CONTINENTAL EDISON CEYA002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CEYA002
YAOURTIÈRE ----YOGURT MACHINE
Guide de I’utilisateur - Users guide
Français- 1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez respecter des
règles de sécurité élémentaires, y compris les suivantes:
Merci d’avoir choisi ce cuiseur vapeur.
1. LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES.
2. NE PAS utiliser un appareil si le câble ou la prise d’alimentation est
endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne plus correctement, est
tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. Contactez
le service client pour renvoyer le produit an de le faire examiner,
réparer ou de régler ses parties électriques ou mécaniques.
3. An de vous prémunir contre les risques de choc électrique,
n’immergez pas le câble d’alimentation, la che ou le moteur dans
de l’eau, ni dans aucun autre liquide.
4. Débranchez l’appareil de la prise secteur quand vous ne l’utilisez
pas, avant de rajouter ou d’enlever des pièces et avant de le
nettoyer.
5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le
fabricant peut provoquer un risque d’incendie, un choc électrique
ou des blessures.
6. NE PAS utiliser en plein air.
7. NE PAS laisser le câble d’alimentation suspendre d’un bord de
table ou d’un comptoir et ne pas le mettre en contact avec des
surfaces chaudes, y compris une cuisinière.
8. NE PAS utiliser l’appareil pour un autre usage que pour celui
auquel il est destiné.
9. NE PAS utiliser votre yaourtière à vide. Versez toujours la
préparation dans les POTS avant de brancher l’appareil.
10. Les pots doivent être correctement lavés et séchés à l’aide d’un
chiffon après l’utilisation. Si vous les laissez sécher à l’air libre, des
taches d’eau peuvent apparaître.
11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans
ou plus, s’ils sont surveillés, s’ils ont reçu les instructions sur
Français- 2
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils ont conscience
des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et s’ils
sont surveillés. Tenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 3 ans. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances,
si elles sont surveillées, elles ont reçu les instructions sur
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles ont conscience
des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil.
12. Une surveillance étroite est nécessaire si un appareil est utilisé
par des enfants ou des personnes en situation de handicap, ou à
proximité de ces derniers.
13. L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur
externe ou un système de contrôle à distance séparé.
14. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques analogues telles que : des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ; dans des fermes ; l’utilisation par les clients
d’hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ;
des environnements du type chambres d hôtes.
15. Évitez les écoulements sur le connecteur.
16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de réparation ou une personne de
qualication équivalente, an d’éviter un danger.
17. Avertissement ! En cas d’utilisation incorrecte, vous vous exposez
à un risque de blessure.
18. La surface de la résistance est soumise à une chaleur résiduelle
après l’utilisation.
19. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique.
20. Avant la première utilisation et après chaque utilisation, laver à l’eau
et au liquide vaisselle tous les accessoires (pots, couvercles, …). Se
référer à la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Français- 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Couvercle supérieur
2. Couvercle de pot
3. Pot en verre
4. Support
5. Boîtier
6. Résistance
7. Base
8. Panneau de contrôle
1
2
3
4
5
6
7
8
Français- 4
Lorsque vous utilisez votre yaourtière pour la première fois, il
vous faut :
Lait (l’un des types suivants) : entier, 2 %, 1 %, écrémé, de soja,
d’amande, lait en poudre.
REMARQUE : Le lait entier permet d’obtenir des yaourts aux saveurs
optimales : les autres produits laitiers contiennent moins de matières
grasses, prennent plus de temps à préparer et deviennent des yaourts
plus liquides.
Yaourt nature contenant des probiotiques actifs (achetez du yaourt
bien frais afchant une date de péremption aussi tardive que
possible).
REMARQUE : N’utilisez pas de liquide, de fruits ajoutés ou de yaourts
parfumés pour commencer.
REMARQUE : Si vous utilisez du lait de soja ou d’amande, mieux vaut
utiliser du yaourt au lait de soja ou au lait d’amande.
Vous pouvez aussi ajouter des ferments lactiques congelés
(disponibles dans la plupart des magasins de diététique).
AVANT D’UTILISER VOTRE
APPAREIL
CONSIGNES D’UTILISATION
Retirez tous les matériaux d’emballages et lavez toutes les
pièces amovibles à l’eau chaude et savonneuse, puis séchez-
les complètement. Essuyez la base à l’aide d’un chiffon mouillé à
l’eau chaude et séchez-le complètement. Reportez-vous à la partie
Nettoyage et entretien pour en savoir plus.
Français- 5
UTILISER VOTRE YAOURTIÈRE
Vous aurez aussi besoin de :
Thermomètre
Fouet
Casserole ou grand bol gradué allant au micro-ondes
Verre doseur pour liquides
Cuillère de dosage
Pour commencer:
Avec du lait bouilli (pour obtenir du yaourt plus ferme):
REMARQUE: Cette méthode n’est pas conseillée si vous utilisez du
lait de soja ou d’amande.
1. Versez du lait dans une casserole ou un grand bol gradué allant au
micro-ondes.
2. Faites chauffer à feu moyen-vif jusqu’à ébullition ou au micro-
ondes, en fouettant le lait de temps en temps. Surveillez bien
l’ébullition. Dès que le lait commence à bouillir, il monte rapidement
dans la casserole ou le bol gradué. Retirez immédiatement du feu
ou du micro-ondes pour éviter tout débordement.
REMARQUE : Si vous utilisez du lait cru, laissez bouillir pendant
plusieurs minutes en mélangeant constamment pour éviter qu’il
déborde.
3. Retirez le lait du feu ou du micro-ondes et laissez-le refroidir à une
température comprise entre 35 °C et 43 °C. Si besoin, placez le
récipient contenant le lait dans un saladier rempli d’eau froide pour
qu’il refroidisse plus rapidement.
4. Avec un fouet, mélangez progressivement la moitié du lait
refroidi au yaourt ou ferments jusqu’à obtenir un mélange lisse et
homogène.
REMARQUE : Si le yaourt utilisé avait été préparé avec la yaourtière,
utilisez-le dans un délai de 3-4 jours.
Français- 6
5. Ajoutez ce mélange au reste de lait et fouettez jusqu’à ce qu’il ne
reste aucun grumeau.
6. Versez dans des pots propres en vous arrêtant juste en-dessous
de la partie letée.
Pour accélérer le temps de préparation (et obtenir un yaourt plus
liquide) :
REMARQUE : Cette méthode est conseillée si vous utilisez du lait de
soja ou d’amande.
1. Versez le lait souhaité dans une casserole ou un grand bol gradué
allant au micro-ondes.
2. Chauffez le lait à une température comprise entre 35 °C et 43 °C.
Surveillez bien l’ébullition et utilisez un thermomètre pour éviter de
trop chauffer le lait.
3. Suivez les étapes 4 à 6 ci-dessus.
Utilisation de la yaourtière :
1. Placez la yaourtière sur un plan de travail plat.
2. Retirez toutes les pièces de la base.
UTILISER LES POTS
Remplissez chaque pot jusqu'à la ligne inférieure de la partie letée.
Insérez les pots remplis dans la base de la yaourtière sans leurs
couvercles.
Posez le couvercle transparent sur la yaourtière.
Branchez l'appareil dans une prise.
3. Appuyez sur le bouton O/— pour allumer l’appareil.
4. La yaourtière s’allumera et le lait commencera à se solidier.
5. Du bon yaourt prend de 8 à 15 heures pour se former, selon le
type de lait utilisé. Vous pouvez régler le minuteur au préalable.
6. Appuyez sur le bouton O/— pour éteindre l’appareil.
7. Débranchez l’appareil.
Français- 7
Remarques
1. Lorsque la yaourtière a refroidi (de 8 à 10 heures après avoir été
mise en marche), vériez si les yaourts se sont solidiés.
2. Ne déplacez pas la yaourtière lorsqu’elle est en marche.
3. Évitez les endroits exposés aux vibrations ou aux courants d’air.
4. Si vous chauffez légèrement le lait (de 37 à 40 °C), la préparation
prendra moins de temps.
8. Soulevez délicatement le couvercle pour éviter de renverser toute
goutte de condensation s’étant formée sous le couvercle.
REMARQUE : Du liquide (petit-lait) peut s’être accumulé au-dessus
du yaourt. Ce phénomène est normal.
9. Mélangez le yaourt et fermez les couvercles de chaque pot ;
mettez-les ensuite au réfrigérateur pendant au moins 3 heures.
REMARQUE : Gardez deux tiers d’un pot pour l’utiliser lors de vos
prochaines préparations de yaourt. Pour un résultat optimal, utilisez
cette base de yaourt dans un délai de 2 ou 3 jours et gardez du yaourt
de votre préparation suivante. N’utilisez pas une même base de yaourt
plus de deux fois, car les probiotiques s’affaiblissent et le yaourt sera
trop liquide.
Français- 8
CONSEILS ET ASTUCES POUR
UNE UTILISATION OPTIMALE DE
VOTRE YAOURTIÈRE :
1. Pour varier les saveurs, avant de servir, ajoutez du miel, du sirop
d’agave, des morceaux de fruits ou baies, du concentré de jus de
fruits congelé, des fruits à coque en morceaux, du granola, du café
instantané ou espresso en poudre, ou de la conture.
2. Le yaourt nature peut être conservé au réfrigérateur pendant 10
jours maximum.
3. Le yaourt fait maison peut être congelé pour le conserver plus
longtemps.
4. Chauffez le lait pendant longtemps réduira la qualité du yaourt
obtenu.
5. NE PAS ajouter de base de yaourt à du lait froid.
6. Si le yaourt préparé est placé au réfrigérateur, du liquide peut
s’accumuler sur la surface. Ce phénomène est normal. Videz-le ou
mélangez-le au yaourt.
7. Pour changer de saveur, remplacez du yaourt au lait d’amande par
du yaourt nature dans les smoothies, sur des céréales ou dans
des parfaits.
8. Utiliser des fruits congelés pour réaliser des smoothies permet
d’obtenir des boissons plus épaisses.
Français- 9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Après l’utilisation, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
complètement avant de le nettoyer.
REMARQUE : Ne réutilisez pas de pots qui n’ont pas été lavés et
séchés.
2. Ne plongez jamais la base de l’appareil dans l’eau ni d’autres
liquides.
3. Pour laver la base, utilisez un chiffon humide et séchez avec un
chiffon doux.
4. Lavez le couvercle en plastique, les pots, les couvercles, le grand
récipient et le couvercle. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
5. Toutes les pièces (sauf la base) sont lavables au lave-vaisselle.
REMARQUE : N’utilisez pas de nettoyants abrasifs sur aucune partie
de cet appareil.
Français- 10
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORTÉ PAR :
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
SPÉCIFICATIONS
Référence de l’article : CEYA002
Modèle : XJ-10101
230 V~, 50 Hz, 15 W, Classe II
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole indique que dans l’ensemble de l’Union
européenne ce produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers. An d’éviter les dommages potentiels sur
l’environnement et la santé humaine causés par une élimination non
contrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable an
de promouvoir le recyclage durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre produit usagé, utilisez les systèmes de collecte et de
retour ou contactez le distributeur auprès duquel il a été acheté. Il peut
reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé dans le respect de
l’environnement.
English-1
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. READ AND SAVE THESEINSTRUCTIONS.
2.
DO NOT
operate any appliance with damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact
Customer Serviceto return for examination, repair or electrical or
mechanicaladjustment.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or motor in water
or otherliquid.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
beforecleaning.
5. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause fire, electric shock orinjury.
6.
DO NOT
useoutdoors.
7.
DO NOT
let cord hang over edge of table or counter, or touch heated surfaces,
including thestove.
8.
DO NOT
use appliance for other than intendeduse.
9.
DO NOT
operate your Yogurt Maker dry. Always have yogurt mixture in the
CONTAINER when you plug in yourappliance.
10. The containers should be thoroughly towel dried after use and washing. If the
containers is left to “air dry”, water spots mayappear.
11. T
his appliance can be used by children aged from 3 years and above if
they have been given supervision orinstruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are aged
from 8 years and above and supervised.Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than3 years.Appliances can be used by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been givensupervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.Children shall not play with the appliance
12. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children,
or incapacitatedindividuals.
13. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-controlsystem
14. This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments,
farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type
environments, bed and breakfast typeenvironments.
15.
Avoid overflow on the connectors
16.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service department or similarly qualified persons in order to avoid danger.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
English-2
17.
Warning ! In case of misuse, you will expose yourself to risk of injury
18.
A statement that the heating element surface is subject to residual heat after use.
19.
This unit is for household use only.
20.
Before the first use and after each use, wash all the accessories (pots,
lids, ...). Refer to the CARE AND CLEANING section.
1. Upper lid
2. Glass lid
3. Glass
4. Housing
5. Enclosure
6. Rope heater
7. Base
8. Control panel
D
ESCRIPTION
OF
THE
APP
L
IANCE
English-3
Remove all packaging and wash all removable parts in hot soapy water and dry
thoroughly. Wipe down the base with a warm wet cloth and dry thoroughly. Check
Care and Cleaning section for complete instructions.
When using your yogurt maker for the first time you will need:
Milk (use any of the following): Whole, 2 %, 1 %, Skim, Soy, Almond, Powdered
drymilk.
NOTE:
Using whole milk results in the most flavorful yogurt; other milk products
have lower fat content, take longer to prepare and result in a softer yogurt.
Purchased plain yogurt with active probiotics (Purchase the freshest available
which has the latest use by date.)
NOTE:
Do not use liquid, fruit added or flavored yogurts as a starter.
NOTE:
If using soy milk, it is best to use soy milk yogurt; if using almond milk, it
is best to use almond milk yogurt.
Orfreezedriedyogurtstarter(availableatmosthealthfoodstores).
You will also need:
Thermometer
Whisk
High sided saucepan or large microwave safe measuring cup
Liquid Measuringcup
Measuringspoon
BEFORE
USING
YOUR APPLIANCE
OPERATING
INSTRUCTIONS
English-4
To Begin:
Using boiled milk (This results in a firmer yogurt):
NOTE:
This method is not suggested for Soy and Almond Milk.
1. Addmilktostraightsidedsaucepanormicrowavesafemeasuringcup.
2. Heat over medium high heat to boil or heat in microwave, whisking milk
occasionally. Watch milk carefully. As milk begins to boil it will rise quickly up
the sides of the pan or measuring cup. Remove immediately to avoid run over.
NOTE:
If using raw milk allow milk to boil several minutes, stirring constantly, to
avoid runover.
3. Set milk aside and allow it to cool to 35°C - 43°C. If desired, place milk in bowl
of cold water to quicken the process.
4. Using a whisk, gradually blend half of the cooled milk to the starter culture until
smooth and wellblended:
NOTE:
If using previously prepared yogurt from the yogurt maker, use within 3
or 4days.
5. Addtoremainingmilkandwhiskuntilfullyblendedandnolumpsremain.
6. Pour into clean jars up to just below the threads of the jar.
To quicken the preparation time (This results in a softer yogurt):
NOTE:
This method is suggested for Soy and Almond Milk.
1. Adddesiredmilktostraightsidedsaucepanormicrowavesafemeasuringcup.
2. Heat the milk to 35°C - 43°C. Watch milk carefully and use a thermometer to
avoidoverheating.
3. Follow steps 4 through 6 above.
Using the yogurt Maker:
1. Place the yogurt maker on a smooth level counter.
2. Remove all components from the base.
USING THE JARS
Fill each jar to just below the thread.
Place filled jars in the yogurt base
without the lids on top.
Place the clear plastic cover on the yogurt maker.
Plug the appliance into a wall socket
USING
YOUR
YOGURT
MAKER
English-5
3.
Press the “O/ü”button to turn on the appliance.
4.
The yoghurt maker will turn on and the milk will solidify.
5. Good yoghurt takes 8 to 15 hours, depending on the type of milk used, you can set
the timer by yourself in advance.
6. Press the
“O/ü”button
to turn off the appliance.
7. Unplug theappliance.
8. Carefully lift the lid to avoid dripping any of the moisture that may have
collected on the inside of thelid.
NOTE:
There may be some liquid (whey) that has accumulated on the top of
the yogurt. This is normal.
9. Stirtheyogurtandplacethelidson;refrigeratetheyogurtforatleast3hours.
NOTE:
Save ²/
³
cups of yogurt to use as starter for future batches. For best results,
use this as starter in 2 or 3 days and save some of the next batch
as your starter. Do not use any of this batch for more than 2 times as the
probiotics are weakened and the yogurt will be too thin.
1.
When the yoghurt maker cools off (eight to ten hours after having been turned
on), make sure that the yoghurts have set.
2.
Do not move the yoghurt maker when it is on.
3.
Avoid locations that may be subject to vibrations or exposed to draughts.
4.
If you warm the milk slightly (37° to 40°), preparation will take less time.
Comments
English-6
1. For flavor variety, before serving, stir in honey, Agave, diced fruits or berries, frozen
juice concentrate, chopped nuts, granola cereals, instant coffee or espresso powder,
orjams.
2. Unflavored yogurt can be refrigerated for up to 10days.
3. The homemade yogurt may be frozen to help it lastlonger.
4. Heating the milk for a long period of time will result in a poor qualityyogurt.
5. DO NOT add yogurt starter to coldmilk.
6. After the prepared yogurt has been refrigerated, moisture may collect on the
surface. This is normal. Either pour it off or mix itin.
7. For a flavor change, substitute almond yogurt for plain in smoothies, on top of cereal
or inparfaits.
8. Using frozen fruits when making smoothies results in thickerdrinks.
1. At end of use, unplug appliance and allow to fully cool beforecleaning.
NOTE:
Do not reuse jars that have not been washed and dried.
2. Never immerse base of appliance in water or any otherliquid.
3. To clean base, use a damp cloth and wipe dry with a softcloth.
4. Wash plastic cover, jars and lids and large container and lid. Rinse and dry with
softcloth.
5. All parts (except the base) are dishwashersafe.
NOTE:
Do not use abrasive cleaners on any part of this appliance.
Item reference: CEYA002
Model: XJ-10101
230V~, 50Hz, 15W, Class II
TIPS AND HINTS TO GET THE BEST USE
OF YOUR YOGURT MAKER:
CARE
AN
D
CL
EANING
SPECIFICATIONS
English-7
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsiblytopromotethesustainablereuseofmaterialresources.Tore
turnyouruseddevice,pleaseusethereturnandcollectionsystemsorcon
tacttheretailer
wheretheproductwaspurchased.Theycantakethisproductforenviron
mentalsafe recycling.
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORT BY:
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CONTINENTAL EDISON CEYA002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues