AYA LQ501B ventilation froide Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LQ501B
Radiateur soufflant
Ce produit ne peut etre utilisé que dans des locaux bien isolés
ou de manière occasionnelle
LQ501B 说明书排版-145x210mm说明书-2023-3-27
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité
Description
Installation
Utilisation
Entretien & Nettoyage
Scifications
-1-
-5-
-5-
-5-
-6-
-7-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale,
rifiez que le courant électrique local correspond à celui
spécifié sur la plaque de lappareil. Branchez toujours votre
appareil sur une prise reliée à la terre.
2.N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise
de courant est endommagé(e s).
3.Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
4.Gardez le câble éloigné de toute surface chaude de l’appareil.
5.Assurez-vous que l’interrupteur soit sur Arrêt avant de brancher
l’appareil à la source d’alimentation.
6.Débranchez le câble d’alimentation du réseau électrique dès
que vous cessez de l’utiliser et avant toute oration de
nettoyage, de maintenance et de montage d’accessoires.
-1-
7.Pour prévenir les surcharges et les fusibles grillés, s’assurer de
ne pas brancher un autre appareil dans la même prise ou dans
une autre prise reliée au même circuit.
8.Afin d’éviter le risque d’incendie dû à une surchauffe, évitez
d’utiliser une rallonge.
9.Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau ou tout autre liquide.
10.Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d'une
baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
11.Mise en garde: ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
12.Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
13.ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des blures. Il faut prêter
une attention particulière en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
14. Ne pas couvrir
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir
l'appareil de chauffage.
15.Pour éviter le risque d’incendie, ne mettez pas cet appareil
de chauffage sur une surface souple, tels qu’un lit, un sofa, etc.
16.Cet appareil doit être utilisé et être posé sur une surface
plane. Ne retournez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
17.AVERTISSEMENT: ne placez pas l’appareil juste en dessous
d’une prise de courant.
18.AVERTISSEMENT: ne placez pas l’appareil à proximité de
rideaux, meubles ou tout matériau inflammable afin d’éviter un
risque d’incendie.
19.Veillez à ce qu’aucun matériau combustible (meubles, coussins,
literie, papier, vêtements, rideaux, etc.) ne soit à moins de 100
cm du radiateur soufflant.
20.N’insérez ou ne laissez pas à des objets étrangers pénétrer
dans la ventilation ou l’ouverture d’évacuation, car cela
provoquerait un choc électrique ou un incendie et endommagerait
lappareil.
-2-
21.Pour débrancher l’appareil, éteignez-le et puis retirez la fiche
de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon
dalimentation car cela pourrait l’endommager.
22.Ne mettez pas l’appareil de chauffage sur un tapis, ne faites
pas passer le câble sous un tapis. Placez le câble d’alimentation
loin du passage pour qu’il n’entrave pas le parcours.
23.N’utilisez pas l’appareil dans les endroits où de l’essence, de
la peinture ou d’autres liquides inflammables sont utilisés ou
stockés.
24.Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
Tout autre usage (professionnel) est exclu.
25.MISE EN GRADE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans lenceinte de lappareil.
26.ATTENTION: Une mauvaise utilisation de l’appareil pourrait
présenter un danger et provoquer des blessures.
27.ATTENTION: N’utilisez pas ce radiateur dans des petites
pièces qui sont inférieures à 4 ou quand elles sont occues
par des personnes inaptes à quitter cette pièce par elles-mêmes,
à moins d’une surveillance constante.
28.Les instructions concernant l’installation, la manipulation et
l’entretien de l’appareil figurent dans les paragraphes
«INSTALLATION», «UTILISATION» et «ENTRETIEN ET
NETTOYAGE» .
29.Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de
l’appareil à moins d’être surveillés de manière continue.
30.Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent uniquement utiliser
l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil qui devra être pla
et/ou installé dans les conditions pvues d’utilisation. Ils doivent
bénéficier d’une surveillance ou recevoir des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et ils doivent bien
comprendre les dangers encourus. Ils ne doivent pas être en
charge du branchement, des réglages et du nettoyage de
l’appareil ni en faire l’entretien.
31.Assurez-vous toujours que les mains soient sèches avant
d’effectuer le réglage de tout interrupteur ou de toucher
l’appareil ou la prise.
32.Si l’appareil de chauffage n’est pas en usage, laissez-le
-3-
refroidir et entreposez-le dans un lieu sec et ventilé.
33.Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en
fonctionnement.
34.Ne quittez pas votre domicile si l’appareil y est en marche:
autrement, assurez-vous que l’interrupteur est sur la position
ARRÊT(0). Débranchez toujours l’appareil.
35.Maintenez l’appareil, son ente d’air et sa sortie d’air propres
et exempts de poussières.
36.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénes d'expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
apphendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
37.Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que :
-des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et d'autres environnements professionnels ;
-des fermes ;
-l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel ;
-des environnements du type chambres d'hôtes.
38.Ne pas utiliser cet appareil de chauffage s'il est tombé.
39.Ne pas utiliser si l'appareil de chauffage présente des signes
visibles de dommage.
40.Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface horizontale
et stable.
41.MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil de chauffage
dans des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes
incapables de quitter le local seules, à moins qu'une surveillance
constante ne soit pvue.
42.MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d'incendie, les
textiles, les rideaux, ou autres matériaux inflammables se trouvent
à une distance minimale de 1 m de la sortie d'air.
-4-
DESCRIPTION
1.Bouton de contrôle du thermostat
2.Sélecteur de puissance
3.Indicateur lumineux de fonctionnement
4.Poignée
5. Grille de sortie d’air
6. Grille d'admission d'air
INSTALLATION
Lappareil ne nécessite pas d’installation, il ne doit être
utilisé que comme appareil portable et d’appoint. Veillez
à le disposer conforment aux instructions de sécurité
avant de le mettre en fonctionnement.
Cet appareil ne peut en aucun cas être utilisé dans une
salle de bain.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez-vous assurer qu’il
est posé sur une surface plane et stable.
Placez le radiateur à 100 cm minimum du mur, des
meubles et rideaux.
UTILISATION
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil
peut dégager une légère odeur. Ceci est normal. Prévoyez
par conséquent une ventilation suffisante. Cette ne sera
que provisoire et s’estompera rapidement.
1.Le thermostat et le bouton sélecteur de puissance doivent
se trouver sur la position <0> et <min>.
2.Branchez le radiateur sur une prise de courant.
3.Placez l’interrupteur(2) sur l’une des positions suivantes:
-Position I: Puissance faible(1000W)
-Position II: Puissance élevée(2000W)
*Fonction ventilateur: l’air n’est pas chauffé
Le témoin lumineux sallume.
4
3
5
12
6
-5-
1.Bouton de contrôle du thermostat
2.Sélecteur de puissance
3.Indicateur lumineux de fonctionnement
4.Poignée
5. Grille de sortie d’air
6. Grille d'admission d'air
ENTRETIEN & NETTOYAGE
4.Grace au thermostat, l’appareil fonctionne par
intermittence et non pas en continu. Ceci afin de contrôler
la chaleur émise: cela permet de stabiliser la température
de la pièce en fonction de vos besoins.
-Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour un chauffage moins intense, recommandé pour de
petites pièces, pour rehausser la température ambiante de
quelques degrés seulement, ou pour maintenir votre
temrature de confort dans la pièce.
-Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour un
chauffage de plus en plus intense,recommandé pour
chauffer des pièces grandes ou froides.
-Le témoin lumineux indique les périodes de chauffe.
5.En fin d’utilisation, positionnez le bouton du thermostat
et les boutons sélecteurs de puissance sur leur position
initiale: <0> et <Min>, puis débranchez le radiateur.
Ne jamais couvrir ou poser tout type d’objet sur le radiateur
lorsqu’il fonctionne.
N’utilisez pas cet appareil plus de 20 minutes d’affilée.
Ce type de chauffage nécessite un entretien régulier pour
éliminer les poussières.
branchez toujours le radiateur avant de le nettoyer et
patientez jusqu'à ce que l’appareil refroidisse
suffisamment. Nettoyez le radiateur avec un chiffon doux.
Vous pouvez aussi enlever la poussière à l'aide d'un
aspirateur en prenant garde à ne pas abîmer l'appareil.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs. Évitez tout
contact de l’appareil avec des substances acides ou
alcalines telles que du vinaigre, jus de citron, sel, jus de
tomate, etc.
Stocker l’appareil à l’abri de la poussière et du gel.
-6-
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle
Tension nominale et frequence
Puissance nominale
LQ501B
220-240V~50-60Hz
2000W
Reference du model: LQ501B
Item Symbole Valeur Unite Element Unite
Puissance de chauffage Type d’apport de chaleur, pour les radiateurs électriques à
accumulation seulement(en choisir un)
Puissance thermique
nominale
Pnom 2,0 kW Régulation manuelle de la charge calorifique,
avec thermostat intégré
no
Puissance calorifique
minimale(indicative)
Pmin 1,0 kW Régulation manuelle de la charge thermique
avec retour de température ambiante et/ou
extérieure
no
Puissance calorifique
continue maximale
Pmax,c 2,0 kW Régulation élecreonique de la charge
thermique avec retour de température
ambiante et/ou extérieure
no
Auxiliary electricity
consumption
Puissance calorifique fournie par le
ventilateur
no
A la puissance
calorifique nominale
elmax 0,000 kW Type de puissance calorifique/régulation de la température de la
pièce(en choisir une)
A la puissance
calorifique minimale
elmin 0,000 kW Puissance calorifique à un étage et pas de
régulation de la température ambiante
no
En mode veille elSB 0,000 kW Deux étapes manuelles ou plus, pas de
contrôle la température ambiante
no
Avec thermostat mécanique Régulation de la
température ambiante
yes
Avec Régulation électronique de la
température ambiante
no
Régulation électronique de la température
ambiante plus minuterie de jour
no
Régulation électronique de la température
ambiante et minuterie hebdomadaire
no
Autres options de contrôle (sélections multiples possibles)
régulation de la température ambiante, avec
détection de présence
no
régulation de la température ambiante, avec
détection de fenêtre ouverte
no
avec option de contrôle de distance no
avec commande de démarrage adaptative no
avec limitation du temps de travail no
Avec capteur d’ampoule noire no
Coordonnées pour
obtenir de plus amples
informations
BUT INTERNATIONAL
1 avenue Spinoza,77184 Emerainville, France
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une
ulisaon impropre de l'appareil, ou si les instrucons données dans le présent manuel n'ont pas été respectées.
-7-
-8-
USER GUIDE
LQ501B
EN
Fan heater
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use
TABLE OF CONTENTS
SAFETY WARNINGS
PARTS DESCRIPTION
HEAT SETTING
THERMOSTAT
SAFETY DEVICE
MAINTENANCE
SPECIFICATIONS
-1-
-4-
-4-
-5-
-5-
-5-
-6-
SAFETY WARNINGS
1. Check the household voltage, be sure matches the specification
of this heater.
2. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes
damaged.
3. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp
objects or anything that may cause damage.
4. Repair malfunction machine or damaged cable only by
authorized service representative. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
5. Ensure the appliance is switched OFF before connecting to the
mains power supply.
6. Switch off the power supply and unplug from the mains socket
when not in use, before cleaning or changing accessories.
7. Do not install the heater right below a socket.
8. To prevent overload and blown fuses, do not plug other
appliance into same outlet (receptacle)
9. Do not place the heater on carpets, don't place the cable under
carpets. Arrange cord away from traffic areas so that it will not
be tripped over.
10. Indoor use only.
11. Do not immerse cord, plugs in water or other liquid.
12. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
13. Never leave the appliance unattended when connected to the
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY!
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUEL
BEFORE YOUR FIRST USE AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE.
-1-
mains power supply.
14. Children should be closely supervised at all times when they
are near any electrical appliance.
15. Do not cover. NEVER use the heater to dry clothes or similar
articles.
16. Don't touch the hot surfaces.
17. Do not position the appliances in close proximately to curtains
or other combustible materials. Keep combustible material such
as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains etc. at
least 1.0m away from the heater.
18. Always ensure that hands are dry before operating or adjusting
any switch on the product or touching the plug and mains supply
connections.
19. Do not use the appliances with a programmer, timer or any
other devices that switches the appliances on automatically.
20. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
21. Do not store away until the heater cools down, store the heater
in cool dry location when not in use.
22. Don't use extension cable.
23. Always operate on a flat horizontal surface.
24. Do not move the heater when it's in operation.
25. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or
damage to the appliance.
26. Do not operate in areas where gasoline, paint or other
flammable liquids are used or stored.
27. The most common cause of overheating is deposits of dust
or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed
regularly by unplugging the appliance and vacuum cleaning air
vents and grilles.
28. Always use the heater in an upright position.
29. Do not use the appliance in rooms less than 4m' area, or
when they are occupied by people unable to leave the room on
their own, unless constantly supervised.
-2-
30. To disconnect the appliance, switch it "OFF", then remove
the plug from outlet. Do not pull out the cord because this could
damage it.
31. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised. Children aged from 3 years and less than
8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating position
and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
32. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
33. CAUTION-Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
34. Do not cover.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
35. The instructions concerning the installation, use and
maintenance of the appliance are given in the paragraphs: Parts
description, Heat setting and Maintenance.
36. Do not use this heater if it has been dropped.
Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
Use this heater on a horizontal and stable surface.
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any
-3-
other flammable material a minimum distance of 1m from the air
outlet.
37. Do not leave the heater unattended when it's in operation.
Do not leave your home if the appliance is on, otherwise make
sure the switch is in the off position. Always unplug the appliance.
38. This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
Environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential environments;
-bed and breakfast type environments.
39. The heater must not be located immediately below a socket
-outlet.
3
PARTS DESCRIPTION
1-Thermostat Switch
2-Heat select switch
3-Power indicator light
4- Handle
5-Air outlet grill
6- Air inlet grill
4
5
12
6
HEAT SETTING
The fan heater incorporates a rotate on switch you can
select the different air by turning the switch clockwise to:
O : OFF
: FAN
I: WARM AIR (1000W)
II: HOT AIR (2000W)
-4-
MAINTENANCE
The fan heater only needs regular cleaning on the outside.
Before you clean the unit, turn the switch to OFF. Remove
the plug from socket and wait until the fan heater cools
down.
Use a damp cloth to wipe the heater housing.
Do not use sweater, detergents, abrasive cleaning liquids
or chemical agents(alcohol, gasoline, etc) to clean the unit.
SAFETY DEVICE
This appliance is provided with two devices which will
switch off the heater in case of accidental overheating.
To reset, disconnect the plug from the power for a few
minutes, remove the cause of overheating, then plug the
appliance in again. If it still cannot be reset, ask a
qualified technician to check and repair.
THERMOSTAT
When the heater is switched on:
1.Turn the thermostat knob in a clockwise direction to the
max position.
2.Once the room temperature has reached the desired
temperature, turn the thermostat knob slowly in an anti-
clockwise direction until a “click” sound is heard. That is
the setting temperature. Now, the heater is switched off
and the indicator lights off.
3.The heater will automatically maintain the set
temperature. It will switch on when the room temperature
is below and switch off if above the setting.
4.The red indicator show that the heater is switched on.
-5-
SPECIFICATIONS
We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity
with the instrucons contained in this booklet.
Model No LQ501B
Rated voltage & Frequency 220-240V~50-60Hz
Rated power 2000W
Model identifier(s): LQ501B
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters
only (select one)
Nominal heat
output
Pnom 2,0 kW Manual heat charge control, with
integrated thermostat
no
Minimum heat
output
(indicative)
Pmin 1,0 kW Manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
no
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c 2,0 kW Electronic heat charge control with
room and/or outdoor temperature
feedback
no
Auxiliary electricity
consumption
fan assisted heat output no
At nominal heat
output
elmax 0,000 kW Type of heat output/room temperature control(select one)
At minimum heat
output
elmin 0,000 kW Single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0,000 kW Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room
temperature control
yes
With electronic room temperature
control
no
Electronic room temperature control
plus day timer
no
Electronic room temperature control
plus week timer
no
Other control options(Multiple selections possible)
Room temperature control, with
presence defection
no
Room temperature control, with open
window defection
no
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation no
with black bulb sensor no
Contact detail for
obtaining more
information
BUT INTERNATIONAL
1 avenue Spinoza,77184 Emerainville, France
-6-
In accordance with Article L. 217 of the Consumer Code, your product benefits from a legal
guarantee of conformity of 2 years. To contact our After-Sales Service, before going to your
BUT store, call 09 78 97 97 97, From Monday to Saturday from 8:00 am to 8:00 pm (local
call price).
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that used household
appliances are not thrown into the normal municipal waste
stream. Used appliances must be collected separately in order
to optimize the rate of recovery and recycling of materials
that compose them, and to reduce the impact on human health
and on the environment. The crossed bin symbol is affixed to all
the products to remind you of the obligations of separated
collection.
-7-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AYA LQ501B ventilation froide Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues