Techwood TRZ-993 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
TRZ-993
RASOIR ELECTRIQUE RECHARGEABLE
Manuel d’utilisation
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant
les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
2
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous
servir de cet appareil.
Conserver le présent manuel d’instructions.
Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond
bien à celle indiquée sur l'appareil.
Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager
et utilisations semblables comme :
- Les cuisines du personnel, dans les magasins, les
bureaux et autres lieux de travail.
- Un environnement de type :
• Maisons de ferme • Chambres d’hôtes.
- Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type
d’environnement résidentiel.
L’utiliser en suivant les indications de la notice.
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser cet appareil à
proximité des baignoires, des douches, des lavabos ou
autres récipients contenant de l’eau.
Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections
d’eau.
Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
en cours d'utilisation.
L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination .
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation
incorrecte ou une mauvaise manipulation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
3
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et
ne jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation
électrique en recherchant d'éventuels dommages.
Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche
est endommagé(e), ou après qu’il ait connu un
dysfonctionnement ou avoir été endommagé en quoi que ce
soit.
Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique
avant toute opération de nettoyage, de maintenance et de
montage d'accessoires.
MISE EN GARDE : Toujours maintenir l’appareil au sec.
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être
remplacées.
MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie,
utiliser uniquement l’unité d’alimentation amovible fournie
avec l’appareil (référence LW-030100EU).
Ne pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il
pleut.
4
Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par
le constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger
pour l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation
fournie avec l’appareil.
L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très
basse tension de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de
quelque façon que ce soit.
Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour
de l'appareil et ne pas le plier.
Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et
de le ranger.
Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui
pourraient devenir très chaudes en utilisation, Risque de
brûlures.
Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil
n'entrent jamais en contact avec des matières
inflammables, comme des rideaux, tissus, etc. pendant qu'il
est en fonctionnement, car un incendie pourrait se
déclencher.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen
d'une minuterie externe ou d’un système de contrôle à
distance.
Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate.
Veiller, également, à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien
poser dessus.
Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil
n'est pas utilisé.
5
Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que
le câble est entièrement déroulé du dévidoir. Utiliser
uniquement des rallonges approuvées CE. La puissance
admissible doit être au minimum de 16A, 250V, 3000W.
Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte
peuvent endommager l'appareil et causer des blessures à
l'utilisateur.
Cet appareil est conforme aux normes en vigueur,
relatives à ce type de produit.
En ce qui concerne les instructions de nettoyage de
l’appareil, se référer au paragraphe ci-après de la notice.
En ce qui concerne les instructions de recharge de la
batterie, se référer au paragraphe ci-après de la notice.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique.
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique) signifie, qu’en
fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers,
mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
6
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb •chrome
hexavalent • produits de protection contre les
flammes PBB et PBDE, La concentration maximale est
égale ou inférieure à 0,1% du poids du matériau
homogène, et 0,01% pour la 6ème le cadmium.
Le symbole « DOUBLE CAR » signifie une double
isolation. A la fois une isolation principale et une
isolation supplémentaire. Cet appareil ne nécessite
aucun raccordement de la masse à un conducteur de
protection mis à la terre. Les matériels à double
isolation sont dits de classe II.
Le symbole « DOUCHE/BAIGNOIRE » barrées signifie
de ne jamais utiliser l’appareil dans un bain, sous une
douche ou à proximité de projection d’eau. (IP20
Distance minimum 3M.)
Le symbole « TRIMAN » indique que le
consommateur est invité à se défaire du produit dans
le cadre d’une collecte séparée (par exemple la
poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport
volontaire).
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
7
Le symbole "Marquage CMIM" est la garantie du respect
des Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui
traduisent les exigences essentielles en spécifications
techniques. Ces normes ne sont pas obligatoires mais
sont garantes de la conformité aux exigences
essentielles.
Charge
1. Vérifier que le sélecteur Marche/Arrêt est bien sur Arrêt
(OFF) et que le couvercle est en place.
2. Connecter le rasoir avec le cordon secteur et brancher
la fiche dans une prise électrique en bon état.
3. Le témoin de charge s’allume, montrant que la charge
commence.
4. Laisser le rasoir en charge pendant 8 à 10 heures.
Note : - A la première utilisation, laisser le rasoir se
charger au maximum, avant de le recharger, pour
économiser la vie de la batterie.
- Le rasoir peut être utilisé jusqu'à 5 à 6 fois avec une
charge pleine.
NETTOYAGE
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir
avant de le nettoyer.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou
un linge légèrement humide.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide !
Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse
métallique ou autre objet coupant.
8
CONNAITRE SON APPAREIL
1. Capot de protection des lames de coupe
2. Têtes de rasage
3. Couvre-chef
4. Bouton de déverrouillage
5. Bouton Marche/Arrêt
6. Affichage
7. Tondeuse
8. Cordon d'alimentation USB
10. Brosse de nettoyage
11. Mode d'emploi
1. Ôter le couvercle de protection de la grille et appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
2. Approcher doucement la tête du rasoir jusqu'à Toucher votre peau et
déplacer lentement le rasoir dans le sens opposé à l’implantation de la
barbe.
3. Après avoir terminé le rasage, faire glisser le sélecteur Marche/Arrêt sur
Arrêt (OFF) et remettre le couvercle.
Note : Ne jamais dépasser 12h de charge, cela risque de diminuer la
vie de la batterie.
9
Tondeuse de finition
Ce rasoir est muni dune tondeuse de finition pour les
pates ou la moustaches
1. Appuyer sur le bouton pour faire sortir la tondeuse située
à l’arrière de l’appareil.
2. Positionner la lame de coupe à l’endroit précis que vous
souhaitez tailler.
3. Après l’utilisation, appuyer vers le bas, sur la tondeuse
pour la faire rentrer dans le logement prévu.
Pour bloquer le rasoir (sécurité), il faudra appuyer pendant 3 secondes sur le
bouton de marche. Pour le débloquer, il faudra à nouveau appuyer pendant 3
secondes.
Temps de charge : 1 H pour une utilisation de 1H 15mn environ.
COMMENCÉ A LUTILISER.
LA BATTERIE EST VIDE IL FAUT DONC LE CHARGER. IL CHARGE 90%
AU BOUT DUNE 1 HEURE DE CHARHE
RASAGE
APPUYER SUR LE BOUTON MARCHE/ARRÊT (ON) PUIS COMMENC2 À
VOUS RASER. LA TONDEUSE (A LARRIÈRE DE LAPPAREIL) SERT
POUR LES PATES ET LA MOUSTACHE.
Ne l'utilisez pas si les têtes de rasage sont endommagées, car cela
pourrait blesser votre peau
10
TRAVEL LOCK.
POUR LE VOYAGE MAINTENIR LE BOUTON MARCHE/ARRÊT
PENDANT 3 SECONDES. UN LOGO CADENS SAFFICHE. LE RASOIR
EST BLOCKÉ POUR LE VOYAGE. MAINTENEZ LE BOUTON
MARCHE/ARRÊt PENDANT 3 SECONDES POUR LE DÉVERROUILLER
CONTENU DE LAFFICHAGE.
LE RASOIR VOUS DONNE DES INDICATIONS COMME :
- LE TEMPS DE RASAGE RESTANT
- LE TYPE DE RASAGE INTELLIGENT
- LE RAPPEL POUR NETTOYER L’APPAREIL. SUR CE DERNIER POINT
VOUS ENTENDREZ UN SIGNAL SONORE ()POUR VOUS RAPPELEZ
QU’IL FAUT LE NETTOYER
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
ETEINDRE LE RASOIR
APPUYER SUR LE BOUTON JUSTE EN DESSOUS DES TROIS TÊTES
POUR OUVRIR LE CAPOT
PASSER SOUS LEAU POUR NETTOYER LES LAMES.
Débranchez le cordon d'alimentation du rasoir avant de le nettoyer à
l'eau.
11
NETTOYAGE DES LAMES
EN DESSOUS DE LA TÊTE JUSTE AU MILIEU DES LAMES, TOURNER
LA VIS EN PLASTIQUE D’UN QUART DE TOUR POUR DÉBLOQUER LES
BLOC DE MAINTIENT DES LAMES.
RETIRER LES LAMES DE LEURS LOGEMENT
BROSSER LES LAMES POUR ENLEVER LES RÉSIDUS DE BARBE
REFERMER LE TOUT
TONDEUSE DE FINITION
METTRE UN PEU D’HUILE POUR LUBRIFIER LA TONDEUSE DE
FINITION
PIÈCES DE COUVERCLE DE CULASSE
ENLEVÉES
12
Entretien
1. Oter le couvercle de protection de la grille
2. Appuyer sur le bouton (situé sous la tête) pour séparer la tête du rasoir
et le corps.
3. Appuyer également sur le bouton à l’arrière de l’appareil pour faire
sortir la tondeuse.
4. Oter les poils de barbes à l’aide de la brosse fournie et, au besoin,
passer un chiffon humide pour nettoyer le corps de l’appareil.
5. Après le nettoyage, assembler de nouveau la tête du rasoir avec corps
en respectant la position initiale et rentrer la tondeuse.
6. Remettre le couvercle.
ATTENTION : NE PAS INVERSER LES TÊTES DE COUPES
13
RANGEMENT
- S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec.
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut
l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
GARANTIE CONFORME A LA RÉGLEMENTATION
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat du produit par le
consommateur.
Les justificatifs de garantie sont :
• la facture et
• le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et
rempli.
Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation
gratuite, ne peut être effectué.
Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les
défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou
de fabrication par réparation ou, remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie légale n’entraînent aucune
prorogation de la durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle
garantie.
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre
revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre
charge.
Les pièces d’usure (par exemple : les charbons de moteurs, crochets,
courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de
rechange, lames de scies etc.) ainsi que leur nettoyage, entretien ou
remplacement, ne sont pas garantis, et sont donc à votre charge.
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être
effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de
réparation.
14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie 5,0V / Ni-MH LR6 ou AA - 600mAh
ADAPTATEUR
Alimentation Entrée : 100-240V~ 50-60Hz 0,2A Max
Sortie : 5,0 V 1,0A 5,0W
Norme Class II
INFORMATION PUBLIEE
INFORMATION PUBLISHED
VALEUR ET PRECISION
VALUE AND PRECISION
UNITE
UNIT
MARQUE
BRAND
TECHWOOD
Sotech International
Commercial Registration Number/N°SIRET: 4250992000016
33 Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous Bois - France
REFERENCE
MODEL IDENTIFIER
TRZ-993
Tension d’Entrée
Input Voltage
230 V
Fréquence du CA d’entrée
Input AC frequency
50 Hz
Tension de sortie
Output voltage
5.174 V
Courant de sortie
Output current
500 mA
Puissance de sortie
Output power
2.587 W
Rendement moyen en mode actif
Average active efficiency
75.01 %
Rendement à faible charge (10%)
Efficiency at low load (10%)
- %
Consommation électrique hors charge
No-load power consumption
0.054 W
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôd’après toutes les
directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité
électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD).
Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières
réglementations et prescriptions techniques, en matière de sécurité.
Pour une protection accrue, vous pouvez faire installer, sur le circuit
électrique de la salle de bain, un disjoncteur thermique ne dépassant pas
30mA.
Se renseigner auprès d’un professionnel.
ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un
technicien qualifié pour les réparations.
15
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
(Destruction des batteries Ni MH)
L’appareil contient une batterie ou des piles qui ne sont pas remplaçables.
La batterie rechargeable être retirée de l’appareil, par un technicien qualifié,
avant que celui-ci ne soit pas mise au rebut.
Retirer uniquement la batterie et éliminer les batteries usagées
conformément aux consignes.
L’appareil doit être déconnecté du réseau électrique lorsque l’on veut retirer
la batterie.
• Avant d’être retirée, la batterie doit être complètement déchargée. Pour ce
faire, laisser l’appareil en fonctionnement jusqu’à ce qu’il stoppe de lui-même.
Pour retirer la batterie :
• Désassembler l’appareil et récupérer la batterie.
- LA BATTERIE DOIT ÊTRE RETIREE DE L’APPAREIL AVANT QUE
CELUI-CI NE SOIT REMIS AU REBUS.
- LA BATTERIE CONTIENT DU CADMIUM NICKEL ET DOIT ÊTRE
ELIMINEE DE FACON SURE. NE PAS LA JETER DANS UNE POUBELLE,
MAIS LA DONNER DANS UN CENTRE DE TRAITEMENT DES DECHETS.
- Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas
être remplacé : en cas d’endommagement du cordon, il
convient de mettre le transformateur au rebut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Techwood TRZ-993 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur