WaterWay 810-0061-F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS POUR MOTEUR 48/56 CADRES COMMERCIAL, EX2 ET POMPE VIPER
TOUTES LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES ÉLECTRICIENS QUALIFIÉS
MODÈLES 2 VITESSES : NE PAS câbler les deux vitesses pour un fonctionnement simultané. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, le remplacer uniquement par un cordon de rechange d’origine disponible auprès d’un distributeur autorisé.
La pompe doit être alimentée par l’entremise d’un dispositif de courant résiduel (RCD) doté d’un courant résiduel de
fonctionnement nominal ne dépassant pas 30 mA.
Il existe un risque potentiel d’incendie, de décharge électrique ou de blessures aux personnes en cas d’utilisation abusive.
NE PAS installer sans un boîtier externe ou en-dessous de la jupe d’un spa, à moins d’indications contraires.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, ne pas laisser les enfants utiliser ce produit à moins quils soient
étroitement supervisés en tout temps.
MISE EN GARDE : Cette pompe est destinée à être utilisée avec les piscines permanentes et peut aussi être utilisée avec les spas
si cela est indiqué. Ne pas utiliser avec les piscines remisables. Une piscine permanente est construite sur ou dans le sol, ou
dans un bâtiment, de telle manière qu’il est impossible de la désassembler rapidement pour l’entreposer. Une piscine remisable
est fabriquée de manière à ce quil soit facile de la désassembler pour la ranger et la réassembler selon son intégrité d’origine.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES RACCORDS DE POMPE
EMPLACEMENT :
Placer la pompe sur une surface de niveau. La pompe doit être installée sous le niveau d’eau. Il est nécessaire
d’installer des soupapes d’arrêt à la sortie et l’entrée de la pompe pour faciliter les entretiens ultérieurs. La surface d’installation doit être
libre de toute source d’eau directe et disposer d’un drainage adéquat au plancher. La pompe doit être protégée de l’humidité excessive.
Lentrée et la sortie sont dotées de filets de raccord mâle Waterway. Pour un meilleur raccord, utiliser les jeux de pièces de
raccordement Waterway. Ces raccords unions permettent de retirer la pompe pour en réaliser l’entretien sans perturber la plomberie.
SERRER LES RACCORDS UNIONS À LA MAIN UNIQUEMENT!
NE PAS utiliser de pâte lubrifiante. Utiliser uniquement un ruban en téflon ou d’autres composants d’étanchéité approuvés pour une
utilisation avec du plastique. Certaines pâtes lubrifiantes non approuvées pour leur utilisation avec du plastique entraîneront une
fissuration des pièces en plastique. Les nouvelles installations exigent souvent une inspection de la plomberie. Cette inspection est
généralement réalisée avec la pression d’eau municipale. Il est nécessaire d’utiliser un régulateur de pression lors de la réalisation de
ce test; la pression ne doit pas dépasser 40 lb/po2 pendant l’essai de la pression. Le filtre et la pompe sont sous pression. S’assurer que
tout l’air est retiré pendant l’essai de la pression. LA NON OBSERVATION À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT MENER
À DES BLESSURES CORPORELLES.
CÂBLAGE DU MOTEUR
1. Avant de travailler sur les connexions électriques, s’assurer que l’alimentation est coupée.
2. Lensemble du câblage doit être conforme aux codes locaux, provinciaux et/ou nationaux.
3. Lensemble du câblage doit être conforme au schéma de principe apparaissant sur la plaque signalétique du moteur ou sur
l’endos du couvercle de borne.
4. La tension appliquée doit correspondre à la tension nominale, comme indiqué sur la plaque signalétique.
5. POUR L’ÉQUIPEMENT DE LA CLASSE DE SÛRETÉ 1 : Il est obligatoire de brancher la pompe au conducteur de protection
(connecteur de mise à la terre) du bloc d’alimentation principal mis à la terre.
POUR UNE LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE : Il est aussi possible, en plus d’utiliser une borne externe sur le boîtier, de réaliser une
liaison équipotentielle avec d’autres pièces métalliques mises à la terre.
6. NE PAS mettre à la terre sur une conduite d’alimentation en gaz.
7. Mettre le moteur à la terre après avoir branché l’alimentation électrique.
8. Pour le débranchement de l’alimentation, il faut incorporer un disjoncteur pourvu d’une séparation de contact d’au moins 3 mm
à tous les pôles dans le câblage fixe, conformément aux règles de câblage. Le cordon et la fiche fournis avec la pompe sont
conçus pour être utilisés avec un connecteur d’accouplement pour spa.
9. Une mise à la terre inadéquate peut provoquer des blessures graves, endommager le moteur et annuler la garantie.
10. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un ensemble disponible auprès du
fabricant ou de l’agent de service.
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS • PRIÈRE DE LIRE ET D’OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS
Veiller à ce circuit de câblage est d’accord avec le diagramme et fils sont solidement serrés.
Pour des instructions de câblage
Reportez-vous au schéma de câblage sur le moteur.
810-0061-F.0616
©2016 Waterway Plastics
2200 East Sturgis Road, Oxnard CA 93030 • Phone 805.981.0262 • Fax 805.981.9403
www.waterwayplastics.com • wa[email protected]
Designed,
Engineered &
Manufactured
in the USA.
GARANTIE LIMITÉE
Waterway Plastics fabrique ses produits et son équipement conformément à des normes de fabrication de
très niveau. Nous employons les meilleurs matériaux disponibles et utilisons des procédures de la plus haute
qualité possible dans l’industrie. Pour que la garantie soit valide, le produit doit être enregistré au moment
de l’achat/installation au www.waterwayplastics.com. Pour les recours à la garantie, ou si vous avez des
questions, veuillez contacter votre revendeur.
EME • 2.5 HP & 2 HP • 2 Vitesse du moteur
W2 U2 V2
U1 V1 W1
BLEU
COMMUN
(* BLANC)
FAIBLE VITESSE
BRUN
(* NOIR)
HAUTE VITESSE
NOIR
(* ROUGE )
TERRE
VERT
* POUR AMERICORD UTILISATION SEULEMENT
EME • 3 HP & 2 HP • 1 Vitesse du moteur
* POUR AMERICORD UTILISATION SEULEMENT
W2 U2 V2
U1 V1 W1
BLEU
COMMUN
(* BLANC) TERRE
VERT
NOIR
À L'AIDE D'UN VOLTMÈTRE,
VÉRIFIER LA TENSION AUX BORNES.
LE MOTEUR
NE
DÉMARRE
PAS :
SI LA TENSION EST FAIBLE :
SI LA TENSION EST ADÉQUATE :
SI AUCUNE TENSION :
FUSIBLE/DISJONCTEUR
DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE DÉCLENCHÉ
COMMUTATEUR EXTERNE DÉFECTUEUX
APPELER UN ÉLECTRICIEN
CONNEXIONS INCORRECTES
OU DESSERRÉES
PROTECTEUR THERMIQUE DÉCLENCHÉ
DÉFAILLANCE DU COMMUTATEUR DE
BOBINAGE OU DU CONDENSATEUR
BOURDONNE-
MENTS
DU MOTEUR
NE DÉMARRE
PAS :
À L'AIDE D'UN VOLTMÈTRE,
VÉRIFIER LA TENSION AUX
BORNES. SI LA TENSION
EST ADÉQUATE :
SI LA TENSION N'EST
PAS DANS LES 10 % DE LA
VALEUR INDIQUÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE, APPELER
SERRER LA POMPE
REMPLACER LE FUSIBLE/RÉINITIALISER
LE DISJONCTEUR.
RÉINITIALISER LE DISJONCTEUR
DE FUITE À LA TERRE.
VÉRIFIER LES RÉGLAGES ET
CONNEXIONS DU COMMUTATEUR.
LAISSER LE MOTEUR REFROIDIR ET
REDÉMARRER.
S'ASSURER QUE LE CIRCUIT DE CÂBLAGE
EST CONFORME AU SCHÉMA ET QUE LES
FILS DE SORTIE SONT SOLIDEMENT FIXÉS.
CONSULTER UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ POUR MOTEUR.
MOTEUR BLOQUÉ OU SERRÉ
DÉMONTER LA POMPE,
TOURNER LE MOTEUR À LA MAIN.
CONSULTER UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ POUR MOTEUR.
DÉFAILLANCE DU COMMUTATEUR DE
BOBINAGE OU DU CONDENSATEUR
CONSULTER UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ POUR MOTEUR.
LE MOTEUR
EST
BRUYANT :
S'ASSURER QUE LE SUPPORT
EST FIXÉ SOLIDEMENT :
ARBRE PLIÉ :
DÉSASSEMBLER LA POMPE ET
FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR
SÉPARÉMENT POUR DÉTERMINER SI
LE BRUIT DU MOTEUR EST ACCEPTABLE :
SUPPORT DESSERRÉ SERRER LE SUPPORT.
BRUIT DE ROULEMENT
OU FROTTEMENT DE ROTOR
CONSULTER UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ POUR MOTEUR.
CONSULTER UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ POUR MOTEUR.
LE MOTEUR
FONCTIONNE,
PUIS S'
ARRÊTE
VÉRIFIER S'IL EXISTE UNE SURCHARGE DU
MOTEUR EN VÉRIFIANT LE TIRAGE DE COURANT
ÉLECTRIQUE À LA BORNE DU MOTEUR À L'AIDE
D'UN AMPÈREMÈTRE; LE TIRAGE DE COURANT
ÉLECTRIQUE DOIT SE TROUVER DANS LES 10 %
D'INTERVALLE PAR RAPPORT À LA VALEUR DE
LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
SI LE MOTEUR N'EST PAS
SURCHARGÉ :
SI LE MOTEUR EST
SURCHARGÉ :
DISJONCTEUR DÉCLENCHÉ RÉINITIALISER LE DISJONCTEUR.
VENTILATION INADÉQUATE AUGMENTER LA VENTILATION.
TENSION D'ALIMENTATION INCORRECTE VÉRIFIER LA TENSION. SI ELLE EST
INCORRECTE, CONTACTER UN ÉLECTRICIEN.
CÂBLAGE INCORRECT
S'ASSURER QUE LE CIRCUIT DE CÂBLAGE ET LE
SCHÉMA DE CÂBLAGE CORRESPONDENT.
TENSION INCORRECTE
CÂBLAGE INCORRECT
GRIPPAGE DE LA POMPE
GRIPPAGE DU MOTEUR
VÉRIFIER LA TENSION. SI ELLE EST INCORRECTE,
CONTACTER UN ÉLECTRICIEN.
S'ASSURER QUE LE CIRCUIT DE CÂBLAGE ET LE
SCHÉMA DE CÂBLAGE CORRESPONDENT.
DÉMONTER LA POMPE; RECHERCHER
DES INDICES DE FROTTEMENT.
SI LE MOTEUR NE TOURNE PAS PAR LUI-MÊME,
CONSULTER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ
POUR MOTEUR.
LA POMPE
FONCTIONNE,
DÉBIT
INSUFFISANT
VÉRIFIER LES
SOUPAPES D'ARRÊT : SOUPAPES FERMÉES OUVRIR LES SOUPAPES.
VÉRIFIER POUR S'ASSURER QUE LA POMPE
SE TROUVE SOUS LE NIVEAU DE L'EAU :
VÉRIFIER LES SOUPAPES D'ARRÊT :
LA POMPE EST AU-DESSUS DU NIVEAU DE L'EAU REFAIRE LA PLOMBERIE DE LA
POMPE SOUS LE NIVEAU DE L'EAU.
POCHE D'AIR RETIRER LE BOUCHON DE VIDANGE JUSQU'À CE
QUE L'EAU COULE DE LA POMPE. REMETTRE LE
BOUCHON DE VIDANGE ET DÉMARRER LA POMPE.
OUVRIR LES SOUPAPES.
LA POMPE
FONCTIONNE,
DÉBIT
INSUFFISANT
BULLES D'AIR VISIBLES
DANS LA CONDUITE DE RETOUR :
VÉRIFIER SI LES SOUPAPES
SONT ENTIÈREMENT
OUVERTES :
VÉRIFIER LE MANOMÈTRE
DE FILTRE :
FUITE DANS LA PLOMBERIE D'ASPIRATION REFAIRE LA PLOMBERIE DE LA POMPE
SOUS LE NIVEAU DE L'EAU.
SOUPAPES PARTIELLEMENT FERMÉES OUVRIR LES SOUPAPES.
TURBINE OU FILTRE SALE NETTOYER LE FILTRE OU LA TURBINE.
DÉMONTER LA POMPE,
RECHERCHER DES INDICES DE FROTTEMENT.
DÉPANNAGE
Pompe commerciale
48/56 cadres
Chasse-goutte
Sortie commerciale 56
cadres
PS1100
Joint
Turbine
Ensemble
PS1100
Bague
56 cadres
Plaque signalétique
Joint torique
N° : 111
Bouchon ⁄po
Vis n° : 8-32 x ⁄po PPH
Joint torique
N° : 261
Moteur
VIPER EURO ASSEMBLÉE POMPE
SCHÉMA DASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE
810-0061-F.0616
©2016 Waterway Plastics
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WaterWay 810-0061-F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur