Samsung MX-C870D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DVD MINI COMPONENT
SYSTEM
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
MX-C830D
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 1 2010-5-21 11:37:42
2 French
French 3
Consignes de sécurité
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
Câble vidéo Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence •
réelle de l’appareil.
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence
d’une tension dangereuse dans
l’appareil, présentant un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION :
AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque d’incendie ou •
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez •
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours •
être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de •
courant alternatif reliée à la terre.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de •
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS •
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 2 2010-5-21 11:37:43
2 French
French 3
Manipulation et rangement des disques -
Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.•
Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de •
traces de doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.•
Rangement des disques
N’exposez pas les disques à la •
lumière directe du soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et •
aéré.
Rangez-les dans des pochettes propres.•
REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques. `
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés. `
Manipulation et rangement des
disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de •
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
REMARQUE
De la condensation peut de former lorsque de l’air `
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
Précautions à prendre avec les cassettes audio
Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes
`
soit toujours bien tendue.
Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez
`
conserver, cassez les deux languettes de protection situées à
chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique.
Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande
adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.
Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
`
Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la
`
poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en
`
raison de leur fragilité excessive.
Licence
À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format vidéo numérique •
créé par DivX,Inc. Cet appareil est un appareil certifié DivX capable de lire
des vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations
complémentaires et des outils logiciels pour convertir
vos fichiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifié
DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la
demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement,
rendez-vous dans la rubrique DivX VOD du menu d’installation de
l’appareil. Une fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer
la procédure d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
DivX Certified® to play DivX ® video•
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”•
Droit d’auteur
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits
réservés.
Protection contre la copie
De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la •
copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre
appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une
image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Ce produit utilise la technologie de protection des droits d’auteur •
protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision et
réalisée dans un cadre privé et d’autres utilisations de visionnage
limitées, sauf autorisation spéciale délivrée par Macrovision.
L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Consignes de sécurité
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 3 2010-5-21 11:37:44
4 French
French 5
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
2 Avertissements de sécurité
2 Accessoires
3 Manipulation et rangement des disques Précautions
3 Précautions à prendre avec les cassettes audio
3 Licence
3 Droit d’auteur
3 Protection contre la copie
PRISE EN MAIN
5
5 Précautions
5 icones utilisées dans ce guide
6 Types et caractéristiques des disques
9 Description
9 Panneau avant
10 Panneau arrière
11 Télécommande
CONNEXIONS
12
12 Connexion des enceintes
12 Connecting the LeD cables
13 Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
14
Raccordement audio des périphériques
15 Connexion de l'antenne FM
CONFIGURATION
16
16 Avant de commencer (Installation initiale)
16 Réglage du menu Setup
17 Affichage
17 Audio
17 DRC (Compression dynamique)
17 Synchronisation AV
18 Système
18 Installation initiale
18 Enregistrement DivX(R)
18 Langue
18 Sécurité
18 Contrôle parental
18 Modification du mot de passe
18 Assistance
18 Informations sur le produit
FONCTIONS DE BASE
19
19 Lecture d’un disque
19 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Lecture de fichiers JPEG
20 Utilisation de la fonction de lecture
25 Mide de son
26 Écoute de la radio
27 Écoute d’une cassette
28 Réglage de l’horloge
28 Minuterie
29 Fonction PARTY
30 Fonction sleep timer
30 Fonction sourdine
30 Fonction Display (Affichage)
31 Branchement des écouteurs
31 Branchement du microphone
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 4 2010-5-21 11:37:44
4 French
French 5
01 Prise en main FRENCH
FONCTIONS AVANCÉES
32
32 Fonction USB
32 Fonction d’enregistrement
AUTRES INFORMATIONS
34
34 Dépannage
36 Caractéristiques
Précautions
Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre •
habitation est conforme à la plaque d'identification située
au dos de votre appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en •
veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de
l'appareil afin d’assurer sa ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil •
qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.•
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le •
compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, •
en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise
murale.
En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les •
pointes de tension dues aux éclairs pourraient
endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à •
d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait
surchauffer et mal fonctionner.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source •
de chaleur excessive et éloignez-le des appareils
générant des ondes magnétiques ou des champs
électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en •
c.a. en cas de dysfonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il •
est uniquement réservé à un usage privé.
De la condensation peut se former si votre appareil ou •
votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à
des températures basses. Si l’appareil doit être
transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures
pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des •
produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône Terme Définition
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
finalisés en mode vidéo.
B
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-
RW).
A
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
G
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
D
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-
R/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une fonction
ne peut pas être exécutée ou
des réglages pourraient être
annulés.
REMARQUE
Conseils ou instructions fournis
pour vous aider à exécuter
chaque fonction.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 5 2010-5-21 11:37:44
6 French
French 7
Prise en main
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
DVD-VIDEO
1
États-Unis, territoires des États-
Unis et Canada
2
Europe, Japon, Moyen-
Orient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taiwan, Corée, Philippines,
Indonésie, Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Corée du Nord, Mongolie
6
Chine
Types de disques pouvant être lus
Types de
disques et
marques (logos)
Signaux
enregistrés
Dimensions
du disque
Temps de
lecture maxi.
DVD-VIDEO
VIDÉO
12 cm
Environ 240 min.
(une face)
Environ 480 min.
(double face)
8 cm
Environ 80 min.
(une face)
Environ 160 min.
(double face)
AUDIO-CD
AUDIO
12 cm
74 min.
8 cm 20 min.
DivX
AUDIO
+
VIDÉO
12 cm
-
8 cm
-
N’utilisez pas les types de disques suivants
•
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Si vous essayez de lire ces types de disques, le
message <WRONG DISC FORMAT (Format de
disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne •
pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les
lire, le message <Wrong Region. Please check Disc.
(Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers
sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Il est possible que certains disques CD-R ne •
puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à
l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.
•
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700
Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus.
• Il est possible que certains supports CD-RW
(réinscriptibles) ne puissent pas être lus
.
Seuls les disques CD-R correctement finalisés •
peuvent être lus intégralement. Si la session est
fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous
risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 6 2010-5-21 11:37:45
6 French
French 7
01 Prise en main
Disques MP3 CD-R
•
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir •
aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de •
compression/décompression supérieure à 128
Kbits/s.
Seuls les fichiers possédant les extensions •
« mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
Seuls les disques gravés en multisessions •
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
•
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra
plus de temps à démarrer la lecture et il est
possible que tous les fichiers enregistrés ne
soient pas lus.
Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable •
Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois
un débit binaire faible et un débit binaire élevé
(ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de
sauter lors de la lecture.
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.•
•
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg » •
peuvent être lus.
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus •
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG •
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8 •
caractères maximum et ne comporter aucun espace
ni caractère spécial (. / = +).
Seuls les disques gravés en multisessions •
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra être
lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Un maximum de 999 images peut être enregistré dans •
un dossier.
Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls •
les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images
peuvent être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que •
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
Les mises à jour logicielles pour les formats •
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à
800 x 600 pixels, etc.)
Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré •
correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra
pas être lu.
DivX (Digital Internet Video Express)
Le format DivX est un format de fichier vidéo mis au
point par Microsoft et basé sur la technologie de
compression MPEG4. Ce format permet de fournir des
données audio et vidéo sur Internet en temps réel.
La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage
vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour
l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de
regarder un film en bénéficiant d’une qualité vidéo et
audio pratiquement similaire à celle d’un DVD.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants.
Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en
charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les
images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Versions prises en charge
AVI
DivX3.11~DivX5.1, XviD
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
MP3
80 à 320 Kbits/s
44.1khz
WMA
56 à 128 Kbits/s
AC3
128 à 384 Kbits/s 44.1/48khz
Format de l’image : bien que la résolution DivX par •
défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre
en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels.
Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne
sont pas prises en charge.
Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est •
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
Les parties ayant un format d’image élevé risquent de •
ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
Cet appareil n’acceptant que les formats •
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 7 2010-5-21 11:37:45
8 French
Prise en main
French 9
Caractéristiques de la fonction
Hôte USB
Caractéristiques de la fonction Hôte USB
Prend en charge les périphériques compatibles USB
1.1 ou USB 2.0.
Prend en charge les périphériques connectés à l’aide
d’un câble USB de type A.
Prend en charge les périphériques compatibles UMS
(USB Mass Storage) V1.0.
Prend en charge le périphérique dont le lecteur
connecté est au format de système de fichiers FAT
(FAT, FAT16, FAT32).
Incompatibilités
Ne prend pas en charge les périphériques qui
nécessitent l'installation d’un autre lecteur sur le PC
(Windows).
Ne prend pas en charge la connexion à un
concentrateur USB.
Un périphérique USB connecté au moyen d’un câble
de rallonge USB peut ne pas être reconnu.
Un périphérique USB nécessitant une source
d’alimentation distincte doit être connecté au lecteur
à l’aide d’une connexion distincte.
Limites de fonctionnement
Si le périphérique connecté est pourvu de plusieurs
lecteurs (ou partitions) installés, il n’est possible de
connecter qu’un seul lecteur (ou une seule partition).
Un périphérique prenant uniquement en charge USB
1.1 risque de modifier, selon le périphérique, la qualité
de l’image.
Périphériques USB pouvant être utilisés
avec cet appareil
Périphérique de stockage USB, lecteur MP3, •
appareil photo numérique
Lecteur de disque dur amovible•
- Les lecteurs de disque amovibles de moins de
160 Go sont pris en charge. Les disques durs
amovibles de 160 Go ou plus peuvent, selon le
périphérique, ne pas être reconnus.
- Si le périphérique connecté ne fonctionne pas
parce que la source d’énergie est insuffisante,
vous pouvez utiliser un câble d’alimentation
distinct afin de le faire fonctionner correctement.
Le connecteur du câble USB peut différer, selon
le fabricant du périphérique USB.
Lecteur de carte USB : lecteurs de carte USB à •
fente unique et à plusieurs fentes.
- Les lecteurs de carte peuvent ne pas être pris
en charge, en fonction du fabricant.
- Si vous installez plusieurs unités de stockage
sur un même lecteur multicartes, il se peut que
vous rencontriez des problèmes.
Formats de fichiers pris en charge
Format
Image
fixe
Musique Film
Nom de
fichier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extension de
fichier
JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI
Débit binaire
80 à 320
Kbits/s
56 à 128
Kbits/s
4 Mbits/s 4 Mbits/s
Version
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
Pixel
640x480
720x480
Fréquence
d’échantillonnage
44.1kHz 44.1kHz
44,1 kHz à 48 kHz
Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas •
pris en charge.
Les appareils photo numériques qui utilisent le •
protocole PTP ou qui nécessitent l’installation d’un
programme supplémentaire lorsqu’ils sont connectés
à un PC ne sont pas pris en charge.
Les périphériques utilisant le système de fichiers •
NTFS ne sont pas pris en charge. (Le système prend
en charge uniquement le système de fichiers FAT et
ne lit pas les films supérieurs à 1 Go en mode USB.)
Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont connectés à cet •
appareil, peuvent ne pas fonctionner, en fonction de
la taille du secteur de leur système de fichiers.
La fonction d’hôte USB n’est pas prise en charge si •
un appareil transférant des fichiers média par
l'intermédiaire du programme spécifique au fabricant
est connecté.
Ne fonctionne pas avec les périphériques MTP (Media •
Transfer Protocol) Janus.
La fonction d’hôte USB de cet appareil ne prend •
pas en charge tous les périphériques USB.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 8 2010-5-21 11:37:46
8 French
French 9
01 Prise en main
E
A
S
Y
S
E
A
R
C
H
I
N
G
J
O
G
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
V
I
V
I
D
L
E
D
L
I
G
H
T
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
OPEN/CLOSE
Description
Panneau avant
Touche Mise en veille/Sous tension1.
Fonction Recherche/Saut2.
Touche DVD/CD3.
Touche TUNER (SYNTONISEUR)4.
Touche TAPE (CASSETTE)5.
Touche STOP/Mode syntonisation6.
Touche DEMO & DISPLAY (DÉMO ET 7.
AFFICHAGE)
Touche DELETE (SUPPRIMER)8.
Touche RETURN (RETOUR)9.
Touche ENTER (ENTRÉE)10.
Prise PHONES (CASQUE)11.
Prise AUX IN (ENTRÉE AUXILIAIRE)12.
Prise USB 113.
Prise USB 214.
Prise MIC (MICRO)15.
Bouton MIC VOL (VOLUME MICRO)16.
LECTEUR CASSETTE17.
Touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT 18.
SUR CASSETTE)
Touche REC TO USB (ENREGISTREMENT 19.
SUR PORT USB)
Touche RIPPING SPEED (VITESSE 20.
D’EXTRACTION)
Touche PARTY (AMBIANCE) 21.
FENTE POUR CASSETTE OPEN/CLOSE 22.
(OUVRIR/FERMER)
Touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)23.
Touche AUX (AUX)24.
Touche USB 225.
Touche USB 126.
Fonction Recherche/Saut27.
VOLUME 28.
Commande Syntonisation/Image par image 29.
Touche GIGA SOUND30.
Écran d’affichage31.
Tiroir disque32.
Touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)33.
Touche DISC 3 (DISQUE 3)34.
Touche DISC 2 (DISQUE 3)35.
Touche DISC 1 (DISQUE 3)36.
Touche DISC CHANGE (CHANGEMENT 37.
DISQUE)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
30
32
31
3334353637
22
29
17
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 9 2010-5-21 11:37:47
10 French
Prise en main
French 11
Panneau arrière
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
FRONT
LED
FM ANT
1
2
3
4
5
1
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
2
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un
téléviseur.
3
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
4
BORNES LED DES ENCEINTES AVANT
Branchez les câbles LED des enceintes avant sur chaque borne LED du
système.
5
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES 2 CANAUX
Connectez les enceintes avant.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 10 2010-5-21 11:37:47
10 French
French 11
01 Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
Touche MENU
Touche TUNING MODE, A
Touche DISC MENU
Touche REPEAT
Touche POWER
Touche TIMER ON/OFF
Touche MO/ST, B
Touche RECORDING SPEED
Touche DISPLAY
Touche Number(0~9)
Touche TITLE MENU
Touche TIMER/CLOCK
Touche SLEEP
Touche GIGA, D
Touche DSP/EQ, C
Touche DISC SKIP
Touche FUNCTION
Touche INFO
Touche TOOLS
Touche MUTE
Touche TUNING
Touche PLAY
Touche SKIP, RDS DISPLAY *
Touche PAUSE
Touche VOLUME +
Touche RETURN
Touche
SEARCH
Touche TUNING
Touche EXIT
Touche CURSOR/ENTER
Touche VOLUME -
Touche TAPE REC
Touche STOP
Touche
SKIP, RDS PTY*
Touche SEARCH
* Cet appareil ne propose pas les fonctions RDS PTY (Type de programme RDS) et RDS DISPLAY (Affichage RDS)
imprimées au-dessus des touches
[]
.
Installation des piles dans la télécommande
REMARQUE
Placez les piles dans la télécommande en respectant les `
polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps. `
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. `
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en `
ligne droite.
* Type de piles : AAA
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 11 2010-5-21 11:37:49
12 French
Connexions
French 13
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil,
assurez-vous de le mettre hors tension et de
débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou
sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le
téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de
l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Enceintes avant
ei
Placez ces enceintes devant
votre position d'écoute, face vers
l'intérieur (environ 45 degrés) et
dans votre direction. Placez-les
de façon à ce que les haut-
parleurs d'aigus soient à la
hauteur de vos oreilles.
ATTENTION !
Ne laissez pas les enfants jouer avec les `
enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser
en cas de chute de l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les fils aux enceintes,
`
assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre `
téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en
raison du champ magnétique généré par
l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
Connecting the LED cables
Connect the LED cables of the Front Speakers
to each LED Terminals of the system.
You can enjoy the special light effect on your `
speakers.
Utilisez le collier de serrage situé sur le panneau arrière
pour que les câbles LED soient bien tendus.
Placez les câbles LED sur le collier de serrage 1.
situé sur le panneau arrière.
Appuyez sur le capuchon du collier de serrage 2.
pour dégager l’orifice.
Pliez l’extrémité du collier de serrage et 3.
insérez-la dans l’orifice pour serrer.
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FM AM
FRONT
LED
Speaker (R)
Speaker (L)
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FM AM
FRONT
LED
Speaker
Speaker
Panneau arrière
Collier de
serrage
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 12 2010-5-21 11:37:51
12 French
French 13
02 Connexions
Connexions
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Choisissez l’une des deux méthodes suivantes pour le branchement sur un téléviseur.
MÉTHODE 1 : Vidéo composant
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
FRONT
LED
FM ANT
COMPONENT IN
VIDEO INPUT
TV
MÉTHODE 1
(non fourni)
MÉTHODE 2
(fourni)
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 13 2010-5-21 11:37:52
14 French
Connexions
French 15
Raccordement audio des périphériques
AUX1 : Raccordement d'un périphérique/lecteur MP3
Périphériques tels qu'un lecteur MP3.
Raccordez 1. AUX IN (Audio) situés à l'avant de l'appareil à la sortie audio du périphérique/lecteur MP3.
Appuyez sur la touche 2. AUX pour sélectionner l'entrée AUX.
Vous pouvez sélectionner AUX en appuyant sur la touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
E
A
S
Y
S
E
A
R
C
H
I
N
G
J
O
G
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
V
I
V
I
D
L
E
D
L
I
G
H
T
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
Câble Audio
(non fourni)
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 14 2010-5-21 11:37:54
14 French
French 15
02 Connexions
Connexion de l'antenne FM
Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.1.
Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une 2.
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
REMARQUE
Cet appareil ne capte pas les ondes AM. `
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
FRONT
LED
FM ANT
Antenne FM (fournie)
Connexions
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 15 2010-5-21 11:37:55
16 French
French 17
Avant de commencer (Installation initiale)
Appuyez sur la touche 1. POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première fois.
L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.
Move Select Return
Initial setting > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English
Korean
Dutch
French
German
Italian
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la 2.
langue souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur la touche 3. ENTER (ENTRÉE) pour
sélectionner la touche Start (Départ).
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format 4.
d’écran souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur la touche 5.
ENTER (ENTRÉE)
pour
sélectionner la touche Paramètres.
REMARQUE
Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la `
touche RETURN (RETOUR).
Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, `
vous pouvez la changer en appuyant sur la touche STOP
(@) (ARRET) située sur la télécommande pendant plus de
5 secondes sans disque.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) `
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 18).
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction
du menu sélectionné. L’IUG (Interface utilisateur
graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en
fonction de la version du micrologiciel.
1
TOUCHE MENU : Permet d’afficher le menu
d'accueil.
2
TOUCHE RETURN (RETOUR) : Permet de revenir
au menu de configuration.
3
TOUCHE ENTER / DIRECTION (ENTRÉE /
DIRECTION)
Permet de déplacer le curseur et de sélectionner
un élément. Permet de sélectionner l'élément
actuellement sélectionné.
Permet de confirmer le réglage.
4
TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de
configuration.
Appuyez sur la touche 1. POWER.
Appuyez sur les touches 2.
_+
pour sélectionner
Settings, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur les touches 3.
▲▼
pour sélectionner
le menu souhaité, puis sur la touche ENTER
(ENTRÉE).
Appuyez sur les touches 4.
▲▼
pour sélectionner
le sous-menu souhaité, puis sur la touche
ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur les touches 5.
▲▼
pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER
(ENTRÉE).
Appuyez sur la touche 6. EXIT (QUITTER) pour
quitter le menu de configuration.
Configuration
21
4
3
Function DVD/CD
Setup
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 16 2010-5-21 11:37:56
16 French
French 17
03 Configuration
Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
Settings
Move Select Return
Display
Audio
System
Language
Security
Suppor
TV Aspect : WIDE
Settings
Move Select Return
Display
Audio
System
Language
Security
Support
TV Aspect 4:3 Pan-Scan
4:3 Letter Box
WIDE
4:3 Pan-Scan•
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite
des images du film seront tronquées).
4:3 Boîte aux lettres •
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9
alors que votre téléviseur dispose
d'un écran 4/3. Des barres noires
apparaissent en haut et en bas de
l'écran.
16:9 Large•
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
REMARQUE
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir `
en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats `
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
Audio
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les
plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital
lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. :
la nuit).
Settings
Move Select Return
DRC : 0
AV SYNC : 50 mSec
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Full
6/8
4/8
2/8
Off
Vous pouvez sélectionner désactivé, 2/8, 4/8, 6/8, •
complet.
Synchronisation AV
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas
concorder avec un téléviseur numérique.
Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les
synchroniser.
Settings
Move Select Return
DRC : 0
AV SYNC : 50 mSec
Display
Audio
System
Language
Security
Support
0 mSec
25 mSec
50 mSec
75 mSec
100 mSec
125 mSec
150 mSec
175 mSec
Vous pouvez régler le temps de propagation audio •
entre 0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état
optimal.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 17 2010-5-21 11:37:57
18 French
Configuration
French 19
Système
Installation initiale
En utilisant l’Installation initiale, vous pouvez régler la
langue, le format d’écran et le réglage de l'ASC (Auto
Sound Calibration).
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez
pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Settings
Move Select Return
Disc Menu : ENGLISH
Audio : ENGLISH
Subtitle : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Settings
Move Select Return
Audio : ENGLISH
Subtitle : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Settings
Move Select Return
Disc Menu : ENGLISH
Subtitle : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Settings
Move Select Return
Disc Menu : ENGLISH
Audio : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Disc Menu
ENGLISH
KOREAN
DUTCH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
ENGLISH
KOREAN
DUTCH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
ENGLISH
KOREAN
DUTCH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
ENGLISH
KOREAN
DUTCH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
Audio
Subtitle
Language
OSD
Sélectionnez la langue pour les
affichages à l'écran.
Menu
Disque
Sélectionnez la langue pour les
affichages du menu du disque.
Audio
Sélectionnez la langue audio du
disque.
Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les sous-
titres du disque.
Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez a
OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et
entrez le code de la langue de votre pays (voir page
35).
Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS a
(AUTRES)dans le menu de la langue OSD (affichage
à l’écran).
REMARQUE
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement `
si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à
contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Contrôle parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez
régler.
Un numéro élevé indique que le programme est destiné
uniquement aux adultes. Par exemple, si vous
sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant
le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton
ENTER (ENTREE).
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 7890 ».
- Une fois la configuration terminée, vous revenez sur
l'écran précédent.
Modification du mot de passe
Sélectionnez Change (Changer)et entrez un mot de
passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en
utilisant les touches numériques de la télécommande.
Settings
Move Select Return
Parental : Off
Password : Change
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Si vous oubliez votre mot de passe
Retirez le disque.1.
Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la 2.
touche STOP (@) située sur la télécommande.
Tous les réglages seront ramenés aux réglages
d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Procure l'information vous indiquant un contact pour
l'assistance de votre appareil.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 18 2010-5-21 11:38:00
18 French
French 19
04 Fonctions de base
Lecture d’un disque
Appuyez sur la touche 1. OPEN/CLOSE (^).
Déposez avec précaution le disque sur le 2.
plateau, avec l’étiquette du disque sur le
dessus.
Appuyez sur la touche 3. OPEN/CLOSE (^) pour
fermer le tiroir du disque.
REMARQUE
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture
`
d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous
l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la
touche PLAY à nouveau, il démarre là où la
lecture a été interrompue. (Cette fonction ne
concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant
la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou
`
sur la télécommande pendant plus de 3 minutes
lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera
en mode STOP.
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction
`
du contenu du disque.
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet
`
appareil car ils violent les recommandations du
CSS (Content Scrambling System : un système
de protection contre la copie).
l’audio DTS n’est pas supporté.
`
a
apparaît lorsque vous appuyez sur une
touche non valide.
Comment sélectionner un disque du
changeur de disques
Pour sélectionner le CD de votre choix, appuyez sur la
touche DISC SKIP (SAUT DISQUE) de la télécommande
ou sur la touche DISC CHANGE (CHANGEMENT DISQUE)
de l’appareil jusqu’à ce que le témoin du disque souhaité
s’allume.
Résultat : Chaque disque est sélectionné.
ou
Appuyez sur la touche Disc 1 (Disque 1), Disc 2
(Disque 2) ou Disc 3 (Disque 3) de l’appareil pour
choisir le disque de votre choix, avec le compartiment
CD fermé.
Fonctions de base
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
Si le lecteur est laissé en mode d’arrêt pendant •
plus de 5 minutes sans aucune interface
utilisateur, un économiseur d’écran apparaît sur
votre téléviseur.
Si le produit reste en mode d’écran de veille •
pendant plus de 30 minutes, le courant sera
automatiquement coupé (Fonction de mise hors
tension automatique).
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
BA
Track01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Mode Lect.
Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 1.
dans le tiroir du disque.
Pour un CD audio, la première piste sera lue •
automatiquement.
- Appuyez sur les touches [] pour
revenir à la piste précédente/suivante.
Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les •
touches _+ pour sélectionner Music (Musique),
puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches ▲▼_+ pour
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la
touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches () pour
revenir aux pages précédentes/suivantes.
Appuyez sur la touche 2. STOP (@) pour mettre fin
à la lecture.
REMARQUE
Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être `
lus, en fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en `
fonction du format de la piste MP3/WMA
enregistrée sur le disque.
Les fichiers WMA-DRM ne sont pas ` lus.
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 19 2010-5-21 11:38:01
20 French
Fonctions de base
French 21
Lecture de fichiers JPEG
Les images capturées avec un appareil photo
numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur
un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et
ensuite lus avec cet appareil.
Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.1.
Appuyez sur les touches 2. _+ pour sélectionner
les Photos, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur les touches 3.
▲▼
pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche
ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner 4.
les photos que vous souhaitez visualiser, puis
sur la touche
ENTER (ENTRÉE).
Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama •
démarrera.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la •
touche PAUSE (#).
Vous pouvez afficher le fichier précédent/•
suivant en appuyant sur les boutons ◄,►
en mode diaporama.
2010/01/01
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
Function DVD/CD Pages Retour
642 X 352
../ PHOTO
Fonction rotation
G
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C)
pendant le mode PAUSE.
Touche • VERTE (B) : Permet de pivoter de 90°
dans le sens antihoraire.
Touche• JAUNE (C) :
Permet de pivoter de 90° dans
le sens horaire.
REMARQUE
Les résolutions maximales prises en charge par `
l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour
les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
Utilisation de la fonction de lecture
Recherche avant/arrière
BDA
Appuyez sur les touches () pour la fonction
Search (Recherche).
( 1 ( 2 ( 3 ( 4
) 1 ) 2 ) 3 ) 4
REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture rapide `
d'un disque DVD/DivX/MP3/CD.
Saut de scènes/chansons
BAD
Appuyez sur les touches [] .
Chaque fois que la touche est pressée pendant la •
lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier)
précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.•
Au lieu des touches • [], vous pouvez utiliser la
commande Syntonisation/Image par image.
Dans le cas d’un disque CD, tournez la commande -
Syntonisation/Image par image pendant la lecture pour
sélectionner la piste précédente ou suivante, puis appuyez sur la
touche ENTER (ENTRÉE). La piste sélectionnée est alors lue.
Dans le cas d’un disque DVD, MP3 ou DivX, le chapitre, la piste -
ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) est lu(e)chaque
fois que vous tournez la commande Syntonisation/Image par
image en cours de lecture.
Lecture en vitesse lente
Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la
touche ) pour une lecture lente.
*1 *2 *3
REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente. `
La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas. `
MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 20 2010-5-21 11:38:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung MX-C870D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à