Philips SBT300/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a
következő weboldalon lehetséges:
www.philips.com/welcome
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
SBT300/12
Question?
Contact
Philips
Felhasználói kézikönyv
2
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 3
Biztonság 3
Megjegyzés 3
2 A Bluetooth hangszóró 5
Bevezetés 5
A doboz tartalma 5
A főegység áttekintése 5
3 Kezdőlépések 6
Tápcsatlakozás bekötése 6
Bekapcsolás 7
4 Lejátszás 7
Lejátszás Bluetooth eszközről 7
Lejátszás külső eszközről 8
Lejátszásvezérlés 9
5 Termékadatok 9
Termékjellemzők 9
6 Hibakeresés 10
HU
3 HU
1 Fontos!
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
Gondosan olvassa el az utasításokat.
Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
Kövesse az utasításokat.
Óvja a terméket a víztől.
A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.
Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai
szerint végezze.
Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszköz, pl. fűtőtest, fűtőnyílás, kályha vagy
működése során hőt termelő készülék (pl.
erősítő) közelébe.
Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy
azt becsípni, különös tekintettel
ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott,
ahol kilép az egységből.
Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig
nem használja a készüléket, húzza ki a
csatlakozót a hálózatból.
A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: ha bármilyen
módon megsérült, például sérült a hálózati
kábel vagy csatlakozó, folyadék került
a készülékbe, ráesett valami, eső vagy
nedvesség érte, nem működik megfelelően
vagy leejtették.
Akkumulátor használata VIGYÁZAT – Az
akkumulátorszivárgás személyi sérülést,
tárgyak/eszközök vagy magának a
készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
Ne keverje az akkumulátorokat és
elemeket (régi és új, vagy szén és alkáli
stb.).
Vegye ki az akkumulátorokat, ha
hosszabb ideig nem használja a
készüléket.
Az akkumulátorokat és
akkumulátorcsomagokat óvja a magas
hőmérséklettől, ezért ne tegye ki
például közvetlen napfény hatásának,
ne helyezze tűz közelébe stb.
A készüléket ne tegye ki cseppenő,
fröccsenő folyadéknak.
Ne helyezzen az egységre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat,
égő gyertyát).
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig
működőképesnek kell lennie.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
Megjegyzés
A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá
nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait
e termék működtetésére vonatkozóan.
A WOOX Innovations kijelenti, hogy ez a
termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges
előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi

0
4HU
nyilatkozat a www.philips.com/support címen
olvasható.
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket
gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok
szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi
szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált
akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Másolásvédett anyagokról (beleértve
a számítógépes programokat, fájlokat,
közvetítéseket és hangfelvételeket) készített
illetéktelen másolatok szerzői jogok
megsértését képezhetik, és bűncselekménynek
minősülhetnek. Ez a berendezés nem
használható ilyen célokra.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
5 HU
2 A Bluetooth
hangszóró
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.
Philips.com/welcome címen.
Bevezetés
Ezzel a hangszóróval a kompatibilis Bluetooth
eszközön vagy más audioeszközökön keresztül
zenét hallgathat.
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Fő egység
1 db AC adapter
Rövid használati útmutató
Biztonsági lap
Afőegységáttekintése
a ON/OFF
A készülék be- és kikapcsolása.
b /
Hangerő beállítása.
c
Nyomja meg a Bluetooth módban való
lejátszáshoz/szüneteltetéshez.
d 5 V - 1 A DC-bemenet
Tápcsatlakozó-aljzat.
e AUDIO IN (AUDIO BEMENET)
Audioeszköz csatlakoztatása.
f Bluetoothjelzőfény
Folyamatosan világít, ha a hangszóró
Bluetooth-kompatibilis eszközhöz van
csatlakoztatva.
Villog, ha a Bluetooth párosítás inaktív.
e
f
b
a
c
d
6HU
3 Kezdőlépések
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása
veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típus- és gyári számára.
A típusszám és a sorozatszám a készülék alsó
részén található. Írja ide a számokat:
Típusszám: __________________________
Gyári szám: ___________________________
Tápcsatlakozásbekötése
A Bluetooth hangsugárzó váltóárammal és
elemmel is működik.
Elemes áramellátás
Figyelem
Robbanásveszély! Az elemeket tartsa távol hő- vagy
tűzforrástól, illetve napfénytől. Az elemeket tilos tűzbe
dobni.
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat.
Cserélni csak azonos vagy egyenértékű típussal szabad.
Az elem vegyi anyagokat tartalmaz, így a használatot
követően megfelelő leselejtezést igényel.
Tartsa a gyerekeket távol az elemtől.
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezzen be AA típusú elemeket; az
ábrának megfelelően ügyeljen a megfelelő
polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Tápfeszültség
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg róla, hogy a tápfeszültség megegyezik a hangszóró
hátulján feltüntetett feszültséggel.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a:
hangszóró hátulsó részén található
tápcsatlakozó aljzathoz.
a fali aljzathoz.
DC IN
5V . 1A
7 HU
Bekapcsolás
Kapcsolja a hangszóró ON/OFF gombját
ON állásba.
» A Bluetooth jelzőfény (kéken) villog.
Készenlétiüzemmódbakapcsolás
A hangszóró készenléti módba vált a következő
esetekben.
Bluetoothüzemmódban: kapcsolja ki a
Bluetooth-kapcsolatot az audiobemeneti
kábel csatlakoztatása nélkül.
MP3csatlakoztatásimódban: ha a készülék
több mint 15 percig nem észlel audiojelet.
Ha alacsony a töltöttségi szint.
4 Lejátszás
LejátszásBluetootheszközről
A hangszóróval hallgathat Bluetooth eszközt.
Megjegyzés
A hangszóró és a Bluetooth készülék közötti optimális
működési távolság körülbelül 10 méter.
1 A hangszóró bekapcsolásához nyomja meg
az ON/OFF gombot.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot 3 másodpercig a hangszórón lévő
Bluetooth-funkció aktiválásához.
» A Bluetooth jelzőfény villog.
3 Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth
eszközön (lásd az eszköz felhasználói
kézikönyvét).
4 Válassza ki a „PHILIPS SBT300” lehetőséget
az eszközön a párosításhoz.
» A hangszóró 2 hangjelzést ad, és
a Bluetooth jelzőfény továbbra is
folyamatosan világít.
Régebbi eszközök esetén adja meg a
„0000” jelszót a párosításhoz.
5 Indítsa el a zenelejátszást a Bluetooth
eszközön.
8HU
Lejátszásszámítógépről
Bluetooth-kapcsolaton keresztül számítógépről
is hallgathat zenét.
Megjegyzés
A párosítás előtt ellenőrizze, hogy telepítette-e a
Bluetooth meghajtót a számítógépen.
Az alábbi lépések kizárólag Windows 7 operácós
rendszer esetén érvényesek. Ha más operációs
rendszereket használ, forduljon az adott rendszer
használati útmutatójához.
1 A hangszóró bekapcsolásához nyomja meg
az ON/OFF gombot.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot 3 másodpercig a hangszórón lévő
Bluetooth-funkció aktiválásához
» A Bluetooth jelzőfény villog.
3 Aktiválja a Bluetooth funkciót a
számítógépen.
4 Adjon hozzá egy Bluetooth eszközt a
számítógépen, és válassza ki a „PHILIPS
SBT300” lehetőséget a párosításhoz.
» A hangszóró 2 hangjelzést ad, és a
Bluetooth jelzőfény folyamatosan világít.
5 Állítsa be a „PHILIPS SBT300” lehetőséget
alapértelmezett kommunikációs eszközként
a számítógépen.
DoDo
PHILIPS SBT300
0000
PIN
ábra). Kattintson a jobb egérgombbal
a hangszóró ikonra ( ) a Windows
kezdőképernyőjének jobb alsó sarkában, és
válassza a „PlaybackDevices (Eszközök
lejátszása) lehetőséget az opció menüben.
ábra) Kattintson a jobb egérgombbal a
kívánt hangszóróra, és válassza a „Set
asDefaultcommunnicationDevice
(Beállítás alapértelmezett kommunikációs
eszközként) lehetőséget.
6 Indítsa el a zenelejátszást a számítógépen.
Lejátszáskülsőeszközről
A hangszóró segítségével egy külső
audioeszközről is hallgathat zenét.
Megjegyzés
A hangszóró csak akkor tud az MP3-LINK hangforráson
keresztül zenét lejátszani, ha a Bluetooth szüneteltetve
van vagy le van állítva.
1 Csatlakoztassa az MP3-LINK kábelt a
következőhöz:
a hangszóró hátulján található MP3-
LINK aljzathoz (3,5 mm);
a külső eszköz fejhallgató-
csatlakozójához.
2 Indítsa el a lejátszást a készüléken.
AUDIO IN
9 HU
Lejátszásvezérlés
Lejátszás közben
nyomja meg a VOL +/- gombot a hangerő
növeléséhez/csökkentéséhez;
nyomja meg a gombot a lejátszáshoz
vagy szüneteltetéshez.
» Csak Bluetooth módban érhető el.
5 Termékadatok
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő
teljesítmény
2 x 2 W RMS
Jel-zaj arány > 67 dB
Aux-in (be) csatlakozás 600 mV RMS
20 kOhm
Bluetooth
Bluetooth verzió V2.1 + EDR
Frekvenciasáv 2,402 ~ 2,480 GHz ISM
Band
Hatótávolság 10 m (szabad területen)
Általánosinformációk
Tápfeszültség (adapter) Típus:
ASUC12E-050100
Bemenet: 100-240
V, 50/60 Hz, 0,3 A;
Kimenet: 5 V 1 A;
Teljesítményfelvétel 4 W
Méretek - Főegység (Sz
x Ma x Mé)
300 x 117 x 118
mm
Súly - Főegység 1,15 kg
10
6 Hibakeresés
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert
ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt
szakemberhez fordulna. Ha a probléma
továbbra is fennáll, látogasson el a Philips
weboldalára (www.philips.com/welcome)
Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips
képviseletével, tartózkodjon a készülék
közelében, és készítse elő a készülék típus- és
sorozatszámát.
Nincsáram
Ellenőrizze, hogy a hangsugárzó tápkábel
csatlakozója megfelelően csatlakozik-e.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a
csatlakozóaljzatban.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok
behelyezése megfelelő-e.
Nincshang
Állítsa be a hangerőszintet
A hangszóró nem reagál
Indítsa újra a hangszórót.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SBT300_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips SBT300/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur