National Geographic 90-81000 National Geographic OBSERVATION CAMERA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Schnellstart-Anleitung
Quick-start instructions
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Art.No. 90-81000
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
2
B
Batterieabdeckung • Battery cover • Couvercle de la batterie • Coperchio
batterie • Tapa de la batería • Крышка батарейного отсека
C
Infrarot-LED • Infrared LED • LED infrarouge • LED a infrarossi • LED infrarrojo
Инфракрасный светодиод
D
Kameralinse • Camera lens • Objectif de la caméra • Lente fotocamera • Lente
de la cámara • Объектив
E
Test-Laserstrahl • Test laser beam • Faisceau laser test • Fascio laser di prova
Prueba rayo láser • Тестовый лазер
F
Mikrofon • Microphone • Microphone • Microfono • Micrófono • Микрофон
G
Passiver Infrarotsensor (PIR) • Passive Infrared Sensor (PIR) • Capteur Infrarouge
passif (PIR) • Sensore ad infrarossi passivo (PIR) • Sensor de infrarrojos pasivo
(PIR) • Пассивный инфракрасный датчик (PIR)
C
D
E
F
G
Vorderansicht/Front view/Vue de face/Vista anteriore/Vista frontal/Вид спереди
Batteriefach/Battery compartment
Compartiment batterie/vano batterie/
Compartimiento de batería/Крышка
батарейного отсека
+
B
4x C (LR14) required
3
H
I
Rückansicht/Back/Vue arrière/Vista posteriore/Vista trasera/Вид сзади
Untere Abdeckung öffnen/Open the
Bottom cover/Ouvrez le couvercle du
fond/apertura del coperchio inferiore/
Abra la tapa inferior/Нижняя крышка
DC 6V
+
OPEN
H
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
I
Halterung für Tragriemen • Strap holder • Passant de courroie • Attacco del
cinturino • Soporte para correa • Крепление для ремешка
J
Bodendeckel • Bottom cover • Couvercle inférieur • Coperchio inferiore
Cubierta inferior • Нижняя крышка
1)
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
1!
6V DC-Anschlussabdeckung • DC 6Volts Port Cover • Port DC 6V Port
Presa DC a 6V • Puerto DC 6V • Порт 6 В постоянного тока
J
1)
1!
4
Bedienfeld/Control panel/Panneau de contrôle/pannello di controllo/Panel de control/
панель управления
CAM
VIDEO

PIR OUTDATE
M
OK
U
V
AV OUT USB
SD CARD SLOT
MENU UP DOWN CONFIRM
TEST OFF CAM PSET
DC 6V
1@
1#
1$
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
1@
LCD-Display • LCD Display • Ecran LCD • Display LCD • Pantalla de LCD
ЖК-дисплей
1#
USB-Anschluss • USB Port • Port USB • Presa USB • Puerto USB • USB-порт
1$
AV-Ausgang • AV out Port • Port sortie AV • Presa uscita AV • Puerto salida AV
Аудио/видеовыход
1%
Menütaste • Menu button • Touche menu • Pulsante menu • Botón Menú
Меню [М]
1^
Nach oben Taste • Up button • Touche haut • Pulsante Su • Botón Arriba
Стрелка вверх
up to 32 GB
SD
5
1&
Schalter (Test/Power/Voreinstellung) • Switch (Test/Power/Preset) • Touche
(Test/Power/Préset) • Commutatore (prova/alimentazione/preimpostazione)
Conmutador (Test/Power/Preset) • Переключатель (Тест/Питание/
Предустановка)
1*
SD-Karten-Steckplatz (bis 32 GB) • SD card slot (up to 32 GB) • Port carte SD
(jusqu‘à 32 GB) • Slot per scheda SD (fi no a 32 GB) • Ranura para tarjetas SD
(hasta 32 GB) • Разъем для карт SD (до 32 Гб)
1(
Bestätigen-Taste • Confi rm button • Touche de confi rmation • Pulsante di
conferma • Botón Confi rmar • Клавиша подтверждения (ОК)
2)
Nach unten Taste • Down button • Touche bas • Pulsante Giù • Botón Abajo
Стрелка вниз
2!
6V DC-Anschluss • DC 6V Port • Port DC 6V • Presa DC a 6V • Puerto DC 6V
Порт 6 В постоянного тока
Anbringen an Pfosten/Baumstamm/Pillar or tree
mounting/Montage sur un pilier ou un arbre/Mon-
taggio su stativo o colonna/Pilar o árbol de montaje/
Крепление на столб или дерево
Effektive Reichweite/Effective Range/Portée
effi cace/Autonomia effettiva/Alcance efectivo/
Радиус действия
Wandmontage/Wall mounting/Montage mural
Montaggio a parete/Montaje en pared/Крепление
на стену
Effektiver Winkel/Effective Angle/Angle effi cace/
Angolazione effettiva/Ángulo efectivo/Угол
действия
6
DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000
• Eine ausführliche Anleitung steht für Sie auf unserer
Internetseite zu Ihrer Verfügung.
• A more detailed manual is available on our website.
• Un guide détaillé est disponible sur notre site.
• Un manuale di istruzioni dettagliato è disponibile sul nostro sito Web su internet.
• Un manual de Instrucciones detallado se encuentra disponible en nuestra
página Web en internet.
Подробное руководство можно найти на веб-сайте.
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Schnellstart-Anleitung soll Ihnen helfen das Gerät in Betrieb zu nehmen ersetzt
aber nicht die ausführliche Bedienungsanleitung!
Lesen Sie vor Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
ausführliche Bedienungsanleitung. Diese Schnellstart-Anleitung vermittelt die wich-
tigsten Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts. Eine ausführliche Bedie-
nungsanleitung mit weiteren Informationen und Hinweisen zur Fehlerbehebung fi nden
Sie auf unserer Internetseite:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
EN
About this manual
This quick-start guide will help you put the device into operation quickly, but is not
intended to replace the more detailed user manual.
Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the
device. This quick-start manual contains the most important steps to start using your
new device. Comprehensive operating instructions and further information, including
troubleshooting, is available on our website:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
FR
A propos de ce manuel
Ce guide de démarrage rapide vous aidera à mettre rapidement en service votre appareil,
mais n’a pas pour but de remplacer le manuel d’utilisation détaillé.
Lisez attentivement les instructions concernant la sécurité reprises dans le manuel avant
toute utilisation de l’appareil. Ce guide de démarrage rapide vous indique les principales
étapes vous permettant de mettre en service votre nouvel appareil. Des instructions d’uti-
20
Consignes générales de sécurité
DANGER !
• Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’ali-
mentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). L’utilisation de
l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de
quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
• Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez
les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en
caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
• En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la pola-
rité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées
causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu’elles contiennent entrent
en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants
de protection adaptés.
DANGER !
• Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les
batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circui-
tées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut
déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
• Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
• N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop
faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute
sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités
différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est
destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
FR
21
Guide de démarrage rapide
Ce guide de démarrage rapide vous emmène à travers les étapes de base de
l’appareil photo d’observation Bresser. Un manuel plus détaillé est disponible sur
notre site Web.
Confi guration initiale de la caméra:
1. Ouvrez le couvercle de la batterie et installez quatre piles «C» en respectant le
sens de la polarité (+/-) comme indiqué dans le compartiment de la batterie
2. Ouvrir le couvercle inférieur
3. Insérez la carte SD dans la camera.
4. Placez l’interrupteur sur “CAM” pour régler la date et l’heure.
5. Appuyez une fois pendant 30 secondes sur la touche [M] pour entrer dans
le mode de programmation.
6. Le mot PIR va clignoter, appuyez sur [OK] pour confi rmer que la caméra
fonctionne en détection PIR.
7. Appuyez sur [UP] ou la touche [DOWN] jusqu’à ce que la lettre “T” clignote.
8. Appuyer sur la touche [OK] pour démarrer les réglages de l’heure.
9. Appuyez sur les touches [UP] ou [DOWN] pour régler les minutes et ap-
puyez sur [OK] pour confi rmer et passer au réglage des heures.
10. Répétez l’opération pour le réglage des heures puis appuyez sur [OK] pour
confi rmer et passer à la date.
11. Réglez le mois, jour et année en utilisant les touches [UP] ou [DOWN].
A chaque fois que vous fi nissez un réglage, vous devez appuyer sur la touche
[OK] pour confi rmer et passer au réglage du champ suivant.
12. Une fois que cela a été fait, le mot – dEL – va clignoter, signifi ant la “suppres-
sion” et vous permettre de formater votre carte SD. (Cela supprimera toutes
les images).
13. Appuyez sur les touches [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que les mots CAM ou
VIDEO clignotent.
14. Appuyez une fois sur la touche [OK] pour confi rmer la caméra dans le mode
CAM ou dans le mode Vidéo, les étoiles clignoteront.
15. Appuyez sur [OK] pour entrer dans le réglage de la résolution de l’image.
16. Appuyez sur les touches [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la résolution
désirée et appuyez sur [OK] pour confi rmer.
17. Ensuite, le nombre de prises en cours clignote (mode CAM) ou la longueur
de la vidéo en cours clignote (mode vidéo).
18. Appuyez sur la touche [OK] pour commencer les réglages.
22
19. Appuyez sur les touches [UP] ou [DOWN] pour ajuster les réglages et ap-
puyez sur [OK] pour confi rmer.
20. Appuyez sur la touche [M] pour sortir.
21. 30 secondes après avoir effectué vos réglages, le faisceau laser commence
à clignoter et entre en mode compte à rebours. Ceci indique qu’il faut quitter
la zone de couverture dans la minute.
22. Fermez le couvercle inférieur.
Affi chage des fi chiers sur votre PC via connexion USB
1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil photo est en
position «OFF».
2. Branchez la plus grande extrémité du câble USB dans un port USB disponible
sur votre ordinateur.
3. Branchez la plus petite extrémité du câble USB dans le panneau latéral de
l’appareil photo.
4. La caméra s’allume automatiquement «ON» et affi che le mot USB sur l’écran LCD
5. Dans le même temps, votre ordinateur reconnaîtra l’appareil photo comme un
dispositif de stockage amovible. Vous le retrouverez sous “MY COMPUTER”.
A ce stade vous avez plusieurs options:
Pour voir vos images ou lire vos vidéos:
Cliquez sur le périphérique de stockage amovible, puis vers le fi chier que vous
voulez voir et double-cliquez sur le nom du fi chier.
Sauvegardez vos images et vos vidéos:
Sélectionnez le ou les fi chiers que vous souhaitez enregistrer et faites-les glisser
sur votre disque dur.
Supprimez vos images et vos vidéos:
Sélectionnez les fi chiers ou les fi chiers que vous souhaitez supprimer et appuyez
sur la touche [DELETE].
Effacez tous les fi chiers et reformatez la carte mémoire SD :
Faites un clic droit sur le périphérique de stockage amovible dans Poste de travail
et sélectionnez «FORMAT» puis cliquez sur «Démarrer». Vous recevrez un mes-
sage d’avertissement appuyez sur [OK]. Puis cliquez sur «Fermer» pour quitter.
FR
23
REMARQUE: Assurez-vous avant de formater d’être certain que c’est le dispositif
de stockage amovible pour la caméra. Une fois que vous avez terminé, il suffi t de
débrancher le câble de votre ordinateur et l’appareil photo. La caméra s’éteint
automatiquement.
Remarque concernant le nettoyage
• Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique
(tirez les batteries) ! Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément
aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes.
Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.
24
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations
concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion
des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils
électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les
appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés
dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
IEn conformité avec les règlements concernant les piles et les piles
rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est
strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux
prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un
magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques
constituerait une violation des directives sur les piles et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole
chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
A D ?
1 pile contenant du cadmium
2 pile contenant du mercure
3 pile contenant du plomb
FR
25
Garantie et extension de la durée de la garantie
La durée de la garantie est de 2 ans et elle commence au jour de l’achat. Le ticket
de caisse doit être conservé comme preuve d’achat. Afi n de pouvoir profi ter d’une
extension à 5 ans facultative de la garantie, il vous suffi t de vous enregistrer sur
notre site Internet sous le lien suivant www.bresser.de/warranty et de répondre
à quelques questions. Pour pouvoir profi ter de cette garantie, vous devez vous
enregistrer dans les 3 mois qui suivent l’achat (date mentionnée sur votre ticket
de caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit à une extension de la garantie.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez contacter d’abord notre
service client - S’il vous plaît, NE JAMAIS ENVOYER les produits sans nous
consulter au préalable par téléphone. En général, de nombreux problèmes
peuvent être résolus par téléphone sinon nous nous occupons du transport aller/
retour. Si le problème survient après la période de garantie ou que le problème
ne soit pas couvert par nos conditions de garantie, vous recevrez un devis gratuit
de notre part sur les coûts de réparation.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important pour les retours :
Assurez-vous de retourner l’appareil soigneusement emballé dans l’emballage
d’origine pour éviter tout dommage de transport. S’il vous plaît, veuillez également
joindre le reçu de caisse (ou une copie) et une description de la panne constatée.
Cette garantie ne comporte aucune restriction de vos droits légaux.
Votre revendeur spécialisé : ........... Art. No. : .....................................
Description du problème : .........................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
Nom : .........................................
Rue : ..........................................
Code postale / lieu : .....................
Téléphone : .................................
Date d’achat : ..............................
Signature : ...................................
RU
43
Гарантия и продление гарантийного срока
Гарантийный срок составляет два года со дня покупки. Сохраняйте кассовый
чек как подтверждение покупки. Для продления гарантии еще на 3 года за-
регистрируйтесь на веб-сайте и заполните анкету: www.bresser.de/warranty.
Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки (дня,
указанного на чеке). Если вы зарегистрируетесь позже, гарантийный срок не
будет продлен.
При обнаружении неисправности изделия обратитесь сначала в нашу сер-
висную службу; не следует отправлять нам изделие без предварительной
консультации по телефону. Обычно мы можем организовать доставку изде-
лия от вас и обратно, а многие проблемы можно решить по телефону. Если
неисправность возникла после окончания гарантийного срока или не покры-
вается условиями гарантии, мы бесплатно оценим стоимость ремонта.
Сервисная служба онлайн: +49 (0) 2872 - 80 74-210
При возврате изделия:
убедитесь, что изделие правильно и тщательно упаковано в оригинальную
упаковку — это предотвратит повреждения изделия во время транспорти-
ровки. Приложите чек (или его копию) и краткое описание неисправности.
Данная гарантия не ограничивает ваши законные права.
Ваш дилер: ....................................... Артикул №: .......................................
Описание неисправности: .....................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
Имя: ..................................................
Улица: ................................................
Индекс / Город: ................................
Телефон: ...........................................
Дата покупки: ...................................
Подпись: ...........................................
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · service@bresser.de
© 2014 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society,
used under license. All rights reserved.
Visit our website:
www.nationalgeographic.com
ANL9081000QSMSP0215NG
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

National Geographic 90-81000 National Geographic OBSERVATION CAMERA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à