Atlantic SUNATHERM 45 GLS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Notice de référence
à conserver
par l’utilisateur
pour consultation
ultérieure.
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Les Fonderies Franco-Belges
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Sunatherm 45 GLS
Référence : 971 29 04
Chaudière automatique autonome à eau chaude
raccordée à un conduit d’évacuation,
équipée d’un brûleur à pulvérisation, tout ou rien,
utilisant le fioul domestique,
de puissance thermique utile
comprise entre 20 et 29 kW (STELLA 11 I C).
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
SOMMAIRE
Présentation du matériel .................. 3
Colisage..............................3
Matérielenoption ........................3
Caractéristiques générales ...................3
Principe de fonctionnement ...................3
Descriptifdelachaudière ....................4
Instructionspourlinstallateur.............. 4
Conditions réglementaires d’installation et d’entretien pour la
France...............................4
Lelocaldimplantation......................5
Conduit d’évacuation .......................5
Conduit de raccordement ....................5
Raccordements hydrauliques ..................6
Raccordementsélectriques ...................7
Miseenservice..........................7
Vérificationetmiseenroute...................7
Miseaupointdubrûleur.....................7
Entretien de l’installation .....................7
Instructionspourlutilisateur............... 8
Premièremiseenservice ....................8
Organesdecommandeetdecontrôle .............8
Mise en route de la chaudière ..................8
Arrêt de la chaudière et du brûleur ...............8
Sécuritéchaudière........................8
Sécuritébrûleur .........................8
Vidange de la chaudière .....................9
Contrôlesréguliers........................9
Entretien .............................9
Piècesdétachées......................10
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Sunatherm 45 GLS Réf. 971 29 04 Z Chaudière fioul
2 Notice de référence
1.Présentation du matériel
1.1. Colisage
1 colis : chaudière habillée avec brûleur et
appareillage électrique.
1.2. Matériel en option
• Thermostat d’ambiance simple REV11.
Thermostat d’ambiance à horloge THA51.
Réchauffeur pour brûleur Stella 11 I C pour puissance
de fonctionnement inférieur à 20 kW.
1.3. Caractéristiques générales
Plage de puissance d’installation . . . . . kW 20 à 29
Pré-réglage du brûleur Stella 11 I C . . . kW 25
Dépression optimum de la cheminée . . . Pa 15
Tension d’alimentation ( ~50Hz) . . . . . . V 230
Contenance en eau du corps de chauffe . . . l 26
Pression maximum d’utilisation . . . . . . bar 3
Pression d’eau minimale admissible . . . bar 0,5
Débitdeauminimal............litre/h 600
Température d’eau max. départ chauffage ° C 90
Température d’eau min. départ chauffage ° C 30
Poids..................... kg 129
1.4. Principe de fonctionnement
Le brûleurfonctionne en toutou riensous l’impulsiondu
thermostat de chaudière (régulation chauffage 35 à
90°C).
Le thermostat de sécurité de surchauffe à réarmement
manuel est calibré à 110°C.
0 500 1000 1500 2000 débit en l/h
40
30
20
10
0
Pression en kPa
Fig. 1 - Pressions/débits disponibles en sortie
chaudière
(*) Remarque : Aux côtes verticales, il faut ajouter ± 5 mm suivant le réglage des pieds.
Figure 2 - Dimensions en mm
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Chaudière fioul Réf. 971 29 04 Z Sunatherm 45 GLS
Notice de référence 3
1.5. Descriptif de la chaudière
1 Tableau de contrôle
2 Echangeur thermique
3 Regard de flamme et prise de pression foyer
4 Brûleur
5 Vidange
6 Piège à son
7 Trappe de ramonage et départ fumées au dessus
8 Départ chauffage
9 Départ fumées arrière
10 Turbulateur (3) en fonte
11 Retour chauffage
12 Brique réfractaire
13 Protection
14 Thermomètre (température de la chaudière)
15 Thermostat de sécurité à réarmement manuel
16 Thermostat de chaudière (régulation chauffage)
17 Interrupteur marche-arrêt
18 Voyant sécurité brûleur (réarmement manuel)
19 Prise de dépression cheminée
20 Robinet de purge avec tuyau d’évacuation
21 Logement des sondes
2.Instructions pour l’installateur
2.1. Conditions réglementaires d’installa-
tion et d’entretien pour la France
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effec-
tués par un professionnel qualifié conformément aux tex-
tes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation,d’une fonction de disconnec-
tion de type CB, à zones de pressions différentes non
contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la
norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de
chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les
articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemen-
tal Type.
Norme NF C 15-100
: Installations électriques à basse
tension - Règles.
Norme NF P 51-201
: Travaux de fumisterie (DTU 24-1).
Norme NF P 51-701
: Règles et processus de calcul des
cheminées fonctionnant en tirage naturel.
Norme NF P 52-201
: Installations de chauffage central
concernant le bâtiment (DTU 65).
Norme NF P 40-201
: Plomberie sanitaire pour bâtiment à
usage d’habitation (DTU 60.1).
Norme NF P 40-202
: Règles de calcul des installations de
plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales
(DTU 60.11).
Norme NF P 41-221
: Canalisations en cuivre. Distribution
d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux
usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique
(DTU 60.5).
Arrêté du 22 octobre 1969
: Conduit de fumée desser-
vant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982
: Aération des logements.
8
1
9
2
10
4
11
76
5
12
13
Figure 3 - Coupe schématique
18
14
16
21
20
19
15
3
5
17
Figure 4
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Sunatherm 45 GLS Réf. 971 29 04 Z Chaudière fioul
4 Notice de référence
2.2. Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le
sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur
suffisante.
ATT ENTION
: la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc. ...) ou tout autre
vapeur corrosive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
limiter le niveau sonore aux propagations
vibratoires.
2.3. Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF P 51-201
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Il ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Il doit être étanche à l’eau. Il doit avoir une bonne
isolation thermique afin d’éviter tout problème de
condensation ; dans le cas contraire, le tubage du
conduit avec système de récupération des condensats
doit être réalisé.
Si la cheminée a des tendances aux refoulements à
cause de sa situation par rapport à des obstacles
voisins,ilfaut coiffer la sortied’un antirefouleurefficace,
ou rehausser le conduit.
Section hydraulique minimum de la cheminée 2,5 dm
2
:
- pour une hauteur de 5 à 20 m
- pour une puissance de chaudière de 20 à 29 kW:
soit en 16x16cmouenØ18cm
2.4. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF P 45-204
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
Départ arrière (Fig. 5)
Mettre en place la buse d’évacuation ainsi que le joint à
l’arrière de l’appareil et raccorder de manière étanche.
Départ au dessus (Fig. 6)
- Déposer le tampon d’obturation du couvercle et le
replacer sur l’habillage arrière.
- Déposer le tampons d’obturation du dessus fonte et le
replacerainsi quele jointà l’arrièredu corps de chauffe.
- Mettre en place la buse d’évacuation ainsi que la
tresse d’étanchéité au dessus.
Raccorder de manière étanche. Il est préconisé
d’installer une buse coulissante pour permettre le
démontage de la trappe de ramonage.
L’utilisation d’un tuyau de raccordement à double parois
insonorisée permet d’éliminer la transmission des
vibrations sonores vers le conduit.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La mise en placed’un régulateurde tirage sur le conduit
est recommandé lorsque la dépression de la cheminée
est supérieure à 30 Pa.
Figure 5 - Départ de fumées à l'arrière
Figure 6 - Départ de fumées au dessus
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Chaudière fioul Réf. 971 29 04 Z Sunatherm 45 GLS
Notice de référence 5
2.5. Raccordements hydrauliques
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union pour faciliter son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de
limiter le niveau sonore aux propagations
vibratoires.
Raccordement de la chaudière au circuit des
radiateurs
Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le
retour.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à
l’installation. Éventuellement, isoler le circulateur
du circuit hydraulique à l’aide de flexibles afin de
limiter le niveau sonore aux propagations
vibratoires.
• Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé.
Le vase d’expansion doit être adapté à
l’installation.
Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer
également une soupape de sûreté tarée à 3 bar.
TSé
TCh
CC
ItO/I
Ph
N
Br
TA
230 V
BU
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
BU
BUGNYE
GNYE
123456789101112
BI
V
2N
5L
4L
1N
Légende :
BI - Bornes de raccordement ICC
Br -Brûleur
BU -Bleu
CC - Circulateur chauffage
GNYE - Vert/jaune
ItO/I - Interrupteur arrêt/marche
TA - Shunt ou thermostat
d’ambiance
N -Neutre
Ph - Phase
RD - Rouge
TCh - Thermostat de chaudière
TSé - Thermostat de sécurité
Figure 7 - Câblage électrique
TSé
TCh
CC
ItO/I
Ph
N
Br
TA
5L
4L
1N
2N
Figure 8 - Schéma électrique
S.S
C.C
V. E
R
V. M
S.S - Soupape de sécurité tarée à 3 bars
C.C - Circulateur chauffage
V.E - Vase d’expansion fermé
R - Circuit des radiateurs
V.M - Vanne mélangeuse éventuelle
Figure 9 - Principe hydraulique
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Sunatherm 45 GLS Réf. 971 29 04 Z Chaudière fioul
6 Notice de référence
Raccorder l’évacuation delasoupape desécuri
à l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
• Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.6. Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF C 15-100
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
chaudière.
Enlever le couvercle de la chaudière pour accéder aux
bornes de raccordement.
- Effectuer les raccordements suivant le schéma fig. 7) :
Thermostat d’ambiance : Bornes 2 et 3, enlever
préalablement le shunt 2-3.
Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9.
Brûleur : Bornes 4, 5 et 6.
Câble d’alimentation : Borne 10 (terre <100 ohms),
borne 11 (neutre) et borne 12 (phase protégée par un
fusible5A).
2.7. Mise en service
2.8. Vérification et mise en route
Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensemble de l’installation.
• Procéder au remplissage.
Important !. Pendant le remplissage, ne pas faire
fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations. Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau
jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique se
situe entre 1,5 et 2 bars (pour un vase fermé).
• Purger le corps de chauffe (# 20, fig. 4, p. 4).
Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de
son circuit d’alimentation en énergie.
Contrôler l’implantationdes 3 turbulateurs (# 10, fig. 3,
p. 4).
Contrôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi
que le réglage de la tête de combustion correspond
bien à la puissance désirée de l’appareil.(voir la notice
du brûleur).
Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
2.9. Mise au point du brûleur
Se référer aux instructions de la notice fournie avec le
brûleur.
2.10. Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupés.
2.10.1. Entretien de l’échangeur thermique
L’entretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil
- Déposer le brûleur
- Ôter le couvercle de la chaudière et déposer la trappe
de ramonage
- Enlever les turbulateurs et les nettoyer
- Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette ou d’un
écouvillon
- Enlever les résidus de nettoyage par l’orifice du
brûleur
- Après nettoyage, remonter correctement toutes les
pièces et vérifierl’étanchéité des trappesde ramonage.
2.10.2. Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effectuéparunspécialiste1à2foisparanselonles
conditions d’utilisation.
Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la
notice technique du brûleur.
Après la remise en place, un contrôle de
fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de
s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et
qu’ils correspondent à la puissance désirée de la
chaudière.
2.10.3. Entretien de la cheminée
La cheminée doitêtrevérifiée etnettoyée régulièrement
par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
2.10.4. Entretien des appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
système d’expansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Chaudière fioul Réf. 971 29 04 Z Sunatherm 45 GLS
Notice de référence 7
3.Instructions pour l’utilisateur
3.1. Première mise en service
L’installation et la première mise en service de la
chaudière doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage).
Le fioul doit être exempt d’impuretés et d’eau. Pendant
le remplissage de la citerne, il est déconseillé de faire
fonctionner l’appareil pour éviterque laboue remuéeau
fond de la citerne n’encrasse les tuyauteries
d’alimentation du brûleur
3.2. Organes de commande et de contrôle
1 Thermomètre (température de chaudière)
2 Touche de réarmement manuel (sécurité de sur-
chauffe)
3 Thermostat de chaudière
(régulation chauffage 35 à 90°C)
4 Robinet de purge
5 Voyant marche
6 Réarmement de la sécurité du brûleur
7 Robinet de vidange
8 Interrupteur marche / arrêt
3.3. Mise en route de la chaudière
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante (entre 1,5 et 2 bar).
- Ouvrir la vanne d’alimentation fioul.
- Mettre l’interrupteur “marche/arrêt (# 8) en position
marche (voyant allumé).
- Régler le thermostat de chaudière (# 3) pour obtenir la
température désirée du circuit de chauffage (temps
doux : 45 à 60°C) (temps moyen : 50 à 70°C) (temps
froid : 65 à 85°C).
Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance
REV10, régler celui-ci sur la température ambiante
souhaitée et placer le sélecteur sur “soleil”.
Si la chaudière ne démarre pas
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il
existe, est bien en demande.
- S’assurer que le thermostat de chaudière (# 3) est lui
aussi en demande.
- S’assurer que la sécurité surchauffe (# 2) n’est pas
déclenchée.Si c’est le cas, réarmer en appuyant sur le
bouton du thermostat .
- vérifier que le brûleur n’est pas en sécurité. Si son
voyant (# 6) est allumé, réarmer le brûleur
3.4. Arrêt de la chaudière et du brûleur
- En cas d’arrêt de courte durée, appuyer sur
l’interrupteur arrêt (# 8).
- En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur
général de la chaufferie et couper l’alimentation fioul.
En cas de risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
3.5. Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe
dépasse 110°C, la chaudière est bloquée par son
dispositif de sécurité de surchauffe (# 2). Réarmer
lorsque la température de l’eau sera redevenue
normale. Si l’incident devait se reproduire, prévenir le
technicien chauffagiste.
3.6. Sécurité brûleur
Lorsque le voyant (# 6) situé sur le brûleur est allumé,
le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité.
Appuyer sur le voyant poussoir pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
- que la vanne d’alimentation fioul est ouverte
- le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
6
12 3
4
5
8
7
Fig. 10 - Organes de commande et de contrôle
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Sunatherm 45 GLS Réf. 971 29 04 Z Chaudière fioul
8 Notice de référence
3.7. Vidange de la chaudière
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation, et ouvrir le robinet de vidange (# 7) placé
en bas de l’appareil.
3.8. Contrôles réguliers
• Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la
cheminée ne doit apparaître lors du fonctionnement du
brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement
une fuite éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
l’alimentation en fioul du brûleur.
En cas d’incident anormal, couper l’alimentation
électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation
fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
3.9. Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’installation de chauffage.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de l’installation.
La cheminée doit également être vérifiée et nettoyée
régulièrementparunspécialiste(1à2foisparan).
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Chaudière fioul Réf. 971 29 04 Z Sunatherm 45 GLS
Notice de référence 9
4.Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et la référence de l’appareil y compris l’indice
littéral de couleur (inscrit sur le certificat de garantie ou
la plaque signalétique), la désignation et le code
article de la pièce.
Exemple : Chaudière Sunatherm 45 GLS,
réf. 971 29 04 Z, côté droit 207847 AL.
Remarque
:Pourtoute commande de pièces détachées
du brûleur,se référer au cataloguede piècesdétachées
du brûleur Stella 11 I C, réf. 270 25 02
2 100602 Attacherapide..................4
3 100904 Axedepositionnement.............2
4 101010 Aimant......................2
5 105213 Briqueréfractaire................1
7 110770 Connecteur12plots ..............1
8 109552 Coupelle.....................04
10 134505 Goujonrapide..................4
12 134701 Goupille cannelée ....... 5x24.....4
13 139221 Interrupteurbipolaire..............1
14 142205 Jointisolant...................1
15 149841 Manette .....................1
16 174206 Supportdetraction...............4
17 157311 Passefils ....................1
18 166704 Robinetdepurge................1
19 183100 Tubedepurge ................0,6m
20 178608 Thermomètre ..................1
22 157536 Plaqueisolante.................1
23 157720 Plaquesignalétique...............1
26 166003 Ressort ............11x15 ....1
27 166040 Ressort .....................1
28 167503 Rosace .....................1
32 178924 Thermostat ..........TG200....1
33 178925 Thermostat ..........TG400....1
39 181615 Tressedecéramique..... Ø12... 1,27m
40 189103 Vis...............27x8x6....1
41 189118 Vis............... Ø10.....2
42 191015 Voyant..............Vert.....1
43 204171 AL Habillagearrière ................1
44 207784 AL Côtégauche...................1
45 207847 AL Côtédroit ....................1
46 211901 Bride.......................1
47 221200 AL Gâche ......................2
48 228915 10 Équerre .....................2
52 646401 AM Poignée .....................1
53 252597 AL Panneaudefoyer................1
55 273307 10 Gond.......................1
56 273808 10 Caledecôté...................2
57 303721 60 Tampondebuse ................1
58 303834 60 Buse.......................1
59 304110 Briquededessous ...............1
60 313510 60 Couvercle....................1
61 320605 60 Clapet ......................1
62 322205 Turbulateur ...................2
63 322210 Turbulateur ...................1
64 446218 Protection.......... 300x270....1
65 600434 10 Socle.......................1
66 602201 94 Tableaudecommande.............1
67 652606 30 Couvercle....................1
68 653001 30 Tampon .....................1
69 662302 Écran ......................1
70 910923 Corpsdechauffe........AV .....1
N° Codes Désignation.......... Type.... Qté
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Sunatherm 45 GLS Réf. 971 29 04 Z Chaudière fioul
10 Notice de référence
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
Chaudière fioul Réf. 971 29 04 Z Sunatherm 45 GLS
Notice de référence 11
Certificat de Garantie
Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont
pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du ma-
tériel, concernant la garantie légale ayant trait à des dé-
fauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de
cause, dans les conditions des articles 1641 et suivant du
code civil.
Nos appareils sont garantis
un an
contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur
le remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service « Contrôle- Garantie », port et
main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de durée supérieure :
- ballons “inox” démontables ou indépendants : 5 ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières :
3ans
- circulateurs incorporés : 2 ans
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation
et à la mise au point de l’appareil par un installateur
professionnel,et à l’utilisationetl’entretienréalisés confor-
mément aux instructions précisées dans nos notices.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en
contact direct avec les braises des appareils à combusti-
ble solide, les briques réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments exté-
rieurs à l’appareil (refoulement de cheminée, humidité,
dépression non conforme, chocs thermiques, effet
d’orage, etc...)
- les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée à
l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de
10% de la tension nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la
chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil
en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...)
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifi-
cations, dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement
notre Société.
Nom et adresse de l’installateur :
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Téléphone:_________________________
Nom et adresse de l’utilisateur :
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Date de la mise en service :
___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___
Référence de l’appareil : 9712904
Couleur : Z
Numéro de série :
___ ___ ___ ___ ___ ___
¤ Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur. En cas de réclamation, faire
une copie dûment remplie et l’adresser à :
Fonderies FRANCO-BELGES, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE.
Document n° 874-2 ~ 23/12/1998
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Atlantic SUNATHERM 45 GLS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire