Oceanic NDK20-21A Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
OCEACV2000
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit est uniquement conçu pour les pièces possédant une isolation ou pour un usage
occasionnel.
Convecteur Électrique Mobile
Electrical Convection heater
Guide d’utilisation
User manual
câble d'alimentation
électrique
power cable 1
support support 2
electrical convection
heater
1convecteur électrique
mobile
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
2
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
et conservez-le pour une utilisation future.
1. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à
moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
2. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent seulement allumer /
éteindre l'appareil à condition qu'il ait été placé ou installé dans sa
position normale de fonctionnement prévu et ils ont été supervisés
ou ils savent les instructions concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants
âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l'appareil ou d'effectuer l’entretien de l’utilisateur.
3. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une atten-
tion particulière en présence d'enfants et de personnes vul-
nérables.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été don-
nées et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'us-
ager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
5. Toujours débrancher le radiateur en cas de non utilisation
ou lors du nettoyage.
6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
7. Il n’est pas conseillé d’utiliser une rallonge.
8. Ce chauffage est chaud lors de l'utilisation. Pour éviter les brûlures,
ne touchez pas les surfaces chaudes avec des mains nues.
9. Ne pas immerger le câble, la fiche ou une partie de l'appareil dans
l'eau ou tout autre liquide.
3
10. MISE EN GARDE : Afin d'éviter la surchauffe, veuillez ne
pas couvrir le radiateur soufflant.
11. MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie, les textiles,
les rideaux, ou autres matériaux inflammables se trouvent à une
distance minimale de 1 m de la sortie d’air.
12. Le radiateur ne doit pas être situé juste au dessous d'une prise
de courant.
13. Ne pas utiliser ce radiateur à proximité d’une baignoire,
d’une douche ou d’une piscine.
14. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage s’il est tombé ou présente
des signes visibles de dommage.
15. Utilisez ce radiateur sur une surface horizontale et stable.
16. Ne pas utiliser le radiateur à l’extérieur.
17. N’utiliser l'appareil que pour son utilisation prévue. Cet appareil est
destiné à un usage domestique seulement en intérieur.
18. Ne faites pas de mauvais usage du câble ou ne tirez pas sur le
câble pour le débrancher de la prise. Au lieu de cela, veuillez saisir
la fiche et tirer pour le débrancher.
19. Ne pas tenter de réparer, démonter ou de modifier l'appareil. Il n'y a
aucune pièce réparable possible par l'utilisateur.
20. Ne pas insérer des corps étrangers ou les pénétrer dans les ouver-
tures de ventilation ou d'échappement, car cela pourrait provoquer
un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'appareil.
21. Quand le radiateur est allumé pour la première fois, il peut libérer
une légère odeur inoffensive. Cette odeur est un phénomène
normal provoquée par l'échauffement initial des éléments chauf-
fants internes et ne doit pas se produire à nouveau.
22. Pour éviter tout accident, veuillez éteindre l'appareil lorsque la pièce
est vide.
23. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période,
veuillez débrancher la fiche, mettre le produit dans la boîte et le
stocker dans un endroit sec et ventilé.
24. Pour éviter un éventuel incendie, veuillez ne pas obstruer les en-
trées ou sorties. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un
lit, où les ouvertures pourraient être bloquées.
25. Veuillez ne pas laisser le câble d'alimentation toucher l’appareil afin
d'éviter que la température élevée endommage le câble d'alimenta-
tion.
26. Ne pas accrocher des vêtements mouillés au-dessus du chauffage.
27. Le voltage et la fréquence de l'alimentation doivent être conformes
avec la spécification technique de l'appareil.
28. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon humide (ou ajouter
un peu de détergent). Ne pas utiliser de détergent corrosif ou de
solvant pour nettoyer. Il n’est pas autorisé de laver l’appareil
directement avec de l'eau.
29. Ne pas brancher et débrancher la fiche avec les mains mouillées.
30. Ne pas mettre des objets lourds sur le câble d'alimentation.
31. «En ce qui concerne les instructions d'installation, veuillez se
référer aux paragraphes suivants.»
32. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans
des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes inca-
pables de quitter le local seules, à moins qu'une surveillance con-
stante ne soit prévue.
PRÉCAUTIONS
Ne pas insérer ni retirer la prise en ayant les mains mouillées, cela
pouvant provoquer une décharge électrique.
Eviter tout choc sur la surface à l’aide de tiges ou autres outils pointus
et durs, cela pourrait la déformer et la faire rouiller en abîmant la
couche de peinture.
La température en surface de l’appareil au niveau des ailettes est
élevée, il ne faut donc toucher qu’au niveau de la poignée, ou des
boutons.
Ne pas faire chauffer des vêtements humides, etc. sur la surface de la
zone de contrôle, cela pourrait entraîner une modification accidentelle
du thermostat.
AVERTISSEMENT
Pendant l’utilisation, la température de surface au niveau des ailettes
est élevée, surveiller donc de près les enfants qui se trouvent à
proximité de cet appareil.
Si des dysfonctionnements surviennent pendant le fonctionnement de
l'appareil, veuillez le confier au centre de service agréé le plus proche
avec la carte d'entretien. Ne jamais le démonter par vous-même.
Veiller à retirer la prise d’alimentation de la prise murale lorsque
l’appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser cet appareil dans de petites pièces lorsqu'elles sont
occupées par des personnes qui ne sont pas capables de quitter la
pièce par elles-mêmes, cela, à moins qu'une surveillance constante ne
soit assurée.
DESCRIPTION
Sortie d'air
INSTALLATION DU SUPPORT
1. Comme indiqué sur l’illustration 1, tourner l’unité principale vers le
bas avec le fond vers le haut, et dévisser les vis présentes.
2. Comme indiqué sur l’illustration 2, retirer les supports. Orienter la
boucle du support vers l’orifice, pousser le pied de support jusqu'à
ce que les orifices du support coïncident avec l’orifice de la vis de
la machine.
3. Introduire les vis retirées dans les orifices de support et les visser
sur l’appareil.
4. Une fois l'installation terminée, remettre l’unité principale à
l’endroit pour pouvoir l'utiliser.
Poignée
Illustration 1
Illustration 2
Vis
Support
Orifice
Poignée
Bouton de contrôle de la température
Support
INSTRUCTION SUR LE FONCTIONNEMENT
ƔA vérifier avant de mettre la machine sous tension.
1.
Vérifier si le câble d'alimentation est en bon état.
2.
Le produit nécessite une alimentation électrique de
220-240V~ 50Hz, avant utilisation, merci de vérifier si le
courant nominal de la prise de courant correspond aux
exigences locales, sinon, merci de la remplacer par une
prise qualifiée.
ƔPoser la machine sur un endroit plat.
Merci de placer le radiateur sur un endroit plat, il faut, au
minimum, que la surface sous la base du radiateur soit plate.
ƔBouton de Réglage du niveau de chauffe (thermostat).
Insérer la prise d’alimentation dans la prise murale, puis
tourner le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.
Lorsque vous entendez un claquement sonore (cela signifie
que l’appareil produit de la chaleur), régler le thermostat au
niveau souhaité.
ƔBouton de sélection de l’intensité
Tourner le bouton de sélection de l’intensité pour choisir
parmi 4 fonctions: 0 (Désactivé), I 800W (Faible), II 1200W
(Moyen), III 2000W (Elevé)
ƔÉteindre le Dispositif de Chauffage
A.
Tourner le bouton de sélection de l’intensité sur la
position O.
B.
Tourner le thermostat dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à la position initiale.
C.
Retirer la prise d'alimentation, ranger l'appareil de
chauffage une fois que la machine a complètement
refroidi.
ƔProtection de Sécurité
1.
Protection contre la surchauffe : Cet appareil de chauffage
comprend un système de protection contre la surchauffe qui
éteint l'appareil s'il surchauffe en raison de conditions
anormales. Si cela se produit, éteindre l'appareil, le
débrancher, l’inspecter et retirer tout objet se trouvant sur
l'appareil ou à proximité. Le laisser refroidir pendant
quelques minutes, puis le rebrancher et reprendre le
fonctionnement normal.
2.
Protection contre le retournement : Lorsque l’unité principale
du radiateur est à l’envers, le système de sécurité coupe
automatiquement l'alimentation, et réinitialisera l’appareil à
l'état de fonctionnement avant l'inversion une fois que le
l’unité principale soit de nouveau placée à la verticale.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONDITIONS DE GARANTIE
TOUJOURS ÉTEINDRE L’APPAREIL VIA L'INTERRUPTEUR ET LE
DÉBRANCHER AVANT DE LE NETTOYER.
Votre appareil est garanti par le fabricant pour une durée de 24 mois à
compter de la date d'achat (Utiliser la facture datée comme justificatif).
1. Eteindre l’appareil en position “O, le débrancher et attendre qu’il
refroidisse.
2. Utiliser un chiffon sec pour nettoyer uniquement les surfaces
externes de l'appareil.
3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de détergents.
4. Ne jamais immerger le radiateur dans de l'eau.
5. Emballer le radiateur dans son carton d'origine et le stocker dans un
endroit frais et sec.
6. Éviter de cogner ou de rayer les produits pour ne pas endommag
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes
ou les dommages résultant de:
er
le revêtement de surface et éviter la rouille.
8
SERVICES DE RÉPARATION
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des
aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisé
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux
instructions concernant le produit ou branchement à une tension
incorrecte
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le
fabricant.
Informations : La garantie sera invalidée si la plaque signalétique et/ou
le numéro de série du produit sont manquants.
En cas de dysfonctionnement pendant la période de la garantie du
fabricant : toute demande de prise en charge doit être faite auprès du
revendeur professionnel auquel vous avez acheté votre produit.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence de l’article : OCEACV2000
Modèle : NDK20-21A
Tension / Fréquence : 220-240V~ 50Hz
Puissance nominale : 1700-2000W
Version du manuel d'instruction: V1
Identifiant(s) du modèle : NDK20-21A (Réf: OCEACV2000)
Elément Symbole Valeur Unité Elément Unité
Puissance thermique Type d'apport de chaleur, uniquement pour
les radiateurs électriques à accumulation
locale (sélectionner une option)
Puissance
thermique nominale
Pnom
2,0 kW
Régulation manuelle de la charge
thermique, avec thermostat intégré
[Non]
Puissance
thermique minim
ale
(indicative)
P
min 0,8 kW
Régulation manuelle de la charge
thermique avec retour d'informations
sur la température ambiante et/ou
extérieure
[Non]
Puissance
maximale de
chaleur continue
Pmax,c
2,0 kW
Régulation électronique de la charge
thermique avec retour d'informations
sur la température ambiante et/ou
extérieure
[Non]
Consommation
électrique
auxiliaire
Sortie de chaleur assistée par
ventilateur [Non]
A puissance
thermique nominale
el
max
N/A
kW Type de contrôle de la puissance cal
orifique
et de la température ambiante (sélecti
onner
une option)
A puissance
thermique minimale
el
min
N/A
kW
Sortie de chaleur en une seule étape et
pas de contrôle de la température
ambiante
[Non]
En mode de veille
el
SB
0,000
kW
Deux étapes manuelles ou plus, pas de
contrôle de la température ambiante
[Non]
Contrôle de la température ambiante
avec thermostat mécanique
[Oui]
Avec contrôle électronique de la
température ambiante
[Non]
Régulation électronique de la
température ambiante et minuterie
quotidienne
[Non]
Régulation électronique de la
température ambiante et minuterie
hebdomadaire
[Non]
0
Autres options de contrôle (sélections
multiples possibles)
Contrôle de la température ambiante,
avec détection de présence
[Non]
Contrôle de la température ambiante,
avec détection de fenêtre ouverte
[Non]
Avec option de contrôle de distance [Non]
Avec contrôle adaptatif du démarrage [Non]
Avec limitation de la durée de
fonctionnement
[Non]
Avec capteur à ampoule noire [Non]
Coordonnées de
contact
OCEANIC
120-126 quai de Bacalan
CS 11584
33000 BORDEAUX
MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter tout
dommage éventuel pour l'environnement ou la santé humaine dû à
l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui le
produit a été acheté. Ils peuvent prendre en charge ce produit pour un
recyclage respectueux de l'environnement.
OCEANIC
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
/DWKZdWZ :
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France

SAFETY WARNINGS
Please read this manual carefully before use and keep it for
future use.

1. Children of less than 3 years should be kept away unless continu-
ously supervised.
2. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its
intended normal operating position and they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from 3 years
and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appli-
ance or perform user maintenance.
3. CAUTION — Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5. Disconnect from mains when not in use or cleaning.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
7. It is not recommended to use an extension cord.
8. The heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surface.
9. Do not immerse cord, plug or any part of the appliance in water or
any other liquid.
10. Warning: in order to avoid overheating, do not cover the
heater.

11. WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any
other flammable material a minimum distance of 1 m from the air
outlet.
12. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
13. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
14. Do not use this heater if it has been dropped or if there are visible
signs of damage to the heater.
15. Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the
wall, as applicable.
16. Do not use outdoors.
17. Do not use the appliance for other than its intended use.
This appliance is intended for household use only.
18. Do not misuse the cord or pull the cable to disconnect it from the
outlet. Instead, grasp the plug and pull it to disconnect.
19. Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance.
There are no user-serviceable parts inside.
20. Do not insert or allow foreign objects to enter the ventilation or ex-
haust openings as this may cause an electric shock, fire or damage
to the appliance.
21. When the heater is turned on for the first time, it may release a
slight, harmless odor. This odor is a normal occurrence caused by
the initial heating of the internal heating elements and should not
occur again.
22. In order to avoid any accident, please turn off the unit when people
leave.
23. If do not use the product for a long time, please disconnect the plug,
put the product into the box and stock the product in a dry and ven-
tilated place.
24. When using the product, please do not locate the air outlet and inlet
next to the wall or curtain to avoid obstructing the air and influence
the effect.
25. Please do not let the power cord touching the front net cover in
order to avoid the high temperature damaging the power cord.
26. Do not hang the wet clothes above the heater.

27. The voltage and frequency of the power supply must comply with
the technical specification of the heater.
28. Clean the surface of the unit with damp cloth (or add some deter-
gent). Do not use corrosive detergent or solvent to clean. Not
allowed to wash directly with water.
29. Do not handle the power cord and plug by wet hands.
30. Do not insert the wood or metal stick or other slim objects into air
inlet or outlet.
31. Regarding the instructions for the installation, thanks to refer to the
below paragraph of the manual.
32. WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
SAFETY PRECAUTIONS
1.
Do not insert and pull out the plug with wet hand, as this may cause
electrical shock, power supply capacity should be enough.
2.
Do not allow smashing the surface with rod or sharp hard tools, as
this may cause deform and get rusty because of damage of paint
coat.
3.
Unit surface temperature of the flanges is high, thus do not touch
it except handle, knobs.
4.
Don’t heat wet clothing etc. on the surface of the control cham- ber,
as this may cause undue move of the thermostat.
WARNING
1.
The surface temperature of the flanges is high, during use, thus
closely supervise any children in the area of this appliance.
2.
If malfunctions happen during operation please put it to nearby
appointed service center with the maintenance card. Never
disassemble it by yourself.
3.
Be sure to pull out the plug from an outlet when not in use and
before cleaning.
4.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by
persons not capable of leaving the room on their own, unless constant
supervision is provided.
DESCRIPTION
Air outlet
Handle
Power selection knob
Temperature control knob
Support
1
SUPPORT INSTALLATION
1. According to fig.1, turn the body down with the bottom upward, and
the screw out onboard screws.
2. According to fig.2, remove the supports. Aim the buckle on the
support at the hole, push the supporting foot until the holes on
support coincides with the screw hole on the machine.
3. Penetrate the removed screws through the support holes and
tighten in the machine table.
4. After the installation is completed, turn the body upward for use.
OPERATING INSTRUCTION
ƔCheck before turning on the machine
1.
Check if the power wire is under good condition.
2.
The product adopts 220-240V~ 50Hz power supply,
before use, please confirm if the rated current of the
power socket meets the local requirements, otherwise,
please replace it with the qualified socket.
ƔPut the machine on the flat surface
Please put the heater on the flat place, at least the surface
below the base of the heater must be flat.
ƔTemperature Control Knob
Insert the plug into the power socket, then turn the
Temperature Control knob clockwise, when hearing the “poop”
sound (it means the temperature controller is on), adjust the
Temperature Control knob to the desired temperature level.
1
ƔPower Selection Knob
Turn the Power selection knob to select between 4 functions:
0 (Off), I 800W (Low), II 1200W (Medium), III 2000W (High)
ƔTurn off the Heater
A.
Turn the Power selection knob to O position.
B.
Turn the Temperature Control knob anticlockwise to the
initial position.
C.
Remove the power plug, store the heater after the entire
machine has become cool.
ƔSafety Protection
1.
Overheat protection: This heater includes an Overheat
Protection System that shuts the unit off if it overheats due to
abnormal conditions. If this occurs turn the heater “OFF”,
unplug it, and inspect and remove any objects on or adjacent
to the heater. Allow it to cool for a few minutes, plug it back
in, and resume normal operation.
2.
Inversion protection: When the whole heater is inverted, the
safety system will automatically cut off the power, and return
to the work state before inversion after the body is placed
upright.
1
CARE AND CLEANING
ALWAYS TURN THE POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE
HEATER BEFORE CLEANING.
1. Turn the heater to “O” position, unplug it and wait for the heater to
cool down.
2. Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
3. Do not use any cleaning agents or detergents.
4. Never immerse the heater in water.
5. Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry
place.
6. Avoid bruising or scratching products to avoid surface coat
Your device is guaranteed by the manufacturer for a period of 24 months
from the date of purchase (Use the dated invoice as proof).
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover wear parts of the product, or problems or
damage resulting from:
ing
damage and rust.
WARRANTY TERMS
18
(1) surface damage due to normal product wear
(2) defects or deterioration due to contact of the product with food or
liquids and due to corrosion caused by rust
(3) any incident, abuse,misuse, unauthorized modification, disassembly or
repair
(4) improper maintenance,use not in accordance with product instructions,
or connection to incorrect voltage
(5) any use of accessories not supplied or approved by the manufacturer.
Information: The warranty will be invalidated if the nameplate and/or the
serial number of the product are missing.
REPAIR SERVICES
TECHNICAL SPECIFICATION
Item reference: OCEACV2000
Model: NDK20-21A
Voltage/Frequency: 220-240V~ 50Hz
Rated Power: 1700-2000W
Instruction manual version: V1
Model identifier(s): NDK20-21A (Ref: OCEACV2000)
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local
space heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
2,0 kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat
[no]
Minimum heat
output (indicative)
P
min 0,8 kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback [no]
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c
2,0 kW electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback [no]
Auxiliary electricity
consumption
fan assisted heat output
[no]
At nominal heat
output
el
max
N/A
kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
19
In the event of a malfunction during the period of the manufacturer's
warranty: any request for support must be made to the professional
retailer from whom you purchased your product. It is therefore
guaranteed for 2 years from the date of purchase. Keep your
receipt which will serve as proof of purchase.
In the event of a malfunction, you must return your product to your
point of sale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Oceanic NDK20-21A Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues