 25.)
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, retirez les piles pour éviter une
fuite du liquide et les dommages dus à la corrosion.
Pour Tout en tenant TV
enfoncée appuyez sur
Allumer ou éteindre le
téléviseur
TV ?/1
Régler la source d’entrée
du téléviseur sur l’entrée
du téléviseur ou une autre
source
TV/VIDEO
Sélectionner des chaînes
de télévision
TV CH +/– ou des
touches numériques*
Régler le volume du(des)
haut-parleur(s) du
téléviseur
TV VOL +/–
Mise en service
19
FR
Conseil
Normalement, les piles devraient durer six mois
environ. Lorsque la télécommande ne parvient plus à
faire fonctionner la chaîne, remplacez les deux piles
par des neuves.
Fixation des tampons
d’enceinte
Collez les tampons d’enceintes fournis aux
coins inférieurs des enceintes pour stabiliser les
enceintes et les éviter de glisser.
Exemple de l’enceinte avant de la
MHC-GN999D
Placez les enceintes avant de sorte qu’elles
forment un angle de 45 degrés par rapport
à la position d’écoute.
1)
MHC-GN999D/MHC-GN999DS/MHC-GNZ88D
seulement.
2)
Fournis avec les MHC-GN999D/MHC-GN999DS
seulement.
Remarques
Ne pas placer les enceintes surround sur le téléviseur.
Les couleurs sur l’écran du téléviseur présenteront de
la distorsion.
Si vous placez l’enceinte centrale sur la chaîne,
veillez à ce qu’elle soit à l’avant de la chaîne.
Installez le caisson de grave sur un sol ferme pour
empêcher la résonance et obtenir des graves plus
percutantes.
Installez toujours le caisson de grave à la verticale, à
quelques centimètres du mur.
Si le caisson de grave est placé au centre de la pièce,
les graves seront extrêmement faibles. Ceci est dû à
l’influence des ondes stationnaires dans la pièce. Le
cas échéant, déplacez le caisson de grave du centre de
la pièce ou éliminez la cause des ondes stationnaires
en installant une étagère contre le mur, par exemple.
Réglages des enceintes
Pour profiter de DVD VIDEO et d’autres
disques avec pistes son multivoies contenant des
effets surround Dolby, vous devez régler les
paramètres d’enceintes.
Pour le détail, voir « Réglage des enceintes » à
la page 55.
Pour transporter la chaîne
Le mécanisme du lecteur doit être protégé de
la façon suivante.
Pour cette opération, utilisez les touches de la
chaîne.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.
2 Appuyez sur DVD.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau de disques et retirer le
disque. S’il y a plus d’un disque sur le
plateau de disques, appuyez sur
DISC SKIP/EX-CHANGE pour retirer les
disques.
4 Appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/
CLOSE pour fermer le plateau de
disques. Attendez que « DVD NO DISC »
apparaisse sur l’afficheur.
5 Tout en tenant DVD enfoncée, appuyez
sur ?/1 jusqu’à ce que « STANDBY »
apparaisse sur l’afficheur. « MECHA
LOCK » apparaît sur l’afficheur.
6 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
Positionnement des
enceintes
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
surround
1)
(gauche)
Enceinte
surround
1
)
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Chaîne
Téléviseur
45°
Enceinte
centrale
1)
Caisson de grave
2)
Auditeur
20
FR
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur TIMER MENU.
L’indication des heures clignote sur
l’afficheur.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
V ou v pour régler l’heure.
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes clignote sur
l’afficheur.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
V ou v pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Pour remettre l’horloge à l’heure
1 Appuyez sur TIMER MENU.
« PLAY SET » clignote sur l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur V ou v
pour sélectionner « CLOCK SET», puis
appuyez sur ENTER.
L’indication des heures clignote sur
l’afficheur.
3 Procédez de la même façon qu’aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarques
Les réglages de l’horloge sont annulés si le cordon
d’alimentation est débranché ou si le courant est
coupé à la suite d’une panne de courant.
L’horloge ne peut pas être réglée dans le mode de
veille (page 80).
Avant d’utiliser la chaîne, vous pouvez faire un
minimum de réglages (LANGUAGE SETUP,
SCREEN SETUP, SPEAKER SETUP*) dans
QUICK SETUP. Après le réglage rapide avec
QUICK SETUP, la chaîne est prête pour la
lecture. Pour effectuer d’autres réglages
d’enceintes, voir « Réglage des enceintes » à la
page 55.
* Sauf pour le MHC-GNZ77D/MHC-GNZ55D.
Remarque
Lorsqu’un disque est dans l’appareil, ou le plateau de
disques ouvert, le message guide n’apparaît pas sur
l’écran de télévision. Pour effectuer un QUICK
SETUP, appuyez sur Z OPEN/CLOSE sur l’appareil
pour retirer le disque et appuyez une nouvelle fois
dessus pour refermer le plateau de disques.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
Remarque
Assurez-vous que le casque ou le microphone
n’est pas raccordé. Sinon, vous ne pourrez pas
utiliser SPEAKER SETUP.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD » (ou appuyez sur DVD sur
l’appareil).
Le message guide apparaît au bas de l’écran
de télévision.
4 Appuyez sur ENTER.
L’affichage « LANGUAGE SETUP »
apparaît sur l’écran de télévision.
Réglage de l’horloge Réglage rapide avec
QUICK SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony MHC-GN999D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à