Rotronic PCD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

113 mm
197 mm
105 mm
113 mm
197 mm
105 mm
87 mm
Ø 32 mm
76 mm
87 mm
Ø 32 mm
76 mm
www.rotronic.comwww.rotronic.comEnglish Deutsch
RMS-DIFFERENTIAL PRESSURE PROBE
Short Instruction Manual
RMS-DFFERENZDRUCK-FÜHLER
Kurzbedienungsanleitung
1 GENERAL DESCRIPTION
Congratulations on your purchase of the differential pressure probe. Please read these short
instructions carefully before installing the device. This document is limited to a description
of the main functions and installation of the device. Further documents can be found on the
internet at: www.rotronic.com
2 DIMENSIONS / CONNECTIONS
Front view Top view
3 INSTALLATION AND SETTING
Plug the differential pressure Clip on the mating connector of the data logger. Make sure that
the catches are aligned correctly. Tighten the knurled nut by hand.
4 POSITIONING OF THE DIFFERENTIAL PRESSURE PROBES
Look for a representative place for the measurement. Avoid interfering inuences such as sun-
light, heating elements, etc. The sensor can be easily connected to the data logger or can be
connected with a extension cable E2-XXA up to 5m. It is possible to purchase a wall-mounted
holder AC1322 for the probe.
5 INTEGRATION OF THE DIFFERENTIAL PRESSURE PROBES INTO THE RMS
Attention! Probes can only be added if the wireless / LAN logger is successfully inte-
grated into RMS. Details on integration of loggers can be found in the E-M-RMS-LOG
manual.
Log into the RMS: Select Tools > Setup > Devices in the menu and select your wireless / LAN
logger. In the In the right column, you will see various settings. Select under Measuring points >
Input 1 and click on Add…
1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Differenzdruck-Fühlers. Lesen Sie diese Kurzbe-
dienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Das Dokument
beschränkt sich auf die Beschreibung der Hauptfunktionen und die Installation des Geräts.
Weiterführende Dokumente nden Sie online auf www.rotronic.com.
2 ABMESSUNGEN / ANSCHLÜSSE
Frontansicht Draufsicht
3 INSTALLATION UND EINSTELLUNG
Setzen Sie den Differenzdruck Clip auf den Gegenstecker des Datenloggers. Achten Sie darauf,
dass die Sperrnocken richtig ausgerichtet sind. Ziehen Sie die Rändelmutter von Hand fest.
4 POSITIONIERUNG DES DIFFERENZDRUCK-FÜHLERS
Achten Sie auf einen repräsentativen Ort für die Messung. Vermeiden Sie störende Einüs-
se wie Sonneneinstrahlung, Heizelemente etc. Der Fühler lässt sich einfach am Datenlogger
befestigen oder kann auf Wunsch mit einem E2-XXA Kabel bis zu 5m abgesetzt werden. Eine
Wandhalterung AC1322 für den Fühler können Sie optional erwerben.
5 EINBINDEN DES DIFFERENZDRUCK-HLERS IN DAS RMS
Achtung! Fühler können erst hinzugefügt werden, wenn der Funk-/Lan-Logger erfolgreich
im RMS eingebunden sind. Details zur Einbindung von Logger nden Sie im Manual D-M-
RMS-LOG.
Loggen Sie sich im RMS ein. Wählen Sie im Menüpunkt Extras > Setup > Geräte und wählen Sie
Ihren Funk-/Lan-Logger aus. In der rechten Spalte erscheinen diverse Einstellungen, wählen Sie
unter Messstellen > Eingang 1 und klicken Sie auf Add
As soon as this window is shown and you follow the instructions, the probe is successfully
added.
6 ADJUSTMENT / CALIBRATION
For maximum accuracy, Rotronic recommends strongly to perform a zero point compensation
after the installation and initial operation and to repeat it annually. For aggressive environ-
ments / gas media a more frequent zero point compensation is advised. For details informa-
tion, please see the device manual.
7 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Flow Membrane
Measurement range
-25...+25 Pa / -50…+50 Pa / -100...+100 Pa /
-250...+250 Pa / -500…+500 Pa
Range of application %rH / °C
-20…+8C (0…+70°C temperature compensated),
0…95%RH
Power supply
3,3...5,5 VDC
Max. cable length
5 m
Current consumption
30mA (avg.) 12mA (avg.)
Battery life time
Wireless logger
60d @ 10s interval 130d @ 10s interval
350d @ 60s interval 650d @ 60s interval
Battery life time
LAN logger
70d @ 10s interval 180d @ 10s interval
395d @ 60s interval 840d @ 60s interval
IP Protection class
IP65
Interface
UART
Protocol
Modbus RTU
Compatible with RMS-LOG
Wireless V1.5-/LAN-Data logger V1.4
Start time
<0.5s
Measurement interval
1s (10s RMS System / 1s Modbus)
Accuracy
1
at 23°C ±3K
±1% FS ±1% FS
2
1
Please see the device manual for detailed considerations.
2
For maximum accuracy, Rotronic recommends strongly to perform a zero point compensa-
tion after the installation and initial operation and to repeat it annually. For aggressive
environments / gas media a more frequent zero point compensation is advised. Please see
the manual for detailed considerations.
8 DELIVERED
Differential pressure probe
Calibration certicate
Short instruction manual
Wall-mounted holder
Short pressure tube internal Ø 4mm x 10cm (PCD-S-Mxx only)
Sobald sich dieses Fenster öffnet und Sie den Anweisungen folgen, haben Sie die den Fühler
erfolgreich hinzugefügt.
6 JUSTERIUNG / KALIBRIERUNG
Für eine maximale Genauigkeit empehlt Rotronic nach der Installation und Inbetriebnahme
eine Nullpunktkompensation vorzunehmen und diese jährlich zu wiederholen. Für aggressive
Umgebungen/Gasmedien wird eine häugere Nullpunktkompensation empfohlen. Detallierte
Informationen nden Sie im Gerätehandbuch.
7 TECHNISCHE DATEN
Durchuss Membran
Messbereich
-25...+25 Pa / -50…+50 Pa / -100...+100 Pa /
-250...+250 Pa / -500…+500 Pa
Einsatzbereich %rH / °C
-20…+8C (0…+70°C Temp. kompensiert), 0…95%rF
Spannungsversorgung
3,3...5,5 VDC
Max. Kabellänge
5 m
Stromverbrauch
30mA (avg.) 12mA (avg.)
Batterie Lebensdauer
RMS-Funk-Logger
60d @ 10s interval 130d @ 10s interval
350d @ 60s interval 650d @ 60s interval
Batterie Lebensdauer
LAN-Logger
70d @ 10s interval 180d @ 10s interval
395d @ 60s interval 840d @ 60s interval
Schutzart
IP65
Schnittstelle
UART
Protokoll
Modbus RTU
Kompatibel mit
Funk V1.5-/LAN-Datenlogger V1.4
Start-Zeit
<0.5s
Messinterval
1s (10s RMS System / 1s Modbus)
Genauigkeit
1
23°C ±3K
±1% FS ±1% FS
2
1
Für detaillierte Informationen bitte das Gerätehandbuch beachten.
2
Für eine maximale Genauigkeit empehlt Rotronic nach der Installation und Inbetriebnahme
eine Nullpunktkompensation vorzunehmen und diese jährlich zu wiederholen. Für aggressive
Umgebungen/Gasmedien wird eine häugere Nullpunktkompensation empfohlen. Detallierte
Informationen nden Sie im Gerätehandbuch.
8 LIEFERUMFANG
Differenzdruck-Fühler
Kalibrierzertikat
Kurzbedienungsanleitung
Wandhalterung
Kalibrierschlauch intern Ø 4mm x 10cm (nur für PCD-S-MXX)
113 mm
197 mm
105 mm
113 mm
197 mm
105 mm
87 mm
Ø 32 mm
76 mm
87 mm
Ø 32 mm
76 mm
www.rotronic.comwww.rotronic.comFrançais Italiano
CAPTEUR RMS DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE
Mode d'emploi abrégé
SONDA DI PRESSIONE DIFFERENZIALE RMS
Manuale di istruzioni breve
1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
Tous nos remerciements pour l’achat de votre nouveau capteur pour la pression différentielle.
Veuillez lire avec attention ce manuel d’utilisation abrégé, avant de mettre l’appareil en service.
Ce document se limite à la description des fonctions principales et de l’installation de l’appareil.
Vous trouverez des documents complémentaires en ligne, sur notre site www.rotronic.com.
2 DIMENSIONS / RACCORDEMENTS
Vue frontale Vue de dessus
3 INSTALLATION ET RÉGLAGE
Placez le clip de pression difrentielle sur le connecteur corresponsant du logger de données.
Vériez que la camme de verouillage soit en position correcte. Serrez l’écrou moleté à la main.
4 POSITIONNEMENT DU CAPTEUR DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE
Veillez à l’installer à un endroit représentatif de l’environnement à mesurer. Évitez les inuences
perturbatrices comme le rayonnement solaire direct, les éléments de chauffage, etc. Le capteur
se monte facilement sur le logger de données ou peut être, si cela est nécessaire, éloigné de 5m
avec un câble E2-XXA. En option, il est possible d’acquérir un support mural AC1322.
5 INGRATION DU CAPTEUR DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE AU RMS
Attention! Les capteurs ne peuvent être ajoutés que lorsque les loggers radio/lan sont
ont été intégrés avec succès au RMS. Vous trouverez dans le manuel D-M-RMS-LOG, les
détails pour l’intégration des loggers.
Connectez-vous au RMS. Sélectionnez le menu Extras > Réglages > Appareils et choisissez votre
logger radio/lan. Divers réglages apparaissent dans la colonne de droite, sélectionnez sous Poste
de mesure > Entrée 1 et cliquer sur Add…Input 1 and click on Add…
1 DESCRIZIONE GENERALE
Ci congratuliamo per l'acquisto di questa nuova sonda di pressione differenziale. Prima di
mettere in funzione lo strumento, è necessario leggere il presente manuale d'istruzioni breve.
Il documento descrive unicamente le funzioni principali e l'installazione dello strumento. Ulteriori
documenti sono disponibili online su www.rotronic.com.
2 DIMENSIONI / CONNESSIONI
Vista anteriore Vista dall'alto
3 INSTALLAZIONE ED IMPOSTAZIONE
Inserire la clip della pressione differenziale sul connettore del data logger. Fare attenzione che i
nottolini siano orientati correttamente. Serrare a mano i dadi zigrinati.
4 POSIZIONAMENTO DELLA SONDA DI PRESSIONE DIFFERENZIALE
Fare attenzione a scegliere un luogo rappresentativo per la misurazione. Evitare condizioni di di-
sturbo come irraggiamento solare, elementi riscaldanti, ecc. La sonda può essere ssata sempli-
cemente al data logger o, se richiesto, può essere posizionata esternamente con un cavo E2-XXA
lungo no a 5 m. È possibile anche acquistare un supporto a parete AC1322 per la sonda.
5 ASSOCIAZIONE DELLA SONDA DI PRESSIONE DIFFERENZIALE NEL SISTEMA RMS
Attenzione! È possibile aggiungere le sonde solo se il data logger wireless/LAN è inte-
grato correttamente nell'RMS. Per ulteriori dettagli sull'associazione dei data logger fare
riferimento al manuale D-M-RMS-LOG.
Effettuare il login in RMS. Selezionare nel menu la voce Extra > Congurazione > Strumenti e sce-
gliere il data logger wireless/LAN. Nella colonna a destra appaiono diverse impostazioni, sceglie-
re alla voce Punti di misura > Ingresso 1 e cliccare su Aggiungi…
Dès que cette fenêtre s’ouvre et que vous avez suivi ces instructions, le cpteur est intégré avec
succès.
6 AJUSTAGE / ÉTALONNAGE
Pour une précision maximale, Rotronic recommande fortement d'effectuer une compensation
du point zéro après l'installation et la mise en service et de la répéter chaque année. Pour les
environnements agressifs / uides gazeux, une compensation du point zéro plus fréquente est
conseillée. Veuillez consulter le manuel pour des considérations détaillées.
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Flux Membrane
Gamme de mesure
-25...+25 Pa / -50…+50 Pa / -100...+100 Pa /
-250...+250 Pa / -500…+500 Pa
Gamme d’utilisation %rH / °C
-20…+8C (0…+70°C Temp. compensée), 0…95%RH
Alimentation
3,3...5,5 VDC
Longueur de câble max.
5 m
Consommation électrique
30mA (avg.) 12mA (avg.)
Longévité des piles
(logger radio RMS)
Intervalle 60d @ 10s Intervalle 130d @ 10s
Intervalle 350d @ 60s Intervalle 650d @ 60s
Longévité des piles
LAN logger
Intervalle 70d @ 10s Intervalle 180d @ 10s
Intervalle 395d @ 60s Intervalle 840d @ 60s
Type de protection
IP65
Interface
UART
Protocole
Modbus RTU
Compatible avec
Logger de données radio V1.5 /lan V1.4
Temps de démarrage
<0.5s
Intervalle de mesure
1s (10s système RMS / 1s Modbus)
Précision
1
23 °C ±3K
±1% FS ±1% FS
2
1
Veuillez consulter le manuel de l'appareil pour des considérations détaillées.
2
Pour une précision maximale, Rotronic recommande fortement d'effectuer une compensation
du point zéro après l'installation et la mise en service et de la répéter chaque année. Pour les
environnements agressifs / uides gazeux, une compensation du point zéro plus fréquente est
conseillée. Veuillez consulter le manuel pour des considérations détaillées.
8 LIVRÉ AVEC
Capteur de pression différentielle
Certicat d’étalonnage
Mode demploi abrégé
Support mural
Tube de pression court Ø intérieur 4mm x 10cm (PCD-S-Mxx seulement)
Non appena si apre questa nestra e si seguono le istruzioni, la sonda sarà stata aggiunta con
successo.
6 REGOLAZIONE / CALIBRAZIONE
Per assicurare la massima precisione, Rotronic consiglia vivamente di effettuare una compensa-
zione del punto zero dopo l'installazione e l'avvio iniziale, e di ripetere questa compensazione una
volta all'anno. In caso di ambienti aggressivi / mezzi gassosi si consiglia di effettuare la compen-
sazione del punto zero più frequentemente. Vi invitiamo a consultare il manuale dello strumento
per maggiori dettagli.
7 DATI TECNICI
Flusso Membrana
Campo di misura
-25...+25 Pa / -50…+50 Pa / -100...+100 Pa /
-250...+250 Pa / -500…+500 Pa
Campo di lavoro %UR / °C
-20…+8C (0…+70°C temp. compensata), 0…95%UR
Alimentazione alla sonda
3,3...5,5 VDC
Max. lunghezza del cavo
5 m
Consumo
30 mA (medio) 12 mA (medio)
Durata delle batterie
logger wireless
60d @ 10s interval 130d @ 10s interval
350d @ 60s interval 650d @ 60s interval
Durata delle batterie
logger LAN
70d @ 10s interval 180d @ 10s interval
395d @ 60s interval 840d @ 60s interval
Classe di protezione
IP65
Interfaccia
UART
Protocollo
Modbus RTU
Compatibile con
Data logger wireless V1.5 /LAN V1.4
Tempo di avvio
<0.5s
Intervallo di misura
1s (10s sistema RMS / 1s Modbus)
Precisione
1
23 °C ±3K
±1% FS ±1% FS
2
1
Vi invitiamo a consultare il manuale dello strumento per maggiori dettagli.
2
Per assicurare la massima precisione, Rotronic consiglia vivamente di effettuare una
compensazione del punto zero dopo l'installazione e l'avvio iniziale, e di ripetere questa
compensazione una volta all'anno. In caso di ambienti aggressivi / mezzi gassosi si consiglia
di effettuare la compensazione del punto zero più frequentemente. Vi invitiamo a consultare
il manuale dello strumento per maggiori dettagli.
8 DOTAZIONE
Sonda di pressione differenziale
Certicato di calibrazione
Manuale di istruzioni breve
Supporto a parete
Tubo a pressione corto interno Ø 4mm x 10cm (solo PCD-S-Mxx)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rotronic PCD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues