Oceanic OCEAVP45B2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
VENTILATEUR SUT PIED TELECOMMANDE
Guide d’utilisation
REMOTE CONTROL STAND FAN
User manual
OCEAVP45W2
OCEAVP45B2
Consignes de sécurité importantes :
Lisezintégralementcettenoticed’utilisationavant d’utiliser cet appareil et
conservez-la pour consultation ultérieure.
Cetappareilestdestinéàunusagedomestique uniquement.
Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle
prévue,parexemple une applicationcommerciale, est interdite.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de
service ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Le ventilateur ne doit être utilisé que conformément à la tension nominale.
Lorsque vous utilisez le ventilateur, ne manipulez pas et n’introduisez pas d’objets à travers la grille.
Avant de déplacer le ventilateur, coupez d’abord l’alimentation électrique.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui présentent un manque
d’expérience et de connaissances, mais uniquement s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et s’ils comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance
Poseztoujoursl'appareilsurunesurfacestable pour l’utiliser.
Nelaissezpaslecâbled’alimentationpendredu bord d'une table ou d'un plan de travail.
Veillezàcequelebled'alimentationn’entre jamaisencontactavecunesurfacechaude.
Avant de nettoyer le ventilateur, débranchez d’abord le secteur, puis démontez la grille et les pales.
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la graisse et la poussière. N’utilisez pas d’essence ou
d’autres liquides corrosifs. Faites attention à ne pas modifier l’angle des pales.
L’eau et les autres liquides ne doivent pas pouvoir pénétrer dans le moteur.
Ne couvrez pas le ventilateur lorsqu’il est utilisé.
Débranchez le ventilateur avant de partir de chez vous.
Débranchez le ventilateur avant de le déplacer.
Ne débranchez pas le ventilateur en tirant sur le câble d’alimentation. Saisissez la fiche et tirez-la
pour la débrancher.
Veillez à ce que les cheveux, les voilages, les nappes et les vêtements amples n’entrent jamais en
contact avec les pièces mobiles du ventilateur, car cela peut provoquer des blessureset des dommages
matériels.
N’utilisez pas ce ventilateur dans les endroits où desliquidesinflammablessontutilisésoustockés.
Le ventilateur n’est pas conçu pour être utilisé en extérieur. Le ventilateur est destiné à un usage
intérieur uniquement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Protection contre la surchauffe du ventilateur : Le moteur du ventilateur est installé avec un fusible
thermique. En cas de surchauffe du moteur, le fusible thermique coupe l’alimentation électrique, la
température du moteur cesse d’augmenter et évite le risque de fusion ou de brûlure.
Assurez-vous que le ventilateur est débranché avant de retirer la grille de protection.
N'essayezpasderéparerceventilateurvous-même.
Touteopérationde réparation doit être effectuée par le fabricant, sonserviceaprès-venteouunagentde
réparation qualifié pour éviter undanger.
Spécifications de l’appareil
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
220-240 V
Fréquence nominale
50 Hz-60 Hz
Puissance nominale
45 W
Classe de protection électrique
II
bit maximal du ventilateur
68, 14 m³/min
Niveau de puissance sonore du ventilateur
52,36 dB(A)
Valeur de service
1,76 (m³/min)/W
Vitesse dair maximale
2,57 mètres/sec
Consommation électrique saisonnière
12,71 kWh/a
Norme de mesure de la valeur de service
CEI 60879 : 1986
EN 60704-2-7 :1998
EN 60704- 1 :2010 + A11 :
2021
EN 50564 :2011
Coordonnées pour obtenir plus d’informations
Oceanic
120-126 Quai de
Bacalan.
CS 11584
33000 Bordeaux
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR SUR PIED
Votre ventilateur a été emballé sans être assemblé afin de minimiser les déchets d’emballage.
Chaque pièce est conçue pour s’assembler facilement et être démontée pour le nettoyage ou le
stockage.
Assurez-vous que le ventilateur est débranché de la prise de courant avant de commencer
l’assemblage.
1.Composition de l’appareil :
1. Grille avant
2. Écrou des pales
3. Pales
4. Écrou de la grille arrière
5. Grille arrière
6. Moteur
7. Bouton « oscillation »
8. Corps de l’appareil
9. Vis D
10. Tube réglable
11. Dispositif de verrouillage pour le réglage en
hauteur
12. Tube de la base
13. Support principal
14. Support transversal
15. Télécommande
16. Verrou de la grille
UTILISATION
Retirez le serre-câble et démêlez le cordon avant l’utilisation.
L’ensemble ventilateur et moteur est fixé à un cliquet à 3 positions. Inclinez l’ensemble vers le haut
ou vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille dans la position souhaitée.
Appuyez sur la touche VITESSE pour régler la vitesse souhaitée : basse, moyenne ou haute.
Corps du ventilateur Télécommande
MARCHE / 3 réglages de vitesse
Nuit — Naturel
— Normal
ARRET
Minuteur
Compartiment des piles de la télécommande
- Assurez-vous que les piles soient insérées dans le bon sens, respectant les polarités.
- Ne mélangez pas les types de piles.
- Lors du remplacement, assurez-vous que les deux piles sont changées en même temps.
- 2 piles AAA requises non incluses.
- Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, d’un feu ou d’origine similaire.
- Les piles doivent être recyclées ou mises au rebut de manière appropriée.
Appuyez sur les touches MARCHE et ARRÊT pour allumer et éteindre le ventilateur. Lorsqu’il est
allumé, appuyez sur la touche VITESSE pour faire passer le ventilateur d’une vitesse à l’autre, de la
vitesse basse à la vitesse haute. Le voyant correspondant s’allume sur le corps du ventilateur.
Appuyez ou tirez sur bouton OSC sur le moteur pour un fonctionnement oscillant ou fixe.
Lors de la première mise sous tension, le voyant MODE s’allume en rouge pour indiquer que
l’appareil fonctionne en mode normal. La touche MINUTEUR permet de régler ou de désactiver la
minuterie. Des durées comprises entre 0,5 et 7,5 heures peuvent être sélectionnées. Vous pouvez
définir le temps de fonctionnement par appuis successifs sur le bouton MINUTEUR. Lorsque qu'un
voyant reste fixe sur l'une des durées (0.5h, 1h, 2h, 4h) cela signifie que les appuis suivants
viennent se cumuler : 1h fixe suivi d'un appui allume les voyants de 0.5h et 1h, la durée cumulée est
de 1.5h.
Il en va de même jusqu'à une durée maximale de 7.5h (tous les voyants seront allumés
0.5+1h+2h+4h = 7.5h). "
Les opérations de la télécommande sont identiques aux fonctions du panneau de commande du
ventilateur.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode souhaité (Nuit, Naturel ou Normal).
En mode Naturel :
Avec vitesse moyenne sélectionnée, la vitesse alterne entre les vitesses moyennes et basses.
Avec vitesse basse sélectionnée, le ventilateur alterne entre la vitesse basse et l’arrêt de
l’appareil.
Mode Nuit :
- Avec vitesse haute sélectionnée : le ventilateur fonctionne à haute vitesse en mode Naturel
pendant 30 minutes, à moyenne vitesse en mode Naturel pendant 30 minutes, puis il fonctionne
à basse vitesse en mode Naturel pour le temps restant.
- Avec vitesse moyenne sélectionnée : le ventilateur fonctionne à moyenne vitesse en mode
Naturel pendant 30 minutes et à basse vitesse en mode Naturel pour le temps restant.
- Avec vitesse basse sélectionnée : Le ventilateur fonctionne à basse vitesse en mode Naturel.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteignez toujours le ventilateur et débranchez-le toujours de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez le ventilateur avec un chiffon lérement humidif, puis séchez-le. N’immergez pas
le boîtier du moteur dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. N’utilisez pas de nettoyant
chimique ou abrasif.
Rangement
Quand vous n’utilisez pas le ventilateur, rangez-le dans un endroit sec et sûr.
S’il est rangé démonté, il est recommandé d’utiliser le carton d’origine (ou un carton d'une taille
appropriée).
S’il est rangé assemblé ou partiellement assemblé, protégez la tête du ventilateur de la poussière.
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la
protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre
appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources
naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manre respectueuse de la santé et de
l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses
accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin
de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les
autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les
produits gratuitement.
Oceanic Importé par:
120-126 Quai de Bacalan A.M.C.
CS 11584 123, QUAI JULES GUESDE
33000 Bordeaux 94400 VITRY SUR SEINE
France
Important safety instructions:
Read this user guide completely before using this device and keep it safe
for future reference.
This appliance is for home use only.
Any use other than that intended for this device, or for an application other than the one intended
(e.g. commercial use), is prohibited.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent, or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
The fan should only be used according to the rated voltage.
When using the fan, do not handle or push objects into the grille.
Before moving the fan, turn off the power supply first.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
should not be made by children without supervision
Always place the device on a stable surface to use it.
Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter top.
Make sure that the power cable never comes into contact with a hot surface.
Before cleaning the fan, first disconnect from the mains, then disassemble the grille and blades. Use a
soft damp cloth to wipe away grease and dust. Do not use gasoline or other corrosive liquids. Pay
attention to not alter the angle of the blades.
Water and other liquids should not be allowed to enter the motor.
Do not cover the fan when in use.
Unplug the fan before leaving home.
Unplug the cord before moving.
Do not unplug the fan from the power cable. Grasp the plug and pull it out to unplug it.
Do not allow hair, curtains, tablecloths and loose clothing to come into contact with the fan’s moving
parts, as this may cause personal injury and property damage.
Do not use this fan in places where flammable liquids are used or stored.
The fan is not designed for outdoor use. The fan is for indoor use only. Do not use outdoors.
Fan overheating protection: The fan motor is installed with a thermal fuse. When motor overheating
occurs, the thermal fuse will cut off the power supply, and the motor temperature will stop rising and
prevent the risk of melting or burning.
Ensure that the fan is switched off from the electrical mains before removing the guard.
Do not try to repair this fan yourself.
Any repair operation must be carried out by the manufacturer, its after-sales service or a repair agent
qualified so as to avoid danger.
Appliance specifications
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage
220-240 V
Rated frequency
50 Hz-60 Hz
Rated wattage
45 W
Electrical protection class
II
Maximum fan flow rate
68,14 m³/min
Fan sound power level
52,36 dB(A)
Service value
1,76 (m³/min)/W
Maximum air speed
2,57 m/s
Seasonal electric consumption
12,71 kWh/a
Service value measurement standard
IEC 60879: 1986
EN 60704-2-7:1998
EN 60704- 1:2010 + A11 :
2021
EN 50564:2011
Contact details for more information
Oceanic
120-126 Quai de
Bacalan.
CS 11584
33000 Bordeaux
HOW TO ASSEMBLE THE STANDING FAN
Your fan has been boxed unassembled to minimize packaging waste. Each part is designed to
easily fit together and be disassembled for cleaning or storage.
Ensure the fan is disconnected from the power outlet before assembling.
1.Structure:
1.Front grille
2.Blade nut
3.Blade
4.Nut for rear grille
5.Rear Grille
6.Motor
7."Oscillation" button
8.Body
9.Screw D
10.Extension pole
11.Height adjustment lock
12.Base tube
13.Cross shaft
14.Crossbracket
15.Remote control
16.Grille lock
USE
Remove the cable tie and unravel the cord before operation.
The fan and motor assembly are attached to a 3-position ratchet. Tilt the unit up or down until it
locks in the desired position.
Press the speed button to adjust between low-medium-high settings.
Fan body Remote control
ON/3 Speed settings
Sleep-Natural-
Normal
STOP
Timer
Remote Control Battery Compartment
- Please ensure that the batteries are inserted in the correct direction.
- Do not mix battery types.
- When replacing, ensure both batteries are changed at the same time.
- 2 x AAA size batteries required
- Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunlight or fire.
- Batteries should be recycled or disposed of properly.
Press the ON/OFF button to switch the fan on and off. When switched on, press the SPEED button
to make the fan switch from one speed to another, from low to high speed. The corresponding will
LED light up on the fan body.
Push or pull the OSC button on the motor to oscillate the head or keep it in a fixed position.
When first switched on, the MODE LED will glow red indicating that the unit will operate in normal
mode. The TIMER key adjusts or turns off the timer. Timings between0.5-7.5hrs can be selected.
You can set the operating time by successively pressing the TIMER button. When an indicator light
remains fixed for one of the durations (0.5h, 1h, 2h, 4h) this means that the following presses will
add up: 1 hour fixed followed by one press will turn on the indicator lights for 0.5h and 1h, bringing
the total duration to 1.5h.
the same applies up to a maximum duration of 7.5h (all the LEDs will be on 0.5 + 1h + 2h + 4h =
7.5h). "
Remote control operations are identical to the functions on the fan control panel.
Press the Sleep, Natural and Normal mode button to select the required mode.
Natural mode:
With medium speed selected, the speed alternates between medium and low speeds.
With a low speed selected, the fan will alternate between low speed and the idle position.
Sleep mode:
- The fan will operate at high speed in Natural mode for 30 minutes, at medium speed in Natural
mode for 30 minutes, and then it will operate at low speed in Natural mode for the remaining time.
- The fan will operate at medium speed in natural mode for 30 minutes, and then at low speed in
Natural mode for the remaining time.
- With low speed selected: The fan will operate at Low speed in Natural mode.
CARE AND CLEANING
Always turn off the fan and unplug it from the power outlet before cleaning.
Clean the fan with a slightly damp cloth, then dry it. Do not immerse the motor housing in water or
any other liquid. Do not use chemical or abrasive cleaners.
Storage
When you are not using the fan, store it in a dry and secure place.
If stored disassembled, it is recommended that you use the original box (or an appropriately sized box).
If stored assembled or partially assembled, protect the fan head from dust.
DISPOSAL OF WASTE
As a responsible distributor, we attach great importance to the protection of the environment.
We encourage you to follow the correct disposal procedures for your device, batteries and
packaging. This will help to conserve natural resources and ensure that the product and its
parts are recycled in a way that is respectful of health and the environment.
You must dispose of this product and its packaging according to local laws and regulations.
Since this product contains electronic components and sometimes batteries, the product and its
accessories should be disposed of separately from household waste when the product reaches the end
of its life.
For more information on disposal and recycling procedures, contact the authorities in your local area.
Bring the device to local collection point for recycling. Some centers accept products free of charge.
Oceanic Imported by:
120-126 Quai de Bacalan A.M.C.
CS 11584 123, QUAI JULES GUESDE
33000 Bordeaux 94400 VITRY SUR SEINE
France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Oceanic OCEAVP45B2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues