Behringer TRUTH B3031A Operating/Safety Instructions Manual

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Operating/Safety Instructions Manual

Ce manuel convient également à

EN
ES
FR
IMPORTANT: Read this document
before using this product. Want more
information? See the back page of
this booklet.
IMPORTANTE: Lea este documento
antes de empezar a usar este aparato.
¿Necesita más información? Vea la
contraportada.
IMPORTANT : Lisez ce document avant
d’utiliser le produit. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter le dos de
ce livret.
Operating/Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad/manejo
Mode d’emploi/
Consignes de
sécurité
www.behringer.comA50-00000-02514
TRUTH
B3030A
B3031A
EN
ES
FR
TRUTH B3030A/B3031A • pg 2
www.behringer.com
EN
ES
FR
TRUTH B3030A/B3031A • pg 3
www.behringer.com
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suffi cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use
only high-quality commercially-available speaker cables
with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or
modi cation should be performed only by
quali ed personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be suffi cient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only. To
reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
service personnel.
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in 7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Use only attachments/accessories speci ed by 11.
the manufacturer.
Use only with the 12.
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to quali ed service personnel. 14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 16.
used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
ES
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm
pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; este
voltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de operaciones. Las
reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por
personal cuali cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un
enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de 10.
manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de
objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro
de energía esté protegido, especialmente en la zona de
la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al
transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va 13.
a utilizarlo durante un periodo largo.
EN
Important Safety
Instructions
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se
hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente 15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
FR
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute
autre installation ou modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises 9.
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur di érente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent
deux contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de
votre installation électrique, faites appel à un électricien
pour e ectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10.
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et 11.
des appareils supplémentaires recommandés par
le fabricant.
Utilisez 12.
exclusivement des
chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et
des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en 13.
cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucun entretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 16.
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
Technical speci cations and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph
or statement contained herein. Colors and speci cations may vary slightly
from product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only.
Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER and have absolutely
no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or
representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may
be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any
purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Las especi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores o ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede
ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de
medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o
registro de cualquier tipo y para cualquier  n, sin la autorización expresa y
por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société BEHRINGER n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels
dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie
sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement de
celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le biais de
revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas agents de
BEHRINGER et n’ont absolument aucune autorité pour engager ou représenter
la société BEHRINGER de façon implicite, explicite ou indirecte. Ce mode
d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de transmettre ou de
copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les moyens de photocopie
et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel que soit le but, sans la
permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
TRUTH B3030A/B3031A • pg 6
www.behringer.com
TRUTH B3030A/B3031A • pg 7
www.behringer.com
Garantie
Garantie§ 1
Cette garantie limitée nest valide que si vous avez [1]
achece produit auprès d’un revendeur BEHRINGER
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
www. behringer. com dans la section “Where to Buy“, ou
vous pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche
de chez vous.
BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et [2]
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de la
date d’achat (consultez le chapitre n° 4 ci-dessous), sauf
si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales. En cas de défaut du produit pendant la
période de garantie sci ée (rentrant dans le cadre ni
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra
décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le cas
où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité du produit,
cette garantie limitée s’applique au produit de remplacement
pour le restant de la période de garantie, soit une (1) année
(sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial.
Après l’acceptation de la demande de garantie, le [3]
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que celle nie par [4]
le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur www. behringer. com dans la section
“Support” et prenez le temps de lire avec attention les
termes et conditions de cette garantie. Lenregistrement
de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus effi cacement. Merci
de votre coopération !
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1]
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur
BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve
dans la section “Support du site www. behringer. com.
Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de
régler votre problème dans la section “Online Support de la
page “Support” sur le site www. behringer. com. Autrement,
vous pouvez faire une demande de prise en charge par la
garantie en ligne sur le site www. behringer. com AVANT
de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent
être accompagnées d’une description du problème et du
numéro de série du produit. Après avoir véri é la validité
de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat
original, BEHRINGER vous donnera un numéro dautorisation
de retour (“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son [2]
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour
à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront [3]
acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables [1]
et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les
piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes
ou affi cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de
pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-
dix (90) jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été [2]
modifié de façon électronique ou mécanique. Si le produit
doit être modifié ou adapté pour être compatible avec une
législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes
techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le
produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette modification/
adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce
ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas
ces modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie limitée,
BEHRINGER ne pourra pas être tenu responsable des coûts issus
de telles modifications/adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel [3]
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à
l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels
sont fournis TEL QUEL à moins que le logiciel ne soit
expressément fourni avec sa propre garantie.
Cette garantie limitée nest pas valide si le nuro [4]
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de [5]
maintenance/réparation sont totalement exclus de cette
garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise
manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes
liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders,
Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, lampes,
cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes
pièces ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions [6]
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute réparation ou ouverture du btier réalisée par un [7]
personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule
immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER [8]
indique que la panne ou le défaut en question n’est pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par les [9]
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés
informeront lacheteur de telles circonstances. Si l’acheteur
ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les
6 semaines suivant la noti cation, BEHRINGER renverra le
produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de
port et demballage. Ces coûts seront également facturés
séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande
écrite de réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent [10]
pas de produits neufs directement dans les enchères
en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne
sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques
de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme
véri cation ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères
en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent
le produit. Personne nest autorisé (revendeur, etc.)
à donner une promesse de garantie de la part
de BEHRINGER.
paration de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
Limitation de responsabilité§ 7
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page
représente la seule garantie contractuelle entre vous
et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les autres
moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit.
BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 8
Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en [1]
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2]
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses [3]
obligations de respect de conformité du produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont sujettes
à modi cation sans préavis. Pour obtenir les
conditions de garantie les plus récentes ainsi que
toute autre information relative à la garantie des
produits BEHRINGER, consultez le site Internet
www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial O shore Limited de la Rue
de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui
comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
Garantie
Garantie§ 1
Cette garantie limitée nest valide que si vous avez [1]
achece produit auprès d’un revendeur BEHRINGER
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
www. behringer. com dans la section “Where to Buy“, ou
vous pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche
de chez vous.
BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et [2]
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de la
date d’achat (consultez le chapitre n° 4 ci-dessous), sauf
si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales. En cas de défaut du produit pendant la
période de garantie sci ée (rentrant dans le cadre ni
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra
décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le cas
où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité du produit,
cette garantie limitée s’applique au produit de remplacement
pour le restant de la période de garantie, soit une (1) année
(sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial.
Après l’acceptation de la demande de garantie, le [3]
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que celle nie par [4]
le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur www. behringer. com dans la section
“Support” et prenez le temps de lire avec attention les
termes et conditions de cette garantie. Lenregistrement
de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus effi cacement. Merci
de votre coopération !
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1]
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur
BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve
dans la section “Support du site www. behringer. com.
Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de
régler votre problème dans la section “Online Support de la
page “Support” sur le site www. behringer. com. Autrement,
vous pouvez faire une demande de prise en charge par la
garantie en ligne sur le site www. behringer. com AVANT
de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent
être accompagnées d’une description du problème et du
numéro de série du produit. Après avoir véri é la validité
de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat
original, BEHRINGER vous donnera un numéro dautorisation
de retour (“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son [2]
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour
à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront [3]
acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables [1]
et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les
piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes
ou affi cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de
pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-
dix (90) jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été [2]
modifié de façon électronique ou mécanique. Si le produit
doit être modifié ou adapté pour être compatible avec une
législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes
techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le
produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette modification/
adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce
ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas
ces modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie limitée,
BEHRINGER ne pourra pas être tenu responsable des coûts issus
de telles modifications/adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel [3]
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à
l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels
sont fournis TEL QUEL à moins que le logiciel ne soit
expressément fourni avec sa propre garantie.
Cette garantie limitée nest pas valide si le nuro [4]
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de [5]
maintenance/réparation sont totalement exclus de cette
garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise
manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes
liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders,
Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, lampes,
cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes
pièces ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions [6]
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute réparation ou ouverture du btier réalisée par un [7]
personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule
immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER [8]
indique que la panne ou le défaut en question n’est pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par les [9]
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés
informeront lacheteur de telles circonstances. Si l’acheteur
ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les
6 semaines suivant la noti cation, BEHRINGER renverra le
produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de
port et demballage. Ces coûts seront également facturés
séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande
écrite de réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent [10]
pas de produits neufs directement dans les enchères
en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne
sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques
de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme
véri cation ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères
en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent
le produit. Personne nest autorisé (revendeur, etc.)
à donner une promesse de garantie de la part
de BEHRINGER.
paration de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
Limitation de responsabilité§ 7
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page
représente la seule garantie contractuelle entre vous
et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les autres
moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit.
BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 8
Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en [1]
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2]
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses [3]
obligations de respect de conformité du produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont sujettes
à modi cation sans préavis. Pour obtenir les
conditions de garantie les plus récentes ainsi que
toute autre information relative à la garantie des
produits BEHRINGER, consultez le site Internet
www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial O shore Limited de la Rue
de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui
comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
TRUTH B3030A/B3031A • pg 10
www.behringer.com
TRUTH B3030A/B3031A • pg 11
B3030A/B3031A
EN
ES
FR
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2: Réglages
TRUTH B3030A/B3031A Controls
ON LED — Lights when power is connected to the monitor and the
POWER switch is turned on.
PILOTO ON — Se ilumina cuando el monitor está conectado a la
corriente eléctrica y el interruptor POWER está activado (ON).
LED ON — S’allume lorsque l’enceinte est reliée au secteur et que
l’interrupteur POWER est sur On.
LIMIT LED — Lights when one of the monitor protection circuits
engages.
PILOTO LIMIT — Se iluminará cuando se active uno de los
circuitos de protección del monitor.
LED LIMIT — S’allume lorsque le circuit de protection de l’enceinte
entre en action.
POWER SOURCE — Connect the included power cable to this
socket and to a mains outlet.
POWER SOURCE — Conecte el cable de alimentación incluido a
esta entrada por un lado y a una salida de corriente alterna.
EMBASE SECTEUR — Connectez le cordon secteur fourni entre
cette embase et une prise secteur.
INPUT TRIM — Adjusts the monitor’s input sensitivity to the
audio source signal.
INPUT TRIM — Este mando le permite ajustar la sensibilidad de
entrada del monitor de acuerdo a la señal audio fuente.
Bouton INPUT TRIM — Règle la sensibilité d’entrée de l’enceinte
en fonction du niveau du signal source appliqué en entrée.
LOW FREQUENCY — Adapts the speaker for use with a subwoofer
system or emulates the characteristics of a smaller speaker.
LOW FREQUENCY — Le permite adaptar el altavoz para su uso
con un subwoofer o simular las características de un recinto acústico
de menor tamaño.
LOW FREQUENCY — Adapte l’enceinte pour fonctionner avec
un Subwoofer ou simule les caractéristiques d’une enceinte de
faible dimension.
POWER MODE — (B3031A only) Selects from the three available
power modes; ON, AUTO, and OFF.
POWER MODE — (solo en el B3031A) Esto le permite elegir entre
tres modos de activación distintos; ON, AUTO y OFF.
Sélecteur POWER MODE — (B3031A uniquement) Sélectionnez
l’un des trois modes de fonctionnement de l’alimentation suivants:
ON, AUTO, et OFF.
INPUT — Plug either an XLR or ¼" cable into one of these inputs
to connect the audio source.
INPUT — Conecte a una de estas entradas un cable con una toma
XLR o una de 6,3 mm para la conexión de su fuente audio.
INPUT — Connectez une che XLR ou une che Jack 6,35 mm à
l’une de ces entrées pour connecter la source audio.
FUSE — Contains the fuse.
FUSE — Dentro de este receptáculo hay un fusible.
FUSIBLE — Emplacement contenant le fusible.
POWER SWITCHTurns the monitor on and o.
The ON LED lights when the power is turned on.
INTERRUPTOR POWER — Le permite encender o apagar
el monitor. El piloto ON se iluminará cuando el monitor esté
encendido.
INTERRUPTEUR SECTEUR — Place l’enceinte sous/hors
tension. La Led ON s’allume lorsque l’enceinte est sous
tension.
ROOM COMPENSATION — Provides a low frequency
roll-o to compensate for speaker placement.
ROOM COMPENSATION — Le ofrece un sistema de
supresión de bajas frecuencias para compensar determinados
problemas producidos por posiciones concretas del altavoz.
Sélecteur ROOM COMPENSATION — Applique une
atténuation dans les basses fréquences pour compenser la
position de l’enceinte dans la pièce d’écoute.
HIGH FREQUENCY — Adapts the monitor’s frequency
response to the damping characteristics of the control room.
HIGH FREQUENCY — Adapta la respuesta de frecuencia del
monitor a las características de amortiguación de agudos de
la sala de control.
Sélecteur HIGH FREQUENCY — Adapte la réponse dans le
haut du spectre de l’enceinte en fonction des caractéristiques
d’amortissement de la cabine d’écoute.
MUTE HIGH — (B3031A only) Disables the ribbon
transducer for servicing and maintenance.
MUTE HIGH — (solo en el B3031A) Desactiva el transductor
de cinta para la realización de tareas de mantenimiento y
reparaciones.
Sélecteur MUTE HIGH — (B3031A uniquement) Désactive
le Tweeter à ruban pour des besoins de maintenance et de
réparation.
MUTE LOW — (B3031A only) Disables the woofer for
servicing and maintenance.
MUTE LOW — (solo en el B3031A) Desactiva el woofer para
la realización de tareas de mantenimiento y reparaciones.
Sélecteur MUTE LOW — (B3031A uniquement) Désactive
le Woofer pour des besoins de maintenance et de réparation.
TRUTH B3030A/B3031A • pg 12
www.behringer.com
TRUTH B3030A/B3031A • pg 13
B3030A/B3031A
EN
ES
FR
Step 3: Getting
started
Paso 3: Puesta en
marcha
Étape 3: Mise en
œuvre
TRUTH B3030A/B3031A Getting st arted
Turn on your mixer, computer, or other
audio source.
Encienda la mesa de mezclas, ordenador o la
fuente audio que tenga conectada.
Placez la console de mixage sous tension, l’ordinateur ou
toute autre source audio en premier.
Turn on the power to each speaker by ipping
the power switch. This is located on the back
panel. The ON LED will light up.
Encienda cada uno de los monitores por medio
de su interruptor POWER (situado en el panel trasero).
El piloto ON se iluminará en cuanto el monitor esté
encendido.
Placez les deux écoutes sous tension à l’aide de leurs
interrupteurs secteur situés en face arrière. La Led ON
s’allume sur chaque enceinte.
Adjust the INPUT TRIM knob on the
back of each monitor to the center
(0 dB) position.
Ajuste el mando INPUT TRIM del panel trasero
de cada monitor a su posición central (0 dB).
Réglez le bouton INPUT TRIM à l’arrière de chaque écoute en
position centrale (0 dB).
Start playing your audio source and slowly
increase the volume until you reach a
comfortable listening level.
Comience la reproducción de su fuente audio y
vaya subiendo lentamente el volumen hasta que llegue a un
nivel de escucha que le resulte cómodo.
Activez la source audio et montez progressivement le
volume jusquà obtenir un niveau d’écoute confortable.
Place the monitor speakers at head level,
unobstructed and at equal distances to the left
and right of your listening position.
Coloque físicamente los monitores a la altura de su cabeza,
de forma que no queden obstaculizados por nada y
equidistantes de la posición de escucha izquierda y derecha.
Placez les enceintes à niveau de votre tête et à équidistance
entre vos oreilles gauche et droite.
Connect the included power cables to each
monitor speaker. Connect the other end
to a mains outlet properly congured for
your particular model. DO NOT turn the
power on yet! If possible, connect both monitor speakers
and the mixing console to the same outlet to avoid
ground loops.
Conecte los cables de alimentación incluidos a cada uno de
los monitores. Conecte el otro extremo de dichos cables a
una salida de corriente del voltaje y amperaje adecuados
para su modelo concreto. ¡NO encienda todavía los
monitores! Si es posible, conecte ambos monitores y la mesa
de mezclas a la misma salida de corriente o regleta para
evitar problemas de bucles a tierra.
Connectez les cordons secteur fournis aux deux enceintes.
Connectez les ches secteur aux prises secteur. NE PLACEZ
PAS ENCORE LES ENCEINTES SOUS TENSION ! Essayez de
connecter les deux enceintes et la console de mixage à la
même ligne secteur pour éviter les boucles de terre.
Connect the audio source to the inputs of
the monitor speakers. If connecting to a
mixer, the main XLR outputs from the mixer
are preferable. You may also connect the
audio outputs from a computer using an interface
such as the UCA222.
Conecte las fuentes audio a las entradas de los monitores.
Si está usando una mesa de mezclas, lo más recomendable
es que utilice las salidas principales XLR del mezclador.
También puede conectar las salidas audio de un ordenador
por medio de un interface como el UCA222.
Connectez la source audio aux entrées des écoutes.
Si vous les connectez à une console de mixage,
utilisez de préférence les sorties symétriques XLR
de la console. Vous pouvez également connectez
les écoutes aux sorties d’un ordinateur en
utilisant une interface audio telle que l’UCA222.
UCA222
TRUTH B3030A/B3031A • pg 16
www.behringer.com
TRUTH B3030A/B3031A • pg 17
B3030A/B3031A
EN
ES
FR
B3030A B3031A
Entrées audio
XLR Entrée symétrique
Jack stéréo 6,35 mm Entrée symétrique
impédance d’entrée 10 kΩ
Gain d’entrée –6 dB to +6 dB
Niveau d’entrée maximum +22 dBu
Haut-parleurs
Tweeter 2" ribbon 2" ribbon
Woofer 17 cm, membrane au Kevlar 22 cm, membrane au Kevlar
Puissance de sortie
Woofer
Ecace avec distorsion harmonique
de 0,1 % (sinus)
50 W @ 4 Ω 100 W @ 4 Ω
Crête 80 W @ 4 Ω 160 W @ 4 Ω
Tweeter
Ecace avec distorsion harmonique
de 0,1 % (sinus)
25 W @ 4 Ω 40 W @ 4 Ω
Crête 35 W @ 4 Ω 80 W @ 4 Ω
Filtrage
Type Actif
Fréquence de coupure 3.6 kHz
Mesures système
Réponse en fréquence 50 Hz to 24 kHz 50 Hz to 24 kHz
Niveau de pression sonore 113 dB SPL maximum à 1 m (paire) 116 dB SPL maximum à 1 m (paire)
Basses fréquences
0 dB @ 60 Hz 0 dB @ 60 Hz
–2 dB @ 60 Hz –2 dB @ 60 Hz
–4 dB @ 60 Hz –4 dB @ 60 Hz
–6 dB @ 60 Hz –6 dB @ 60 Hz
Compensation de l’espace d’écoute
0 dB @ 300 Hz
–2 dB @ 300 Hz
–4 dB @ 300 Hz
–6 dB @ 300 Hz
Hautes fréquences
+2 dB @ 8 kHz
0 dB @ 8 kHz
–2 dB @ 8 kHz
–4 dB @ 8 kHz
Alimentation
Fusible
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 2.0 A H 250 V T 5.0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 1.6 A H 250 V T 2.5 A H 250 V
Consommation électrique max. 110 W max. 200 W
Embase secteur Embase IEC standard
Dimensions
Dimensions
(h x l x p)
315mm x 215mm x 210mm 400mm x 250mm x 290mm
Poids 22 lb / 10 kg 33 lb / 15 kg
Caractéristiques techniques
TRUTH B3030A/B3031A • pg 18
www.behringer.com
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Other important information
Register online.1. Please register
your new BEHRINGER equipment
right after you purchase it by visiting
www. behringer. com. Registering your
purchase using our simple online form
helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also, read
the terms and conditions of our warranty,
if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER
dealer not be located in your vicinity, you
may contact the BEHRINGER distributor
for your country listed under “Support” at
www. behringer. com. Should your country
not be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “Online Support
which may also be found under “Support
at www. behringer. com. Alternatively,
please submit an online warranty claim
at www. behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging
the unit into a power socket, please make
sure you are using the correct mains
voltage for your particular model. Faulty
fuses must be replaced with fuses of the
same type and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato BEHRINGER
justo después de su compra accediendo
a la página web www. behringer. com. El
registro de su compra a través de nuestro
sencillo sistema online nos ayudará a
resolver cualquier incidencia que se
presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos
y condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no
exista un distribuidor BEHRINGER en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web www. behringer. com. En caso de
que su país no aparezca en ese listado,
acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De
forma alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de
enchufar este aparato a una salida de
corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo
por otro de idénticas especicaciones,
sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez
le temps d’enregistrer votre produit
BEHRINGER aussi vite que possible sur
le site Internet www. behringer. com. Le
fait d’enregistrer le produit en ligne nous
permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus ecacement. Prenez
également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez
pas de revendeur BEHRINGER près de
chez vous, contactez le distributeur
BEHRINGER de votre pays : consultez
la liste des distributeurs de votre pays
dans la page “Support de notre site
Internet www. behringer. com. Si votre
pays nest pas dans la liste, essayez de
résoudre votre problème avec notre
aide en ligne que vous trouverez
également dans la section “Support
du site www. behringer. com. Vous
pouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site www. behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
EN
ES
FR
TRUTH B3030A/B3031A • pg 19
www.behringer.com
EN
ES
FR
www.behringer.com
Do you want more
information about
this product?
We oer expanded
Owner’s Manuals in
PDF format for the
advanced user at
www. behringer. com.
Downloads are available in English, German,
French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch,
Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek,
Japanese and Chinese.
¿Necesita más información sobre
este producto?
Para aquellos usuarios más avanzados que
necesiten más información, encontrarán
un manual de instrucciones ampliado
en formato PDF en nuestra página web
www. behringer. com. Estos manuales están
disponibles en inglés, alemán, francés, español,
italiano, ruso, polaco, holandés, nlandés,
sueco, danés, portugués, griego, japonés
y chino.
Souhaitez-vous de plus amples
informations sur ce produit ?
Vous trouverez une version plus longue de
ce mode d’emploi en anglais, en allemand,
en français, en espagnol, en italien, en russe,
en polonais, en néherlandais, en nnois,
en suèdois, en danois, en portugais, en rec, en
japonais et en chinois au format PDF sur le site
www. behringer. com.
TRUTH
B3030A
B3031A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer TRUTH B3031A Operating/Safety Instructions Manual

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Operating/Safety Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues