Numark CDX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CDX
PROFESSIONAL CD PLAYER
Quick Start Owner’s Manual
Manual Rápido Del Comienzo (ESPAŃOL)
Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH)
Manuel d’utilisation du propriétaire
(FRANÇAIS)
Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO)
CONTENUTO DELLA SCATOLA
CD Player
Complesso del piatto
Chiave
Cavo Di Alimentazione
Cavo Audio
Cavo D’inizio Per Il Potenziometro
Contenu de la boîte
Lecteur de CD
Assemblage du plateau
Clef
Cable d’alimentation
Cable audio
Cable start potentiomètre
BOX CONTENT
S
CD Player
Platter Assembly
Wrench
Power Cable
Audio Cable
Fader Start Cable
INHALT DER VERPACKUNG
CD Player
Plattenteller-Bausatz
Schraubenschlüssel
Stromanschlusskabel
Audiokabel
Fader - Startkabel
CONTENIDO DE LA CAJA
Lector De CD
Montaje del plato
Llave
Cable De La Corriente Alterna
Cable Audio
Cable Del Fader Start
INSTALLATION RAPIDE DU LECTEUR DE DISQUE COMPACT (FRANÇAIS)
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte.
2. LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
3. Assemblez l’appareil à l’aide des instructions d’assemblage.
4. Examinez bien le schéma d'installation.
5. Placez l'appareil en position de fonctionnement.
6. Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que tous les atténuateurs et le gain sont réglés
à « zéro ».
7. Branchez toutes les sources d'entrées stéréo tel qu'indiqué sur le schéma; microphone et casque
d’écoute.
8. Branchez toutes les sorties aux amplificateurs de puissance, aux lecteurs de cassette et aux sources
audio.
9. Branchez tous les appareils à une prise de courant alternatif (AC).
10. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant.
sources audio (i.e. tourne-disque ou lecteurs de disques compacts)
console de mixage
en dernier, tous amplificateurs ou appareils de sortie
11. Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération :
Éteindre les amplificateurs
console de mixage
En dernier, toutes sources audio
12. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit.
Plus d'information sur ce produit est disponible au site internet http://www.numark.com
1. L'interrupteur d'alimentation (POWER) : Permet l’appareil sous et hors tension. Cet appareil doit
être mis hors tension à l'aide de cette touche avant de couper toute l'alimentation extérieure. Il est
recommandé que le lecteur CD soit mis sous tension avant les amplificateurs et mis hors tension après
les amplificateurs pour éviter toutes variations brusques de courant.
2. Chargement par fente : Cet appareil est conçu pour faire la lecture de disques compacts de formats
CDR et CDRW correctement gravés vendus commercialement. Insérez les disques compacts que vous
désirez entendre ici.
3. Bouton d'éjection (EJECT) : Permet d’éjecter le CD du lecteur. Le CD s’éjecte uniquement lorsqu'il est
en mode d’arrêt.
4. Sélecteur de piste/Menu (Track/Menu Select Knob) :
Piste (Track) : Tournez pour sélectionner les pistes. En enfonçant le bouton tout en le tournant, les
pistes changent de 10 à la fois.
Sélecteur de menu : Appuyez sur MENU puis tournez pour faire défiler les options du menu. Appuyez
pour sélectionner une des options.
5. Plateau doté d’un moteur couple élevé à entraînement direct : Utilise un moteur de 5,0 kgf/cm qui
permet de faire tourne le disque vinyle. Le plateau ne doit pas être retenu pour de longues périodes de
temps.
6. Disque Vinyle : Contrôle la lecture de la musique, incluant le scratch, la modulation de hauteur et le
repérage.
7. Touche lecture/pause (PLAY/PAUSE) : Lance et arrête la lecture de la musique et le plateau.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le lecteur alterne entre les modes de lecture et de
pause. Un nouveau point de repère est mémorisé chaque fois que la touche lecture (PLAY) est enfoncée
après une pause de lecture.
8. Régulateur de freinage : Permet de modifier le temps que le plateau met à s’arrêter une fois la touche
Pause enfoncée. Lorsque la roue est tournée vers la droite, le temps de freinage augmente. Pour un
freinage rapide, tournez la roue complètement vers la gauche.
9. Régulateur de démarrage : Permet de modifier le temps que le plateau met à démarrer une fois la
touche lecture est enfoncée. Lorsque la roue est tournée vers la droite, le temps de démarrage diminue.
Pour un démarrage rapide, tournez la roue complètement vers la gauche.
10. Touche de repérage (CUE) : Retourne et pause sur le dernier point de repère mémorisé. Le point de
repère est le dernier endroit où la lecture a été arrêtée et où la touche de lecture (Play) ou de
bégaiement a été enfoncée. Appuyer une deuxième fois sur cette touche permet de faire une lecture
temporaire de ce point de repère. Vous pouvez facilement modifier le point de repère en tournant la roue
en mode pause. Lorsque vous tournez la roue, la musique se fait entendre. Lorsque vous cessez de
tourner la roue et que vous passez en mode lecture, un nouveau point de repère est mémorisé.
11. Touche de bégaiement (Stutter) : Commence la lecture à partir du premier point de repère ou du
dernier point de pause. Si la lecture commence à partir du dernier point de pause lorsque l’appareil est
en mode pause, un nouveau point de repère sera mémorisé. En appuyant sur cette touche lorsque
l’appareil est en mode lecture l’appareil commence la lecture à partir du dernier point de repère, créant
un effet de bégaiement (stutter). C'est également possible à l’aide de la touche rebouclage (RELOOP).
12. Marqueur (Position marker) : Référence visuelle permettant de marquer la position du plateau. Il est
possible de modifier la position en tournant la roue et en plaçant le marqueur à la position désirée et
enfoncer la touche de repérage (CUE) ou de bégaiement (STUTTER).
13. Lumière cible (Target lampe) : Illumine la surface du plateau et crée une référence visuelle.
14. Moteur : Désactive le moteur du plateau pour éviter tout contact accidentel avec la roue qui pourrait
modifier la lecture. En ce mode, la lecture est commandée par les touches de repérage (CUE), de
bégaiement (STUTTER) et de lecture/pause (PLAY/PAUSE). La molette JOG permet de régler la vitesse de
lecture lorsque les effets ne sont pas actifs.
15. Vitesse de lecture 33/45 RPM : Permet de modifier la vitesse de rotation du plateau et de la musique.
La vitesse de lecture par défaut est de 33 RPM, lorsque 45 RPM est sélectionnée la vitesse et la tonalité
augmentent de 45 %. Il est possible de régler la vitesse de lecture par défaut à 45 RPM à l’aide des
options du menu. 45 RPM sera alors la vitesse de lecture normale.
16. Touche d’inversion/ Fonction Bleep
Inversion : Permet de modifier la direction de rotation du plateau et de la musique jusqu'à ce
qu’elle soit relâchée. Il est possible de programmer cette touche pour qu'elle soit instantanée ou
commandée par la rotation du plateau à l’aide des options de programmation du menu.
Fonction Bleep : Inverse temporairement la musique du tampon, alors que l’appareil continue
d’avancer. Lorsque cette touche est relâchée, l’appareil reprend la lecture à l’endroit où elle aurait
dû recommencer si la fonction Bleep n’avait pas été activée.
17. Touche Mode Scratch : modifie la façon dont la musique réagit au mouvement du disque.
Scratch : Permet au vinyle de réagir de la même façon qu’un disque ordinaire sur un tourne-
disque.
Touches Scratch + FWD : Permet au vinyle de réagir de lame façon qu’un disque ordinaire
sur un tourne-disque, mais uniquement pour la rotation avant. Pour entrer en mode avance(FWD),
maintenez la touche Scratch enfoncée pour 1 seconde.
Touches Scratch + CUE : Retourne au dernier point de repère programmé chaque fois que la
roue est utilisée pour le mode Scratch.
Touches Scratch + CUE + FWD : Retourne au dernier point de repère programmé chaque fois
que la roue est utilisée pour le mode Scratch. Pour entrer en mode avance (FWD), maintenez la
touche Scratch + CUE enfoncée pour 1 seconde.
18. Touche de tonalité : Ajuste le niveau de contrôle que l'atténuateur de tonalité a sur la vitesse générale
de la musique et du plateau. Appuyer sur la touche permet de faire défiler les tonalités possibles :
6,12,25 et 100 %. Maintenir enfoncée cette touche pendant 2 secondes, active et désactive la tonalité.
19. Atténuateur de tonalité : Commande la vitesse générale de la lecture de la musique et du plateau. À
des réglages de -80% à -100 %, le plateau sera désactivé et la musique sera commandée par
l’atténuateur. En déplaçant l'atténuateur vers le « + » la vitesse de lecture de la musique accélère. En
déplaçant l'atténuateur vers le « - » la vitesse de lecture de la musique diminue. Avec une tonalité de
100 %, la musique peut être arrêtée complètement ou lue à 2 fois la vitesse originale.
Pour que la vitesse des deux appareils soit pareille, il est possible de contrôler à l’oreille ou de faire une
lecture automatique du BPM et d'ajuster la vitesse en conséquence. Lorsque le rythme de la musique du
lecteur sélectionné est plus lent que celui de l'autre lecteur, déplacez l'atténuateur vers le « + » et
synchronisez la vitesse. Lorsqu'il est plus rapide, déplacez l'atténuateur vers le « - ». En synchronisant
la vitesse des deux CD, il se peut que les rythmes ne soient pas tout à fait encore alignés.
20. Verrouillage du ton (Key Lock) : Permet de maintenir le ton de la musique en cours. Si l'atténuateur
est déplacé, la vitesse sera modifiée mais le ton restera le même. En modifiant la vitesse à 100 %, il est
possible de ralentir la musique jusqu’à l’arrêt en jouant les dernières fréquences entendues de la
musique. Ceci fonctionne bien sur les voix et peut être un effet très intéressant. Si le verrouillage du
ton (key Lock) de l’appareil est activé après que la piste ait été changée et avant que la touche lecture
soit enfoncée, l’appareil verrouille le ton à 0 %. Si le ton est désactivé durant le mode pause, l'appareil
se réinitialise pour se synchroniser à la vitesse de lecture en cours. Si le ton est désactivé durant le
mode pause, le ton restera à la même position jusqu’à ce que la piste soit changée.
Pour modifier le ton de la musique maintenez enfoncé la touche de verrouillage du ton (Key Lock) tout en
tournant la Sélecteur de piste/Menu. Le ton peut être augmenté jusqu’à 1 octave au-dessus de la
normale ou jusqu’à 2 octaves au-dessus de la normale lorsque l’effet Slide est utilisé. Le ton peut
diminuer jusqu'à 5 octaves en dessous de la normale. L'afficheur limite à 19 demi-tons au-dessus ou en
dessus du ton normal.
21. Roue Jog : Permet d'effectuer une recherche, d’ajuster les paramètres des effets, de régler la
compensation et le ton. Lorsque le moteur est hors tension, la roue peut servir pour régler la tonalité.
22. Recherche (Search) : Permet de modifier le mode de la roue Jog. Le mode recherche restera actif tant
que la roue restera en mouvement et jusqu'à 8 secondes après qu'elle se sois arrêtée. Pour défiler à
travers la musique vers l’avant, tournez la roue dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour défiler à
travers la musique vers l’arrière, tournez la roue dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. La
fonction de recherche s'arrête automatiquement après 8 secondes d'inutilisation.
23. Compteur BPM Beatkeeper™ : Utilise la toute dernière technologie brevetée Beatkeeper™. Le
Beatkeeper™ détecte automatiquement le rythme en se basant sur des combinaisons de fréquences et
de rythmes dans la musique. L'écran affiche le BPM et offre de l’information en 4 points, une mesure,
sous forme de bar-graph.
Le Bar-graph : La musique Dance et Rock se compose plus souvent qu’autrement de 4 divisions égales
appelées mesures. Plusieurs fonctions de l’appareil utilisent cette information pour atteindre des
résultats incroyables. Il est important de comprendre les bases du fonctionnement du
Beatkeeper™ pour pouvoir profiter efficacement de toutes les fonctions de l’appareil. Le DEL du
bas représente le 1
ER
battement ou le temps le plus fort de la mesure. Habituellement, la plupart
des musiques commencent sur le premier battement, alors l’appareil programme le premier
battement au tout début de la musique. Il peut arriver que ce soit incorrect ou que vous désiriez le
reprogrammer. Il est possible de reprogrammer le premier battement simplement en tapant la
touche TAP au nouvel endroit lorsque l’appareil est en mode lecture ou pause.
Touche TAP : Cette touche permet de reprogrammer le premier battement et de recalibrer le BPM. Le
Beatkeeper™ est considéré par plusieurs comme le plus exact des compteurs BPM automatiques
sur le marché, cependant, il peut occasionnellement avoir de la difficulté à déterminer le bon BPM.
Ceci peut se produire lorsque la musique est composée de rythmes complexes ou si le début est
sans battements. Si vous savez le BPM affiché incorrect, ou si les témoins DEL du battement ne
clignotent pas avec le rythme, il existe deux façons de reprogrammer le Beatkeeper™.
1. Appuyez sur la touche Tap sur le premier battement et maintenez-le enfoncé pendant une
seconde. Cette action indique à l’appareil qu’il doit recalculer et réafficher le prochain BPM
qu’il détectera.
2. Si maintenir enfoncée la touche TAP ne fonctionne pas, il est possible de taper manuellement
la touche au rythme de la musique et l’écran affichera le nouveau BPM. Le BPM sera basé
sur la moyenne des 8 dernières tapes. Le Beatkeeper™ saura maintenant quel tempo utiliser
pour déterminer le bon BPM et cherchera à le détecter tout au long de la chanson.
Il arrive parfois que l’appareil cherche à détecter le mauvais tempo mais affiche le bon BPM. Pour
reprogrammer le premier battement, tapez simplement sur la touche TAP une fois sur le premier
battement.
24. Écran à cristaux liquides (LCD) : Indique toutes les fonctions telles qu'elles se produisent durant la
lecture du CD.
25. Écran d’affichage/ Retour
Écran : Modifie le mode d'affichage de la durée entre le temps de lecture écoulé, le temps restant de la
piste et le temps restant sur le disque.
Retour : Permet de retourner au menu précédent.
26. Mémorisation/ Rappel
Mémorisation : Permet de mémoriser tous les points de repère pour le CD lorsqu’elle est enfoncée pour
1 seconde (un ensemble de points de repère peut être mémorisé par CD).
Rappel : Permet de rappeler tous les points de repère pour le CD.
27. Menu : Permet de programmer l’ordre des pistes et d’exécuter d’autres fonctions spéciales. Suivez les
instructions affichées sur l’écran tout en utilisant le bouton de sélection pour implémenter les
modifications désirées. Ces modifications seront mémorisées et conservées même lorsque l’appareil
sera mis hors tension.
Programme (Program): Permet de faire la lecture de pistes du disque en séquence. Suivez les
instructions affichées après avoir sélectionné ce mode.
Relais (Relay) : Lorsque cette fonction est activée et qu’un autre appareil est relié à celui-ci par un
câble relais de 1/8 po, l’appareil commence automatiquement la lecture. En mode simple (Single),
cela serait à la fin de chaque piste. En mode continu, ceci serait à la fin du CD.
Verrouillage du tempo : Cette option permet de synchroniser le tempo des deux appareils. Il faut
que les appareils soient interconnectés par des câbles MIDI branchés dans les prises d’entrées et
de sorties des deux appareils. En sélectionnant cette option, le deuxième appareil s’aligne avec le
premier. Le premier appareil peut être une boîte à rythmes ou tout autre appareil MIDI.
33/ 45 : Cette option permet de sélectionner la vitesse normale du plateau par défaut à 33 RPM ou
à 45 RPM en fonction de votre utilisation. Lorsque l’appareil est réglé à défaut, la musique est
normale à 0 % peu importe la vitesse du plateau. Si la touche 33/44 est activée, la vitesse de la
musique et du plateau change en fonction de l’effet.
Tampon (Buffer) : Cette option offre la possibilité d’éliminer l’espace à la fin des pistes. L’appareil
élimine déjà automatiquement l’espace au début de chaque piste. L'élimination de l’espace à la fin
des pistes est très utile lorsque la lecture du CD est en mode continu et vous désirez éliminer
toutes les espaces entre les chansons.
Fonctionnalités :
o Mode veille : L’appareil entre automatiquement en mode veille après 15 minutes
d’inactivité. Dans ce mode, la lecture commence instantanément du tampon,
cependant, le laser est mis hors tension pour prolonger sa durée de vie. Si vous
n'appréciez pas cette option, il est possible de la désactiver.
o Commande à distance (Atténuateur (Fader), Marche/Marche (On/On), Marche/Arrêt
(On/Off)) : Permet de régler l’appareil pour qu’il soit commandé à distance par un
atténuateur de console de mixage (fader-start) ou interrupteur. Atténuateur (Fader) :
Permet l'utilisation d’un atténuateur de console de mixage standard à l’aide d’un câble
d’atténuateur de commande à distance de 1/8 po pour brancher l’appareil à la console
de mixage. En principe, si l'atténuateur est déplacé vers le canal actif, le lecteur CD
qui s'y rattache commence la lecture. Lorsque l'atténuateur est éloigné du canal actif,
le lecteur CD, selon le réglage, mémorise un point de repère ou passe en mode pause.
Certaines consoles permettent également au canal d’entrée de lancer la lecture.
Marche/Marche (On/On) : Permet l'utilisation d’un bouton-poussoir à rappel
momentané pour démarrer l'appareil. Marche/Arrêt (On/Off) : Permet l'utilisation d’un
interrupteur de verrouillage pour démarrer et arrêter l'appareil. Cela fonctionne
également avec certains modèles moins récents de consoles de mixage.
o Sortie numérique (audio/CDG)
o Calibration : Permet de recalibrer l'atténuateur de tonalité, les encodeurs et la roue
d’effet en suivant les instructions à l'écran.
o Version : Affiche toutes les versions des logiciels installés sur l’appareil.
o Réinitialisation : Permet de restaurer les réglages d’usines de l’appareil.
o Insertion automatique du CD : Permet de régler l’appareil pour que le lecteur insère
automatiquement le CD selon un temps prédéfini. Il est possible de désactiver cette
option.
Mode inversé : Permet à la fonction d’inversion de s'activer instantanément, ou d'être retardée en
fonction de la rotation actuelle du plateau.
28. Mode de lecture simple (Single) : Permet de faire la lecture d'une piste à la fois ou de toutes les
pistes jusqu'à la fin du disque et de recommencer indéfiniment (en continu).
29. Entrée de boucle : Le point de départ de la boucle. Une boucle est une section du disque que vous
désirez répéter en continu. Le point de repère initial ou le point de départ de la lecture du disque sont
par défaut l’entrée de boucle (Loop In). Si vous désirez créer un nouveau point d’entrée de boucle,
appuyez sur la touche d’entrée de boucle (Loop In) lorsque le disque atteint la position où vous désirez
que commence la boucle. La touche d’entrée de boucle (Loop In) s’allume lorsqu’une nouvelle boucle est
programmée. La touche Rebouclage/Bégaiement s’allume également pour indiquer qu’un nouveau point
est programmé et qu’il est possible d’y ajouter un effet de bégaiement. L’appareil garde en mémoire un
point de repère jusqu’à ce que vous en programmiez un nouveau ou insériez un nouveau disque. Le
nouveau point de repère sera accessible jusqu’à ce que vous retiriez le disque de l’appareil. Si vous
changez de piste et que vous aviez programmez une entrée de boucle (Loop In) sur une autre piste, la
touche de rebouclage (Reloop) vous permet de retourner automatiquement à ce point de repère.
Si vous désirez changer l'entrée de boucle, appuyez à nouveau sur la touche d’entrée de boucle (Loop
In).
30. Sortie de boucle : Permet de programmer le point de fin de boucle. La première fois ue vous appuyez
sur la touche de sortie de boucle (Loop Out) durant la lecture d’un disque, la touche de sortie de boucle
(Loop Out) s’allume et clignote lorsque la chanson est ramenée automatiquement au point d’entrée de
boucle (Loop In) sans interruption et continu la lecture. Lorsque la chanson atteint à nouveau le point
de sortie de boucle (Loop Out), l’appareil retourne au point d’entrée de boucle (Loop In) et répète cette
action indéfiniment. Vous remarquerez que la touche d’entrée de boucle (Loop In) clignote durant cette
action. Pour désactiver la boucle, appuyez de nouveau sur la touche de sortie de boucle (Loop Out) et la
lecture de la chanson dépassera le point de sortie de boucle (Loop Out). La touche de sortie de boucle
(Loop Out) sera allumée indiquant que la boucle est mémorisée pour la fonction de rebouclage (Reloop).
Le point de sortie de boucle (Loop Out) sera effacé si la touche d’entrée de boucle est enfoncé ou si un
nouveau point de repère est programmé après le point de sortie de boucle (Loop Out). Ceci est très
important parce que, sans ce point, la fonction de rebouclage (Reloop) est impossible.
31. Rebouclage/Bégaiement (Reloop/Stutter) : Permet de répéter l’effet de bégaiement à partir du
point d’entrée de boucle (Loop In). Permet de faire la lecture répétée d’une boucle programmée, jusqu’à
ce que vous appuyiez sur la touche de sortie de boucle.
32. Boucle intelligente (Smart Loop) : Permet de combiner les efforts du compteur de BPM et des
touches de bouclage pour créer des boucles avec le même rythme. Tout d'abord, vous devez aligner le
Beatkeeper™ au rythme. Une fois que l'alignement est fait, tous les points de bouclage et de bégaiement
seront synchronisés parfaitement au rythme de la musique.
33. Bouton d’ajustement (Trim) : Permet d’ajuster les points d'entrée de boucle (Loop In) et de sortie de
boucle (Loop Out). Pour ajuster un point, appuyez sur la touche d’ajustement (Trim), suivi de la touche
du point que vous désirez ajuster (entrée, sortie ou rebouclage), et ensuite tournez la roue Jog.
Lorsque utilisé avec la fonction de rebouclage, l’appareil décale tous les points de la boucle en
même temps.
Lorsque utilisé avec la fonction de rebouclage intelligente, l’appareil ajuste tous les points de la
boucle en incréments d’un battement.
34. Décalage (-,+) :Permet d’ajuster la longueur de la boucle en incréments qui font la moitié ou le double
de la longueur. Durant la fonction de bouclage intelligent, il est limité à un minimum d’un battement.
35. Longueur des témoins DEL :Indique la longueur de la boucle en se basant sur les réglages du
compteur de BPM. Le témoin DEL du milieu est de 4 battements.
Les touches d'effet 36 à 40 permettent d’activer l’effet désiré. Lorsqu’une touche d’effet est maintenue
enfoncée, l’effet est placé en attente ou en mode alternatif. Une fois qu’un effet est activé, tournez la
roue Jog pour atteindre l’effet désiré. La valeur du paramètre sera affichée à l’écran. Il est possible de
programmer une valeur en maintenant enfoncée la touche et de tourner la roue.
36. Effet Sonar : Ajoute un son métallique creux au signal. Pour éviter que le son ne revienne à la normale
lorsque le mouvement s’arrête, il suffit de maintenir cette touche enfoncée. Il suffit de taper la touche
pour activer et désactiver l’effet avec les réglages désirés.
37. Effet Slide : Permet de modifier en douceur le ton de la musique. Toutes les modifications apportées
au ton sont affichées en même temps que vous tournez la roue. Pour éviter que le son ne revienne à la
normale lorsque le mouvement s’arrête, il suffit de maintenir cette touche enfoncée. Il suffit de taper la
touche pour activer et désactiver l’effet avec les réglages désirés.
38. Effet Echo : Permet d’ajouter un effet de délai à la musique
en se basant sur le Beatkeeper™. Le paramètre de départ est
sans écho (0).Si vous tournez la roue vers la droite, les
numéros ressembleront à 1-64, 1-32, 1-16, 1-8, 1-4, 1-2 et
1-1, indiquant la quantité d’écho ajouté à l’appareil. Si vous
tournez la roue vers la gauche vous créerez de l’écho négatif
ou précédent. Essentiellement, fait jouer la musique avant
même que vous arriviez. Au réglage 1-1, l’écho sera fait
d’une mesure ou de 4 battements de la musique. Si vous
désactivez l’effet et le réactivez ensuite, l’appareil se souvient
des derniers paramètres sélectionnés. (Note : Pour utiliser un effet d’écho précédent, il faut que
l’appareil fasse la lecture de la mémoire tampon. Si la mémoire tampon devient inaccessible, l’effet
s’arrêtera jusqu’à ce qu'elle redevienne accessible.
A.D. (Pour activer, maintenez la touche d’écho) : Signifie Auto Décimation. Pour activer, maintenez la
touche d’écho. Cet effet diminue le taux de fréquences de la musique, augmentant la distorsion. Pour
activer cet effet, maintenez enfoncée la touche Echo pour 2 secondes.
39. Filtre :Filtre d'isolisation (passe-bande) qui permet de jouer qu’une fréquence spécifique de la musique.
La rotation de la roue modifie la fréquence du filtre. Si vous désactivez l’effet et le réactivez ensuite,
l’appareil se souvient des derniers paramètres sélectionnés.
Effet KILL (Pour activer cet effet, maintenez enfoncée la touche filtre) : Ce filtre élimination de bande
permet de jouer toutes les fréquences sauf une spécifique. Pour activer cet effet, maintenez enfoncée la
touche filtre (Filter) pour 2 secondes. La rotation de la roue modifie la fréquence du filtre. Si vous
désactivez l’effet et le réactivez ensuite, l’appareil se souvient des derniers paramètres sélectionnés.
40. Effet Chop :Coupe la musique en fermant et ouvrant le volume en se basant sur les réglages du
Beatkeeper™. L’effet fonctionne mieux lorsque le Beatkeeper™ est correctement aligné. Lorsque l’effet
est activé, l’appareil joue pendant 1/8
ieme
de note ou une demie de chaque battement. L’écran indique
« 1-8 », qui représente une mesure (4 battements) de la musique qui a été divisée en 8 parties. La
rotation de la roue vers la gauche diminue les parties en 1-4, 1-2 et 1-1.À 1-1 la musique joue pour 4
battements et ensuite s’arrête. La rotation de la roue vers la droite divise la musique en 1-16, 1-32, 1-
64 et ensuite en de plus petits incréments, créant un autre effet intéressant. Lorsque l’effet est activé,
l’appareil joue pendant une section de la musique et s’arrête pour une section. Ceci est important parce
qu’il est possible d’inverser les sections qui sont actives et inactives en activant l’effet dans une autre
section. Si vous désactivez l’effet et le réactivez ensuite, l’appareil se souvient des derniers paramètres
sélectionnés.
Pan (Pour activer, maintenez la touche de l'effet Chop) : Filtre le signal de gauche à droite en se basant
sur les réglages BPM du Beatkeeper™. L’effet fonctionne mieux lorsque le Beatkeeper™ est
correctement aligné. Pour activer cet effet, maintenez enfoncée la touche Chop pour 2 secondes.
Lorsque l’effet est activé, l’appareil joue pendant 1/8
ieme
de note ou une demie de chaque battement.
L’écran indique « 1-8 », qui représente une mesure (4 battements) de la musique qui a été divisée en 8
parties. La rotation de la roue vers la gauche diminue les parties en 1-4, 1-2 et 1-1. La rotation de la
roue vers la droite apporte des changements plus rapides de 1-16, 1-32, 1-64 et ensuite en de plus
petits incréments, créant un autre effet intéressant. Si vous désactivez l’effet et le réactivez ensuite,
l’appareil se souvient des derniers paramètres sélectionnés.
1. Connecteurs audio RCA : Cette sortie à niveau de ligne permet de brancher le lecteur de disques
compacts à une console de mixage.
2. Sortie numérique : Le format est de type 2, forme 1, aussi nommé S/PDIF (Sony/Phillips Digital
Interface Format). Pour activer la sortie numérique, utilisez le menu du programme. Ceci permet
l'acheminement d’information audio numérique.
3. Connecteur relais : Si vous désirez utiliser la fonction relais, branchez des câbles de contrôle stéréo de
3,5 mm dans cette entrée et ensuite dans l’autre lecteur CD. Pour que les deux appareils fonctionnent
correctement, il faut avoir des câbles dotés de fiches de style stéréo.
4. Connecteur de commande à distance :Utilisez ce connecteur pour brancher votre console de mixage
ou votre interrupteur compatible avec la fonction de commande à distance. Cette fonction est active en
tout temps.
a. Pour utiliser ce connecteur pour la fonction de commande à distance, branchez le câble de
commande à distance à une console de mixage compatible à la fonction de commande à distance.
Chaque fois que vous déplacez l’atténuateur de la console de mixage du côté du lecteur, il lance la
lecture. Lorsque vous éloignez l'atténuateur du lecteur, la lecture s’arrête. Déplacer à nouveau
l’atténuateur vers le lecteur relancera la lecture du disque.
b. Des interrupteurs au pied peuvent être branchés à cette prise pour l’utilisation de techniques de
mixage créatives et il est possible de s’en procurer dans la plupart des magasins de musique. Les
fiches des connecteurs sont souvent de ¼ po, alors un adaptateur de 1/8 po est nécessaire pour le
branchement. Il y a également deux types d’interrupteurs au pied qui fonctionne avec ce
connecteur. Le premier est un interrupteur à bouton-poussoir typique qui est généralement utilisé
pour les changements de canaux sur les amplificateurs de guitares. Le deuxième type est un
bouton-poussoir à rappel momentané, généralement utilisé sur les pédales pour clavier.
5. Connecteur MIDI :Ce port sert à recevoir des signaux MIDI (interface numérique des instruments de
musique) provenant d’autre appareils MIDI tels que lecteurs CD, claviers et boîte à rythmes.
6. Connecteur de sortie MIDI : Ce port sert à envoyer des signaux MIDI à d’autres appareils MIDI.
7. Sélecteur de tension : Régler la tension adéquatement pour votre région.
8. Connecteur CEI pour câble d'alimentation : Brancher le câble d'alimentation fourni avec l'appareil
dans cette prise.
SPECIFICATIONS
MOTOR
TYPE: Heavy duty turntable motor with aluminum platter
WOW/FLUTTER: 0.15% max
SPEEDS: 33, 45 RPM
BRAKE TIME: 0.25 to 8 sec
START TIME: 0.25 to 6 sec
POWER SUPPLY
TYPE: Internal transformer with voltage selector switch
CONNECTOR: Standard IEC
VOLTAGE: AC 115V/230V ~ 50-60Hz
CD PLAYER
TYPE: Removable slot-load
MEDIA: CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD
QUANTIZATION: 1-bit linear/channel, 3 beam laser
OVERSAMPLING: 8 times
AUDIO
ANALOG OUTPUT: 1.3V RMS+/- 0.2V
DISTORTION: Less than 0.03%
SNR: More than 85dB
SEPARATION: More than 70dB
FREQUENCY RESPONSE: 20-20kHz +/- 2dB
DIGITAL OUTPUT: Type 2, form 1, S/PDIF
PHYSICAL
DIMENSIONS: 14.5” by 17.75” by 5.25” (368mm by 450mm by 130mm)
WEIGHT: 22.0 lbs (10kg)
Specifications are subject to change due to ongoing improvements.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Numark CDX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à