Kong Express Shape Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NOMENCLATURE SPECIFIC INFORMATION DRAWINGS
Master Text
Read and always follow the information supplied by the manufacturer
Leggere e seguire sempre le informazioni fornite dal fabbricante
Toujours lire et suivre les informations fournies par le fabricant
Die Angaben des Herstellers müssen immer gelesen und befolgt werden
Lea siempre y respete la información proporcionada por el fabricante
Download the declaration of conformity at:
Scarica la dichiarazione di conformità da:
Télécharger la déclaration de conformitè sur:
Laden Sie die Konformitätserklärung herunter von:
Descargar la declaratión de conformidad en:
www.kong.it/conformity
Please calculate the lifespan of the device according to:
Calcola la vita utile del dispositivo in accordo a:
Calculer la durée de vie de le dispositif selon:
Berechnen Sie die Lebensdauer der Vorrichtung nach:
Calcular la vida útil del dispositivo según:
www.kong.it/en/life/
Y6003000BEK KONG S.p.A. - Via XXV Aprile, 4 23804 Monte Marenzo (LC) - Italy
+39 0341 630506 | [email protected]
WWW.KONG.IT
270.I00 EXPRESS SHAPE
Category III Personal Protective Equipment 270.I00 EXPRESS
SHAPE is a sling joined together by stitching certi ed according
to EN 566:17 and UIAA 104, suitable for use in mountaineering,
including rock climbing.
Use
This device is designed to compose quickdraws for use in sport
climbing ( g. 1).
Correct application of the “FAST, to limit displacement of the
webbing attached to the connector ( g. 2).
Wrong and dangerous application of the “FAST” ( g. 3).
The use of quickdraws makes it easier to slide the rope ( g. 4).
Correct insertion of the progression rope in the connector ( g. 5).
Wrong insertion of the progression rope in the connector
Caution: a fall could cause the rope to accidentally slip out ( g. 6).
Wrong attachment of the connector into the anchor point ( g. 7).
Wrong use of the quickdraw ( g. 8).
Compatibility
This device is designed to be used with connectors conforming
to EN 362 and EN 12275.
Caution, danger of death:
- This device is not an energy absorber. It is forbidden to use it
in via ferrata;
- the anchor point must always be positioned above the user;
- protect the webbing if used around sharp edges;
- do not tie the webbing; knots reduce the strength of this device
by up to 60%.
Checks before and after use
Before and after use, make sure that the device is in an ef cient
condition and that it is working properly, in particular, check that:
- it is suitable for the intended use;
- do not have cuts, burns, chemical residues, excessive hair, wear,
signs of UV contamination, in particular check the areas in
contact with metal components (buckles, attachment point, etc.);
- stitching is intact, and there are no cut or loose threads;
- markings, including labels, are legible.
Certi cation
This device has been certi ed by the noti ed body no. 1015 SZÚ
Brno branch Jablonec nad Nisou, Tovàrní 89/5, 466 01 Jablonec
n. N. – Czech Republic
Noti ed body in charge of the production surveillance
no. 1019 VVUÚ, a.s. Pikartska 1337/7, 71607 Ostrava-
Radvanice – Czech Republic
A
B
B
A
4
67 8
5
STRAIGHT GATE CONNECTOR
EXPRESS SHAPE
FAST RUBBER
BENT GATE CONNECTOR
3
A Eyelets | B Seams
Main material: polyamide
A Asole | B Cuciture
Materiale principale: poliammide
A Boucles de la sangle | B Coutures
Principal matériau : polyamide
A Knop öcher | B Nähte
Hauptmaterial: Polyamid
A Ojales | B Costuras
Principal material: poliamida
MARKINGS
INFORMAZIONI SPECIFICHE INFORMATIONS PARTICULIÈRES SPEZIFISCHE INFORMATIONEN INFORMACIÓN ESPECÍFICA
Il Dispositivo di Protezione Individuale di III categoria
270.I00 “EXPRESS SHAPE” è un anello di fettuccia unito
mediante cuciture certicato in accordo alla norma EN 566:17
e allo standard UIAA 104, per l’utilizzo nellalpinismo, inclusa
l’arrampicata.
Utilizzo
Questo dispositivo è adatto a comporre rinvii da utilizzare
nell’arrampicata sportiva (g. 1).
Corretta applicazione del “FAST, per limitare lo spostamento
della fettuccia collegata al connettore (g. 2).
Errata e pericolosa applicazione del “FAST” (g. 3).
Lutilizzo dei rinvii agevola lo scorrimento della corda (g. 4).
Corretto inserimento della corda di progressione nel
connettore (g. 5).
Errato inserimento della corda di progressione nel connettore.
Attenzione: una caduta potrebbe provocare la fuoriuscita
accidentale della corda (g. 6).
Errato inserimento del connettore nell’ancoraggio (g. 7).
Errato utilizzo del rinvio (g. 8).
Compatibilità
Questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato con
connettori conformi alle norme EN 362, EN 12275.
Attenzione, pericolo di morte:
- Questo dispositivo non è un dissipatore di energia, l’utilizzo
in via ferrata è proibito;
- il punto di ancoraggio deve sempre essere posizionato al di
sopra dell’utilizzatore;
- proteggere la fettuccia se utilizzata in presenza di spigoli vivi;
- non annodare la fettuccia, i nodi riducono la resistenza di
questo dispositivo no al 60%.
Controlli pre e post uso
Prima e dopo l’uso assicurarsi che il dispositivo sia in
condizioni efcienti e che funzioni correttamente, in particolare
vericare che:
- sia adatto all’uso previsto;
- non presenti tagli, bruciature, residui di prodotti chimici, eccessiva
peluria, usura, segni di contaminazione UV, soprattutto
controllare le zone in contatto con componenti metallici;
- le cuciture siano integre e che non vi siano li tagliati o allentati;
- le marcature, comprese le etichette, siano leggibili.
Certicazione
Questo dispositivo è stato certicato dall’organismo noticato
n. 1015 SZÚ Brno branch Jablonec nad Nisou, Tovàrní 89/5,
466 01 Jablonec n. N. – Repubblica Ceca
Ente noticato alla sorveglianza di produzione
n. 1019 VVUÚ, a.s. Pikartska 1337/7, 71607 Ostrava-
Radvanice – Repubblica Ceca
L’Équipement de Protection Individuelle de catégorie III
270.I00 EXPRESS SHAPE est un anneau de sangle relié par
des coutures certié conformément à la norme EN 566 :17
et le standard UIAA 104, adapté à l’alpinisme, y compris
l’escalade.
Utilisation
Ce dispositif est conçu pour composer des dégaines destinées
à l’escalade sportive (g. 1).
Application correcte du “FAST” pour limiter le déplacement de
la sangle reliée au connecteur (g. 2).
Application incorrecte et dangereuse du “FAST” (g. 3).
Lutilisation de dégaines facilite le glissement de la corde (g. 4).
Insertion correcte de la corde de progression dans le
connecteur (g. 5).
Insertion incorrecte de la corde de progression dans le
connecteur. Attention: une chute peut entraîner une sortie
accidentelle de la corde (g. 6).
Insertion incorrecte du connecteur dans l’ancrage (g. 7).
Utilisation incorrecte de la dégaine (g. 8).
Compatibilité
Ce dispositif est conçu pour être utilisé avec des connecteurs
conformes aux normes EN 362, EN 12275.
Attention, danger de mort :
- Ce dispositif n’est pas un absorbeur d’énergie, son utilisation
en via ferrata est interdite ;
- Le point d’ancrage doit toujours être placé au-dessus de
l’utilisateur ;
- Protéger la sangle lorsqu’elle est utilisée en présence de coins ;
- Ne pas faire de nœuds dans la sangle ; les nœuds réduisent
la résistance de ce dispositif jusqu’à 60%.
Contrôles avant et après l’emploi
Avant et après l’utilisation, assurez-vous que le dispositif est
dans un état efcace et qu’il fonctionne correctement, en
particulier, vériez que :
- Il est adapté à l’utilisation prévue ;
- Il ne présente pas de coupures, de brûlures, de résidus
chimiques, de poils excessifs, d’usure, signes de
contamination par les UV en vériant notamment les zones
en contact avec les composants métalliques (boucles, point
d’attache, etc.) ;
- Les coutures sont intactes, et il n’y a pas de fils coupés
ou détachés ;
- Il ne présente aucun signe de contamination par les UV ;
- Les marquages, y compris les étiquettes, sont lisibles.
Certication
Ce dispositif a é certié par l’organisme notié n° 1015
SZÚ Brno branch Jablonec nad Nisou, Tovàrní 89/5, 466 01
Jablonec n. N. – République Tchèque
Organisme notié pour la supervision de la production
n°1019 VVUÚ, a.s. Pikartska 1337/7, 71607 Ostrava-
Radvanice – République Tchèque
Die persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III
270.I00 EXPRESS SHAPE ist eine Schlinge, die durch
Nähte verbunden ist. Sie ist nach EN 566:17 und UIAA
104 zertifiziert und für die Verwendung beim Bergsteigen,
einschließlich Klettern geeignet.
Verwendung
Dieses Gerät ist für die Zusammenstellung von
Expressschlingen beim Sportklettern bestimmt (Abb. 1).
Korrekte Anwendung von “FAST” zur Begrenzung der
Verschiebung des mit dem Verbindungselement verbundenen
Gurtbandes (Abb. 2).
Falsches und gefährliches Anbringen des “FAST” (Abb. 3).
Die Verwendung von Expressschlingen erleichtert das
Abrutschen des Seils (Abb. 4).
Richtiges Einführen des Progressionsseils in den Verbinder
(Abb. 5).
Falsches Einführen des Progressionsseils in den Verbinder.
Achtung: bei einem Sturz könnte das Seil versehentlich
herausfallen (Abb. 6).
Falsches Einführen des Verbinders in den Verankerungspunkt
(Abb. 7).
Falsche Verwendung des Expresses (Abb. 8).
Kompatibilität
Dieses Gerät wurde entwickelt für die Verwendung mit
Verbindungselementen gemäß EN 362, EN 12275;
Vorsicht, Lebensgefahr:
- dieses Gerät ist keinen Falldämpfer; seine Verwendung in
Klettersteig ist verboten;
- der Anschlagpunkt muss sich immer über dem Benutzer benden;
- schützen Sie das Gurtband, wenn es in der Nähe von
scharfen Kanten verwendet wird;
- das Gurtband darf nicht verknotet werden; Knoten verringern
die Festigkeit des Geräts um bis zu 60 %.
Kontrollen vor und nach dem Gebrauch
Vergewissern Sie sich vor und nach der Benutzung, dass
sich das Gerät in einem efzienten Zustand bendet und
ordnungsgemäß funktioniert, und prüfen Sie insbesondere, ob:
- es für die vorgesehene Verwendung geeignet ist;
- es keine Schnitte, Verbrennungen, chemischen Rückstände,
übermäßige Behaarung, Abnutzung oder Anzeichen von
UV-Kontamination aufweist; insbesondere sind die Bereiche
zu prüfen, die mit Metallteilen in Berührung kommen
(Schnallen, Befestigungspunkte usw.);
- die Nähte intakt sind und keine abgeschnittenen oder losen
Fäden vorhanden sind;
- die Markierungen, einschließlich der Etiketten, lesbar sind.
Zertizierung
Zertiziert von der benannten Stelle Nr. 1015 S Brno
branch Jablonec nad Nisou, Tovàrní 89/5, 466 01 Jablonec n.
N. – Tschechische Republik
Benannte Stelle für die Produktionsüberwachung
Nr. 1019 VVUÚ, a.s. Pikartska 1337/7, 71607 Ostrava-
Radvanice – Tschechische Republik
El Equipo de Protección Individual de categoría III
270.I00 “EXPRESS SHAPE” es un lazo de cinta unido
por costuras certificado según la norma EN 566:17, y
UIAA 104 adecuado para su uso en alpinismo, incluida
la escalada.
Uso
Este dispositivo es adecuado para componer cintas express
para su uso en escalada deportiva (g. 1).
Aplicación correcta del ‘FAST’ para limitar el desplazamiento
de la cinta atada al conector (g. 2).
Aplicación incorrecta y peligrosa del ‘FAST’ (g. 3).
La utilización de cintas express facilita el deslizamiento de la
cuerda (g. 4).
Inserción correcta de la cuerda de progresión en el conector
(g. 5).
Inserción incorrecta de la cuerda de progresión en el conector.
Atención: una caída podría provocar un deslizamiento
accidental de la cuerda (g. 6).
Inserción incorrecta del conector en el anclaje (g. 7).
Utilización incorrecta de la cinta express (g. 8).
Compatibilidad
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con
conectores según EN 362, EN 12275.
Atención, peligro de muerte:
- este dispositivo no es un absorbedor de energía, su uso en
vía ferrata está prohibido;
- el punto de anclaje debe situarse siempre por encima del
usuario;
- proteja la cinta si se utiliza en presencia de bordes alados;
- no anude las correas; los nudos reducen la resistencia de
este dispositivo hasta en un 60%.
Controles antes y después del uso
Antes y después del uso, asegúrese de que el aparato está
en condiciones ecientes y funciona correctamente, en
particular compruebe que:
- es adecuado para el uso previsto;
- no presenta cortes, quemaduras, residuos químicos,
vello excesivo, desgaste o signos de contaminación UV;
en particular, compruebe las zonas en contacto con
componentes metálicos;
- las costuras están intactas y no hay hilos cortados o sueltos;
- las marcas, incluidas las etiquetas, sean legibles.
Certicación
Este dispositivo ha sido certicado por el organismo noticado
nº 1015 SZÚ Brno Branch Jablonec nad Nisou, Tovàrní 89/5,
466 01 Jablonec n. N. – República Checa
Organismo noticado para la vigilancia de la producción
Nº 1019 VVUÚ, a.s. Pikartska 1337/7, 71607 Ostrava-
Radvanice – República Checa
Conformity to European Norm
Conformità alla Norma Europea
Conforme à la norme européenne
Entspricht der Europäischen Norm
Conformidad con la normativa europea
EN 566:17 22 kN
Minimum Breaking Strength (MBS)
Carico minimo di rottura (MBS)
Résistance minimale à la rupture (MBS)
Mindestbruchfestigkeit (MBS)
Resistencia a ruptura mínima (MBS)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kong Express Shape Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur