Broan EI5936SS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
MODÈLE EI5936SS
Page 11
Hotte de cuisine à
cheminée pour îlot
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER
LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous
avez des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au
numéro de téphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal
afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est
impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un
message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau
électrique.
3. L’installation et les branchements électriques doivent être effects par
un personnel compétent, conformément aux normes et aux codes en
vigueur, y compris les normes et les codes du bâtiment relatifs à la
sistance au feu.
4. Pour éviter les refoulements, lapport d’air doit être suffisant pour brûler
les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le
conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de
l’appareil de chauffage et les normes de curité, notamment celles
publes par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
5. Ce produit peut comporter des arêtes tranchantes. Prenez garde aux
coupures et aux éraflures lors de l’installation et du nettoyage.
6. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur
ou du plafond.
7. Les ventilateurs canalis doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
8. N’utilisez que des conduits métalliques.
9. N’utilisez pas de commande de régime à semi-conducteurs avec cet
appareil.
10. Cette unité doit être mise à la terre.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA GRAISSE
SUR LE PLAN DE CUISSON :
a) Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute température.
Les débordements peuvent causer de la fumée et occasionner des
écoulements de graisse inflammables. L’huile doit être chauffée
graduellement à basse ou à moyenne température.
b) Mettez toujours la hotte en MARCHE lors d’une cuisson à feu vif ou
lors de la cuisson d’aliments à flamber (par ex., crêpes Suzette, cerises
jubilé, bœuf au poivre flambé).
c) Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le
ventilateur ou les filtres.
d) Utilisez des casseroles de dimension appropre. Utilisez toujours une
batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante.
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA
GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :*
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une le
à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES
ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. SI LES FLAMMES NE
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser cet appareil pour
évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
3. Pour ne pas endommager les roulements du moteur, déséquilibrer les
pales ou les rendre bruyantes, protégez l’appareil de la poussière de
plâtre, de construction, etc.
4. Le moteur de la hotte est muni d’un dispositif de protection de
surcharge électrique qui coupe automatiquement le moteur en cas de
surchauffe. Il se remet en marche lorsqu’il a refroidi. Faites réparer la
hotte si le moteur continue à fonctionner par intermittence.
5. Pour mieux capter les vapeurs de cuisson, le bas de la hotte DOIT ÊTRE
AU MINIMUM à 61 cm (24 po) et a recommandé au maximum à 91 cm
(36 po) au-dessus de la surface de cuisson.
6. Il est recommandé que les installateurs soient deux, compte tenu de la
taille de cette hotte.
7. Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement,
assurez-vous qu’il est canalisé à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans
des espaces enfermés par des murs ou un plafond ou dans un grenier,
un vide sanitaire ou un garage.
8. Prenez garde en installant la cheminée décorative et la hotte, car elles
peuvent comporter des bords tranchants.
9. Cette hotte n’est pas conçue pour servir d’étagère.
10. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de
renseignements, notamment sur les exigences.
Installateur : Veuillez remettre ce
manuel au propriétaire.
Propriétaire : Directives d’entretien et
d’utilisation à la pages 18 et 19.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ
LE SERVICE DES INCENDIES.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES vous pourriez
vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouils – une
violente explosion de vapeur pourrait survenir.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A) Vous savez qu’il est de classe ABC et que vous connaissez déjà son
mode de fonctionnement.
B) L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.
C) Les pompiers ont été avisés.
D) Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.
* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».
Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com
AVERTISSEMENT
MODÈLE EI5936SS
Page 12
AVANT
LIGNE CENTRALE
DE LA HOTTE
LIGNE
CENTRALE
DE LA HOTTE
13 CM
(5 PO)
5 CM (2 PO)
9 CM
(3 ½ PO)
9 CM
(3 ½ PO)
CÂBLE DE LA MAISON
DANS CETTE PA RTIE
AVANT
LIGNE CENTRALE
DE LA HOTTE
LIGNE CENTRALE
DE LA HOTTE
LIGNE CENTRALE DU
CONDUIT 2,5 CM (1 PO) À
L’ARRIÈRE DE LA HOTTE
MINIMUM 20 CM (8 PO)
22 CM (8½ PO)
CENTRE À CENTRE
INSTALLATION DES CONDUITS
(hottes avec conduits seulement)
1. Planifiez la pose du conduit en déterminant son tracé entre la hotte
et l’extérieur de la maison.
2. Un tracé droit et court permet à la hotte d’être plus efficace.
3. Des conduits longs, des coudes et des transitions réduisent
l’efficacité de la hotte. N’en utilisez que le moins possible. Pour plus
d’efficacité, des conduits plus gros peuvent être nécessaires si le
parcours est trop long.
4. Installez le capuchon mural ou de toit. Connectez un conduit rond
en métal au capuchon en progressant vers la hotte. Scellez les
joints avec du ruban à conduit à chaque section.
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
La distance minimale de la hotte au-dessus de la surface de cuisson NE
DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE à 61 cm (24 po).
Il est conseillé de ne pas la placer à plus de 91 cm (36 po) pour mieux
capter les vapeurs de cuisson.
Une distance de plus de 91 cm (36 po) est laissée à la discrétion de
l’installateur et des utilisateurs si la hauteur du plafond le permet.
INSTALLATION DU SUPPORT AU PLAFOND
1. Construisez une charpente de bois qui affleure la surface intérieure
des solives du plafond.
REMARQUE
La distance de la hotte au-dessus de la surface de cuisson est :
au minimum de 61 cm (24 po) et au maximum de 91 cm (36 po).
Les plafonds de 2,7 m (9 pi) et 3 m (10 pi) nécessitent la rallonge
de conduit décoratif, modèle FXNE59SS, selon la hauteur de
l’installation (vendue séparément). Jetez les conduits décoratifs
supérieur et inférieur, le cadre de montage et les bandes de finition
fournis avec votre hotte et remplacez-les par la rallonge de conduit
décoratif, modèle FXNE59SS.
2. Finissez l’ouverture pour qu’elle affleure le reste du plafond en
marquant soigneusement la position de la charpente de bois.
INSTALLATION DU CÂBLAGE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Dans l’éventualité d’un
court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique
en permettant au courant de s’échapper dans un fil.
Placez le câble électrique (de la maison) dans l’espace recouvert par
le conduit décoratif de cheminée et à un endroit il ne nuira pas au
passage du conduit rond. Assurez-vous que le câble de la maison ait
au moins 1,5 m (5 pieds). Une fois l’installation terminée, ll pourra être
raccourci à la longueur adéquate pour effectuer la connexion électrique.
CAPUCHON DE TOIT
CONDUIT
DÉCORATIF
ÉVENT
D’AVANT-TOIT
COUDE ROND
DE 15 cm (6 po)
CONDUIT ROND
DE 15 cm (6 po)
HOTTE
61
À 91 cm (24 À 36 po) AU-DESSUS
DE LA SURFACE DE CUISSON
LIGNE CENTRALE
DE LA HOTTE
LIGNE CENTRALE DU CONDUIT
(2,5 cm [1 po] à l’arrière de la ligne
centrale de la hotte)
MODÈLE EI5936SS
Page 13
PRÉPARATION DE LA HOTTE
Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir
les éléments suivants :
1 – Hotte assemblée en usine
1 – Capot en verre
1 – Ensembled de conduit décoratif de cheminée (2 conduits
supérieurs et 2 conduits inférieurs)
1 – Cadre de montage de la hotte (sections supérieure et inférieure)
2 – Bandes de finition du conduit supérieur
2 – Bandes de finition du conduit inférieur
1 – Filtre à graisse en aluminium (installés dans la hotte)
4 – Lampes halogènes MR16 GU10 de 35 W (installées dans la hotte)
1 – Sac de pièces contenant :
6 Vis de montage (4 x 38 mm à tête cylindrique cruciforme)
3 Vis de montage (4 x 12 mm à tête cylindrique cruciforme)
12 Vis de montage (3 x 5 mm à tête cylindrique cruciforme)
4 – Vis de montage (0,47 x 0,64 cm (0,188 x 0,250 po) à tête
plate cruciforme)
1 Ventouse
3 - Serre-fils
1 Manuel d’installation
6 VIS DE MONTAGE
(4 x 50 mm à tête
cylindrique cruciforme)
3 VIS DE MONTAGE
(4 x 12 mm à tête
cylindrique cruciforme)
ENSEMBLE DE
CONDUIT DÉCORATIF
DE CHEMINÉE
4 VIS DE MONTAGE
(0,47 x 0,64 cm
(0,188 x 0,250 po)
à tête plate cruciforme)
VENTOUSE
POUR AMPOULE
ENSEMBLE
DE HOTTE
CAPOT EN VERRE
ENSEMBLE DE CADRE
DE HOTTE
BANDES DE
FINITION DE
CONDUIT
CONDUIT
DÉCORATIF
DE CHEMINÉE
12 VIS DE MONTAGE
(3 x 5 mm à tête
cylindrique cruciforme)
3 SERRE-FILS
MODÈLE EI5936SS
Page 14
INSTALLATION DE LA HOTTE (Hottes avec conduits seulement - Étapes 1 et 2)
INSTALLATION AVEC SANA CONDUITS - PASSEZ À L’ÉTAPE 3.
1. Déterminez la longueur « L » de l’ensemble de cadre selon la
hauteur d’installation souhaitée. (Voir le tableau ci-dessous.)
Pour régler la hauteur du cadre, enlevez les huit (8) vis, glissez la
section supérieure à la hauteur voulue, replacez les vis et serrez-les
fermement.
LONGUEUR
« L »
2. Alignez le cadre de la hotte sur la charpente du plafond et fixez-le
avec six (6) vis de 4 x 50 mm. Serrez fermement en vous assurant
que le cadre supérieur est solidement appuyé contre le plafond.
INSTALLATION AVEC CONDUITS - PASSEZ À L’ÉTAPE 9.
Hauteur du
plafond
2,4 m (8 pi)
2,7 m (9 pi)
2,7 m (9 pi)
avec
FXNE59SS
3 m (10 pi)
avec
FXNE59SS
* Les évents de recirculation sans conduits sont exposés lors d’une installation avec conduits
Distance de hotte requise [91,4 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson]
Longueur du cadre « L »
61 cm (24 po) 63,5 cm (25 po) 66 cm (26 po) 68,6 cm (27 po) 71,1 cm (28 po) 73,7 cm (29 po) 76,2 cm (30 po) 78,8 cm (31 po) 81,3 cm (32 po) 83,9 cm (33 po) 86,4 cm (34 po) 88,9 cm (35 po) 91,4 cm (36 po)
113,3 cm 110,8 cm 108,3 cm 105,7 cm 103,2 cm 100,6 cm 98,1 cm 95,6 cm 93,0 cm 90,5 cm 87,9 cm 85,4 cm 82,9 cm
(44-5/8 po) (43-5/8 po) (42-5/8 po) (41-5/8 po) (40-5/8 po) (39-5/8 po) (38-5/8 po) (37-5/8 po) (36-5/8 po) (35-5/8 po) (34-5/8 po) (33-5/8 po) (32-5/8 po)
* 52,4 cm (20-5/8 po) 49,8 cm (19-5/8 po) 47,3 cm (18-5/8 po) 44,8 cm (17-5/8 po) 42,2 cm (16-5/8 po) 39,7 cm (15-5/8 po)
82,9 cm 80,3 cm 77,8 cm 75,2 cm 72,7 cm 70,2 cm 67,6 cm
(32-5/8 po) (31-5/8 po ) (30-5/8 po) (29-5/8 po) (28-5/8 po) (27-5/8 po) (26-5/8 po)
* 60,0 cm (23-5/8 po) * 57,5 cm (22-5/8 po) * 54,9 cm (21-5/8 po) * 52,4 cm (20-5/8 po)
AVANT
Le matériau
du plafond
est installé.
Le cadrage
plafond
au-dessus est
représenté en
pointillés.
MODÈLE EI5936SS
Page 15
CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE59
POUR HOTTE SANS CONDUITS
CONDUIT FLEXIBLE
FILTRES DE RECIRCULATION POUR
INSTALLATION SANS CONDUITS
ENSEMBLE DE CAISSON
NON CANALISÉ
4 VIS DE MONTAGE
(0,47 x 0,95 cm
(0,188 x 0,375 po)
à tête plate cruciforme)
PLATEAU DE FILTRE
4 VIS DE MONTAGE
(3 x 10 mm à tête
cylindrique cruciforme)
4 RECTANGLES
DE MOUSSE
REMARQUE
Les installations sans conduits nécessitent l’ensemble sans conduits,
modèle RKE59 (vendu séparément).
INSTALLATION DE LA HOTTE (Hottes sans conduits seulement - Étapes 3 à 8)
3. Démontez le cadre en enlevant les huit (8) vis. Mettez les vis et le
cadre inférieur de côté.
4. Alignez le cadre supérieur sur la charpente sur plafond et fixez-le
avec six (6) vis de 4 x 50 mm. Serrez fermement en vous assurant
que le cadre supérieur est solidement appuyé contre le plafond.
AVANT
Le matériau
du plafond
est installé.
Le cadrage
plafond
au-dessus est
représenté en
pointillés.
5. Installez le caisson non canalisé sur le cadre supérieur à l’aide de
quatre (4) vis de 3 mm x 10 mm.
6. Acheminez le câble électrique de la maison sur l’avant du caisson
non canalisé.
AVANT
7. Déterminez la longueur « L » de l’ensemble de cadre selon la
hauteur d’installation souhaitée. Consultez le tableau à la page
page 14. Glissez le cadre inférieur sur le cadre supérieur et fixez-le
avec les huit (8) vis enlevées précédemment.
LONGUEUR
« L »
AVANT
MODÈLE EI5936SS
Page 16
8. Fixez les joints en mousse sur le caisson et le cadre, et autour des
ouvertures du caisson.
AVANT
9. Enlevez le ruban qui retient la bride de montage électronique à la
hotte. Enlevez les trois (3) vis du dessus du châssis de la hotte et
mettez-les de côté. Faites pivoter la bride tel qu’illustré et fixez-la à
nouveau à la hotte avec les même trois (3) vis.
10. Enlevez la pellicule protectrice en plastique recouvrant la hotte et
le conduit décoratif.
11. Enlevez le filtre à graisse en tirant vers le bas sur la languette
métallique de retenue et en basculant le filtre vers le bas.
12. Placez soigneusement le capot en verre au-dessus de la hotte.
Alignez les écrous du capot en verre aux trous situés à l’intérieur
de la hotte. Fixez le capot avec quatre (4) longues vis de
0,47 x 0,64 cm (0,188 x 0,250 po) à te plate. Fixez les vis SANS
TROP SERRER.
13. Alignez les trous de serrure du cadre inférieur avec les quatre (4)
vis de montage du haut de la hotte (partiellement vissées). Glissez
la hotte sur les tes de vis de sorte qu’elle soit complètement
appuyée sur les vis de montage et qu’elle est bien de niveau.
Ensuite, serrez complètement les vis.
14. Installez une (1) longue vis de 4 x 12 mm dans le cadre inférieur et
la hotte pour la fixer
INSTALLATION DE LA HOTTE
(Toutes les hottes - Étapes 9 à 25)
BRIDE DE
MONTAGE
ÉLECTRONIQUE
MODÈLE EI5936SS
Page 17
15. Enlevez le couvercle du boîtier de câblage et effectuez les
connexions de la hotte le fil noir avec le noir, le blanc avec le
blanc et le vert avec le vert. Refermez le couvercle.
AVANT
LONGUEUR
DU CONDUIT
CONDUIT
DÉCORATIF
CONDUIT EN ACIER ROND
DE 15 cm (6 po)
(hotte avec conduits)
CONDUIT MÉTALLIQUE
FLEXIBLE ROND DE 15 cm
(6 po) (hotte sans conduits)
16. POUR LES HOTTES AVEC CONDUITS
Mesurez, coupez, et fixez le conduit en acier sur le raccord de
conduit de la hotte et les conduits du plafond. Utilisez du ruban
pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et assurer leur
étanchéité.
OUR LES HOTTES SANS CONDUITS
Mesurez, coupez, et fixez le conduit métallique flexible entre le
raccord de conduit de la hotte et le caisson non canalisé. Utilisez
du ruban pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et
assurer leur étanchéité.
ATTENTION
N’utilisez pas de conduits en plastique.
1 7.
HOTTES SANS CONDUITS SEULEMENT
Fixez le plateau de filtre au bas de la hotte avec quatre (4) vis de
montage de 0,47 x 0,95 cm (0,188 x 0,375 po).
18. HOTTES SANS CONDUITS SEULEMENT
Enclenchez deux (2) filtres sans conduits dans les plateaux de
filtres. Pour ce faire, engagez et faites pivoter vers le haut la
languette latérale respective des filtres, puis appuyez fermement
sur les deux (2) attaches de filtre.
19. Replacez le filtre à graisse en alignant la languette arrière
du filtre dans les fentes de la hotte. Tirez la languette métallique
vers le bas, poussez le filtre pour le mettre en place et relâchez la
languette. Vérifiez si le filtre est bien fi une fois replacé.
20. Placez soigneusement les deux (2) sections supérieures du conduit
décoratif sur le cadre de la hotte.
Veuillez noter que les évents doivent être situés en haut pour une
installation sans conduits, et en bas pour une installation avec
conduits. Assurez-vous que les trous de passage (les plus grands)
sont à l’avant des trous de fixation (plus petits) les deux
moitiés du conduit décoratif se rencontrent.
Tout en appuyant les deux moitiés l’une contre l’autre et en
les glissant vers le haut au sommet du cadre, fixez les sections
ensemble au travers des fentes de fixation supérieures et dans
les trous de montage du cadre supérieur à l’aide de deux (2) vis
de 4 x 12 mm.
21. Poussez les deux parties inférieures du conduit l’une contre l’autre
et terminez la fixation à l’aide de six (6) vis de 3 x 5 mm.
VIS DE
4mm x 12mm
VIS DE
3mm x 5mm
MODÈLE EI5936SS
Page 18
22. Placez soigneusement les deux (2) sections du conduit décoratif
inférieur sur le cadre de la hotte et, en plaçant l’extérieur conduit
décoratif supérieur par dessus, nichez-le dans la rainure du verre.
Assurez-vous que les trous de passage (les plus grands) sont à
l’avant des trous de fixation (plus petits) les deux moitiés du
conduit décoratif se rencontrent. Tout en appuyant les deux moitiés
l’une contre l’autre, fixez les sections ensemble à l’aide de six (6) vis
de 3 x 5 mm.
23. Emboîtez les bandes de finition (minces) dans les rainures du
conduit inférieur. Engagez les languettes des bandes dans les
fentes des rainures du conduit inférieur. Repoussez les bandes vers
le bas de sorte que leur extrémité supérieure soit à égalité avec
l’extrémité supérieure du conduit inférieur.
24. Mesurez la distance entre le plafond et l’extrémité supérieure du
conduit inférieur (A). Coupez les bandes de finition du conduit
supérieur (les plus larges) à cette longueur.
25. Emboîtez les bandes de finition dans les rainures du conduit
supérieur. Assurez-vous que le haut des bandes est à égalité avec
l’extrémité supérieure de l’ensemble de conduit supérieur.
(A)
(A)
Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une
circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques
minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air.
Pour utiliser la hotte, faites comme suit :
ARRÊT
ARRÊTE le ventilateur
VENTILATEUR (1 bouton-poussoir, 3 régimes de ventilateur)
Actionne le ventilateur au dernier régime sélectionné et active un voyant DEL bleu
indiquant le réglage du régime du ventilateur. Si vous appuyez une deuxième fois
sur le bouton VENTILATEUR, le ventilateur et le voyant DEL passent au régime
suivant. Si vous appuyez sur le bouton VENTILATEUR alors que son régime est à
son plus haut niveau, le ventilateur et le voyant DEL passent au régime le plus bas.
ARRÊT DIFFÉRÉ (arrêt différé de 10 minutes)
Active la fonction d’arrêt différé de 10 minutes lorsque le ventilateur est en
MARCHE (tous régimes). Lorsque cette fonction est activée, le voyant DEL
bleu situé au-dessus du réglage de régime sélectionné se met à clignoter.
Le ventilateur de la hotte S’ARRÊTE automatiquement après un délai de
10minutes. Vous pouvez appuyer à tout moment sur le bouton ARRÊT DIFFÉRÉ
durant les 10 minutes pour désactiver la fonction.
ÉCLAIRAGE (1 bouton-poussoir, 3 intensités d’éclairage)
Allume la lumière et la règle à l’intensité la plus faible. Si vous appuyez une
deuxième fois sur le bouton ÉCLAIRAGE, l’éclairage passe
à l’int
ensité suivante.
Si vous appuyez sur le bouton ÉCLAIRAGE alors que l’intensité est à son plus
haut niveau, la lumière s’éteint.
INDICATEUR DE CHANGEMENT DE FILTRE
Après 30 heures de fonctionnement du ventilateur, les trois voyants DEL bleus
clignotent simultanément pour indiquer qu’il est temps de nettoyer les filtres à
graisse. Pour remettre le compteur de nettoyage des filtres à ro, maintenez le
bouton ARRÊT enfoncé pendant trois secondes. Les voyants DEL clignotants
s’éteignent alors.
SYSTÈME DE DÉTECTEUR DE CHALEUR
Cette hotte de cuisine est équipée d’un système de détecteur de chaleur
standard capable de détecter une température excessive et de régler
automatiquement le ventilateur au régime ÉLEVÉ.
1) Si le ventilateur est en MARCHE, le système de détecteur de chaleur
augmente le régime du ventilateur à son niveau le plus élevé lorsque la
température s’élève. Les voyants bleus des trois (3) régimes du ventilateur
s’allument et se mettent à clignoter très rapidement pour indiquer que la
fonction de détection de chaleur est activée. Une fois la température
abaissée, le système de détecteur de chaleur rétablit le réglage original du
régime du ventilateur.
2) Si le ventilateur est ARRÊTÉ, le système de détecteur de chaleur règle
automatiquement le ventilateur au régime le plus élevé lorsque la
température est au-dessus de la normale. Les
v
oyants bleus des trois (3)
régimes du ventilateur s’allument et se mettent à clignoter très rapidement
pour indiquer que la fonction de détection de chaleur est activée. Une fois la
température revenue à la normale, le ventilateur s’arrête.
FUSIBLES
Le panneau de commande de hotte contient un fusible principal pour le protéger
contre les surtensions. Vous pouvez vous procurer un nouveau fusible dans
un magasin d’électronique local. Utilisez des fusibles de 5 A, 120 V, 5 mm de
diamètre, 20 mm de long, à action rapide, de type cartouche.
Pour remplacer un fusible (le remplacement doit être effectué par une ou des
personnes qualifiées) :
1. Coupez le courant au panneau électrique.
2. Enlevez les conduits décoratifs.
3. Enlevez le couvercle de commandes.
4. Enlevez et inspectez le fusible.
FONCTIONNEMENT
ARRÊT VENTILATEUR
ARRÊT
DIFFÉRÉ
ÉCLAIRAGE
VOYANTS DEL
INDIQUANT LE RÉGIME
DU VENTILATEUR
MODÈLE EI5936SS
Page 19
SUPPORT DU SOCLE
DAMPOULE
VIS
PANNEAU
D’ÉCLAIRAGE
CLAPET D’AIR DE COMPENSATION
La hotte est compatible avec le Clapet d’air de compensation Broan
modèle MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu séparément.
Connectez le clapet d’air de compensation avec des fils de basse
tension, tel qu’illustré. Pour de plus amples renseignements, consultez
les directives du clapet d’air de compensation.
TÉLÉCOMMANDE
La hotte est compatible avec la Télécommande à radio fréquence (RF)
Broan modèle BCR1 (en option). Vendue séparément.
Pour établir la liaison entre la télécommande BCR1 et la hotte, maintenez
le bouton ÉCLAIRAGE enfoncé pendant trois secondes.
Les voyants DEL bleus s’allument et s’éteignent successivement pour
indiquer que la hotte est en mode de liaison avec la télécommande R F.
Une fois le mode de liaison activé, appuyez sur une touche quelconque
de la télécommande R F. La hotte émet alors un signal sonore et son
voyant DEL s’arrête de clignoter si la liaison est réussie. Si la liaison
entre la télécommande et la hotte échoue, le mode de liaison se
désactive après 12 secondes et les clignotements successifs des
voyants s’arrêtent. Consultez les directives relatives à la télécommande
BCR1 pour de plus amples renseignements.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le
filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement un
chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier inoxydable
et les surfaces peintes. Nettoyez les filtres entièrement métalliques au
lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du
filtre peut se produire si des détergents phosphatés sont utilisés et selon
les conditions locales de l’eau, sans toutefois affecter le rendement du
filtre. Cette décoloration n’est pas couverte par la garantie. Nettoyez
souvent les surfaces des filtres de recirculation avec un linge humide
et un détergent doux. NE PLONGEZ PAS les filtres dans l’eau et ne les
mettez pas au lave-vaisselle. Remplacez les filtres de recirculation sans
conduit tous les six mois. Pour remplacer les filtres de recirculation sans
conduits - veuillez acheter les filtres S99010365 ou les filtres du Modèle
FILTERE56. Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin
d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants,
remplacez l’ensemble du ventilateur exactement par le même modèle.
CLAPET D’AIR
DE COMPENSATION
HOTTE
TRANSFORMATEUR
24V (INCLUS)
FIL
DE TERRE
MANCHON DE
BORNE DE CONTACT
SEC POUR CONNEXION
BASSE TENSION
CONNEXION DU CLAPET D’AIR DE
COMPENSATION MODÈLES EW56,
EW58, EI59 (basse tension)
FIL DE SONNETTE DE CALIBRE
20 POUR UNE CONNEXION BASSE
TENSION AU-DESSUS DE LA HOTTE
120 VAC
60 HZ
AMPOULES
(1)
ENFONCER
(2)
TOURNER DANS
LE SENS HORAIRE
VENTOUSE
AMPOULE
HALOGÈNE
AVERTISSEMENT
Les ampoules peuvent être très chaudes. Laissez toujours les ampoules refroidir
avant de les enlever.
Utilisez deux (2) ampoules halogènes (fournies avec la hotte) (ampoules
halogènes avec écran de 120 V, 35 W - MR16 à culot GU10.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser la ventouse (fournie avec la hotte) pour installer ou enlever
les ampoules. Alignez les bornes de l’ampoule sur la grande ouverture du socle,
puis poussez l’ampoule vers la hotte et tournez-la dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’elle soit bien appuyée. La position du socle de l’ampoule (sa profondeur) est
réglable et peut exiger un ajustement lorsque : a) certaines marques d’ampoule
sont difficiles à installer. b) l’ampoule dépasse trop sous le panneau d’éclairage.
Pour changer la profondeur des socles d’ampoule :
- Enlevez les deux (2) vis du panneau d’éclairage et mettez-les de côté.
- Enlevez le panneau d’éclairage.
- Desserrez les 2 vis retenant le support du socle d’ampoule au panneau
d’éclairage.
- Réglez le support / socle à la profondeur voulue.
- Resserrez les vis fermement.
- Fixez à nouveau le panneau d’éclairage avec les deux vis que vous avez
mises de côté.
MODÈLE EI5936SS
Page 20
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange
peuvent être commandées
sur notre site :
www.broan.com
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE
COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX
ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation
inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre
situation. L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE
PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces
ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la
nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca 877-896-1119
6
7
17
1
2
4
5
8
10
11
12
13
15
14
16
20
18
19
3
21
9
N° DE
REPÈRE
N° DE
PIÈCE
DESCRIPTION QTÉ
1 S99527476
Conduits décoratifs supérieur et inférieur
(2 sections chacun)
1
2 S99527477
Bande de finition de conduit décoratif supérieur
(2pièces)
2
3 S99527479
Ensemble de cadre de hotte
1
4 S99527478
Bande de finition de conduit décoratif inférieur
(2pièces)
2
5 S99527443
Ensemble moteur / ventilateur
1
6 S99527444
Socle d’ampoule (comprend la quincaillerie
demontage)
4
7 S99527445
Support de socle d’ampoule (comprend la
quincaillerie demontage)
4
8 S99527446
Ensemble d’interface utilisateur
1
9 S99527447
Câble d’interface utilisateur
1
10 S99527449
Panneau de commande
1
11 S99527450
Boîtier de commande
1
12 S99527454
Panneau d’éclairage (paire)
2
13 S99010366
Filtre à graisse en aluminium
1
14 S99010365
Filtres de recirculation pour installation sans
conduits (paire)
1
15 S99527459
Plateau de filtre sans conduits
1
16 S99527460
Plaque de verre incurvée
1
17 S99527461
Ensemble de clapet
1
18 S99527462
Conduit d’aluminium flexible/extensible de 15 cm
(6po) dediamètre
1
19 S99527465
Ensemble de caisson non canalisé
1
20 S99526798
Lampe halogène MR16 GU10 de 35 W
4
21 S99527468
Condensateur
1
* S99527470
Détecteur de chaleur
1
* S99527471
Fusible
1
* S99527474
Sac de pièces
1
* S99527481
Bouton d’interface utilisateur (paquet de 4)
4
* Non illustré.
Veuillez commander les pièces par n° de pièce et non par n° de repère.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Broan EI5936SS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues