Asus Pro Q670M-CE D4-CSM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Carte mère
Pro Q670M-CE D4
ii
F21183
Première Édition
Juin 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité aux
garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects,
spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de
jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de
tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
Les spécifications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont
sujettes à des modifications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part
d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y
compris les produits et les logiciels qui y sont décrits.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
iii
Table des matières
Consignes de sécurité ...............................................................................................................iv
À propos de ce manuel ..............................................................................................................v
Contenu de la boîte ................................................................................................................... vi
Résumé des caractéristiques de la Pro Q670M-CE D4 ........................................................... vi
Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................................................ 1-1
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère ............................................................................. 1-2
1.3 Processeur .................................................................................................................. 1-9
1.4 Mémoire système .................................................................................................... 1-11
BIOS et congurations RAID
2.1 Programme de conguration du BIOS .................................................................... 2-1
2.2 L'écran de menu BIOS ................................................................................................ 2-2
2.3 Journal des événements ........................................................................................... 2-3
2.4 Menu Exit (Sortie) ...................................................................................................... 2-4
2.5 Conguration de volumes RAID .............................................................................. 2-5
Annexes
Notices .....................................................................................................................................A-1
Garantie ...................................................................................................................................A-4
Informations de contact ASUS .............................................................................................. A-5
Service et assistance ..............................................................................................................A-5
iv
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité de fonctionnement
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
Informations sur la sécurité des piles bouton
AVERTISSEMENT
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques,
une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures
suivant l'ingestion. Consultez immédiatement
un médecin.
Consignes de sécurité
v
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
Chapitre 2 : BIOS et congurations RAID
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS et congurer la fonction RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des
logiciels.
1. Site Web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles
suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
vi
Résumé des caractéristiques de la Pro Q670M-CE D4
Processeur
Socket LGA1700 pour processeurs Intel® Core™ de 13e génération et processeurs
Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération*
Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo
Boost Max 3.0**
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle
de processeur utilisé
Chipset Chipset Intel® Q670
Mémoire
4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go de mémoire DDR4 compatible :
3200/2933/2800/2666/2400/2133 (non-ECC et unbuered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
OptiMem II
* Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM pris
en charge dépendent du type de processeur et de la conguration de la mémoire. Pour plus
d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la page d'information du produit
ou visitez https://www.asus.com/support/.
Sorties vidéo
2 x Ports DisplayPort**
1 x Port HDMI™
* Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
Consultez le site www.intel.com pour obtenir des mises à jour.
** Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme déni dans les spécications DisplayPort
1.4.
***Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme déni dans les spécications HDMI™ 2.1.
Slots d'extension
Processeurs Intel® de 13e et 12e génération*
1 x Slot PCIe 4.0 x16
Chipset Intel® Q670
2 x Slots PCIe 3.0 x1
REMARQUE : Afin de garantir la compatibilité de l'appareil installé, veuillez
consulter https://www.asus.com/fr/support/ pour obtenir la liste des
périphériques pris en charge.
(continue à la page suivante)
Contenu de la boîte
Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère 1 x Carte mère Pro Q670M-CE D4
Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers
1 x Cache E/S
1 x Kit de vis pour SSD M.2
1 x Kit de vis E Key M.2
Documentation 1 x Carte d'activation ACC Express (Asus Control Center Express)
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
vii
Résumé des caractéristiques de la Pro Q670M-CE D4
Stockage
2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s*
Processeurs Intel® de 13e et 12e génération
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Chipset Intel® Q670**
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIe 4.0 x4 et SATA)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
* Technologie Intel® Rapid Storage avec prise en charge RAID 0/1/5 (PCIe) et RAID
0/1/5/10 (SATA).
** Intel® Rapid Storage prend en charge la mémoire Intel® Optane™ série H sur les slots
M.2 du PCH.
Ethernet 1 x Contrôleur Ethernet Intel I219-LM 1Gb
ASUS LANGuard
Sans l et Bluetooth Slot M.2 uniquement (E Key, CNVi et PCIe)*
*Le module WiFi est vendu séparément.
USB
USB sur panneau E/S arrière (6 ports au total)
4 x Ports USB 3.2 Gen 2 (10G) (4 x Type-A)
2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A)
USB en façade (7 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 en façade (5G) (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Audio
CODEC HD Audio Realtek® 7.1 Surround*
- Prise en charge de la détection et de la réaectation (en façade uniquement)
des prises audio
- Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz
* Pour utiliser la sortie audio Surround 7.1, veuillez utiliser un châssis doté d'un module
HD Audio sur le panneau avant.
Interfaces de
connexion arrières
4 x Ports USB 3.2 Gen 2 (10G) (4 x Type-A)
2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A)
2 x Ports DisplayPort
1 x Port HDMI™
1 x Contrôleur Ethernet Intel® 1Gb
3 x Prises audio
1 x Port clavier PS/2 (violet)
1 x Port souris PS/2 (vert)
Interfaces de
connexion internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches)
Stockage
2 x Slots M.2 (M Key)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la Pro Q670M-CE D4
Interfaces de
connexion internes
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 en façade (5G) (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Divers
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour détecteur d'intrusion
2 x Connecteurs pour port série (COM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur debug série (COM)
1 x Cavalier Intel® ME
1 x Connecteur LPT
1 x Port de sortie mono (avec circuit d'amplication)
1 x Slot M.2 (E Key)
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Connecteur panneau système (10-1 broches)
Fonctionnalités
spéciales
ASUS EZ DIY
- Connecteurs cadrés (style "boîte")
Conception sur mesure de carte mère et caractéristiques axées business
- Q-LED Core
- ASUS Boot Defender
- BIOS ASUS avec récupération automatique
- Journal des événements système ASUS
- Kit pour BIOS commercial ASUS
- Anti-humidité
- Fiabilité 24/7
- Protection contre les surtensions
Solution TPM embarquée
Fonctionnalités
logicielles
Logiciels ASUS exclusifs :
Logiciels de gestion de système informatique prise en charge
- ASUS Control Center Express (ACCE)
BIOS Mémoire Flash 256 Mo
Gérabilité réseau WOL par PME, PXE
Système
d'exploitation Windows® 11, Windows® 10 (64 bits)
Format Format mATX
24,4 cm x 24,4 cm
(continue à la page suivante)
ix
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS
pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
Pour plus d'informations sur le téléchargement et l'installation des pilotes et utilitaires de votre
carte mère, scannez le code ci-dessous :
x
1-1
1
Pro Q670M-CE D4
Introduction au produit
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les paramètres.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les
noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier.
Pour plus d'informations sur l'installation de votre carte mère, veuillez scanner le code ci-
dessous :
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère
SATA6G_3SATA6G_4
PCIEX1(G3)_1
PCIEX1(G3)_2
SPEAKER
CHASSIS
CLRTC
DIS_ME
F_PANEL
COM_DEBUG
USB_813USB_1112
LPT
TPM
U32G1_56U32_7
AAFP
MONO_OUT
ATX_12V
ATX_PWR
CPU_FAN
CHA_FAN1
CHA_FAN2
BATTERY
PCIEX16(G4)
Super
I/O
DIGI+
VRM
24.4cm(9.6in)
24.4cm(9.6in)
Intel®
Q670
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
2280
2260
2280 2260 2242
2230
2242
M.2_2(SOCKET3)
PCIE SATA IRST
4.0 X4 VV
DDR4 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)
256Mb
BIOS
COM1COM2
Ethernet
Audio
Codec
M.2_1(SOCKET3)
PCIE SATA IRST
4.0 X4 X V
M.2(WIFI)
LGA1700
AUDIO
KBMS
HDMI_DP1
DP2
LAN_USB_910
U32G2_34
U32G2_12
SATA6G_1SATA6G_2
1st
65 1 24
2120
1017 41316 1415
5
8
9
18
6
12
11
7
3
4
19
7
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution
peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
1-3
1.2.1 Contenu du schéma
1. Socket du processeur
La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 13e
génération et les processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération.
Pour plus de détails, consultez la section Processeur.
2. Slots DIMM DDR4
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
3. Slots d'extension
Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe 4.0 x16 et deux cartes réseau, cartes SCSI
PCIe 3.0 x1 et toute autre carte d'extension conforme aux caractéristiques PCI Express.
4. Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter des
ventilateurs an de refroidir le système.
5. Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez
la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les ches soient totalement insérées.
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de
plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si
l'alimentation est inadéquate.
6. Slots M.2 (M Key)
Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
Processeurs Intel® de 13e et 12e génération
Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280)
Chipset Intel® Q670
Le slot M.2_2 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 et SATA (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280).
7. Ports SATA 6 Gb/s
Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
Pro Q670M-CE D4
1-4
8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 1 Type-C® en façade
Le connecteur USB 3.2 Gen 1 Type-C® est dédié à la connexion d'un
port USB 3.2 Gen 1 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur
USB 3.2 Gen 1 Type-C® ore des vitesses de transfert allant jusqu'à 5
Gb/s.
Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
9. Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1
supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de
transfert jusqu'à 5 Gb/s.
Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
10. Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les
connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait endommager la
carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
11. Connecteur pour détecteur d'intrusion
Ce connecteur permet de connecter un interrupteur ou détecteur d'intrusion intég
au châssis. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur.
Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du
boîtier est retiré ou remplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion
du châssis.
12. Cavalier d'eacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le
CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système.
Pour eacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un
capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4. Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
USB3+5V
IntA_P5_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
GND
IntA_P5_D-
IntA_P5_D+
GND
PIN 1
USB3+5V
IntA_P6_SSRX-
IntA_P6_SSRX+
GND
IntA_P6_SSTX-
IntA_P6_SSTX+
GND
IntA_P6_D-
IntA_P6_D+
USB+5V
USB_P11-
USB_P11+
GND
NC
USB+5V
USB_P12-
USB_P12+
GND
PIN 1
+5VSB_MB
Chassis Signal
GND
CHASSIS
CLRTC
+3V_BAT
GND
PIN 1
SBU2
SBU1
CC1
VBUS
RX1-
RX1+
GND
TX1-
TX1+
VBUS
VBUS
TX2+
TX2-
GND
RX2+
RX2-
GND
D-
D+
CC2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-5
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC RAM. Un court-
circuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système !
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile bouton
embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC
CMOS. Puis, réinstallez la pile.
13. Connecteurs pour port série (COM)
Les connecteurs de ports série (COM) vous permettent de connecter des modules
de port série. Connectez le câble du module de port série à l'un de ces connecteurs,
puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis.
14. Connecteur debug série (COM)
Ce connecteur permet de connecter une carte debug série (COM).
La carte debug série (COM) est vendue séparément.
15. Cavalier Intel® ME
Ce cavalier permet d'activer ou de désactiver la fonctionnalité Intel®
ME. Installez ce cavalier sur les broches 1-2 pour activer (par défaut) la
fonctionnalité ME et sur les broches 2-3 pour la désactiver.
Désactivez la fonctionnalité Intel® ME avant de la mettre à jour.
16. Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains
boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du
module E/S audio en façade à ce connecteur.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénécier d'un son de qualité HD.
COM
PIN 1
DCD
TXD
GND
RTS
RI
RXD
DTR
DSR
CTS
PIN 1
GND
GND
O_COM1_TXD1
SOUTC_P80
+3V
COM_DEBUG
2 2 3
Normal
(Default)
Disable ME
DIS_ME
1
AAFP
AGND
NC
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
HD-audio-compliant
pin definition
Pro Q670M-CE D4
1-6
17. Connecteur LPT
Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) est compatible avec des
périphériques tels qu'une imprimante. LPT standardise IEEE 1284, qui est
l'interface de port parallèle sur les ordinateurs PC compatibles IBM.
18. Slot M.2 (E Key)
Ce slot permet d'installer un module WIFI M.2.
Le module WiFi M.2 est vendu séparément.
19. Port de sortie mono
Ce connecteur permet de connecter un haut-parleur interne à basse puissance pour
des fonctions audio basiques. Le sous-système est capable de supporter une charge
de 4 Ohms à 3 Watts RMS.
20. Connecteur pour haut-parleur
Le connecteur pour haut-parleur est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce
petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
21. Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au
châssis.
Connecteur pour LED d'alimentation système (+PWR_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation
système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le
système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité du périphérique de stockage (+HDD_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité
du périphérique de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage
s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le support de stockage.
Bouton d'alimentation/arrêt piloté (PWR_BTN)
Ce connecteur 3-1 broches est réservé au bouton d'alimentation du système. Appuyez sur le
bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off
(selon les paramètres du système d'exploitation).
Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
PIN 1
O_LPT_XSTB#_R
O_LPT_XPD0_R
O_LPT_XPD1_R
O_LPT_XPD2_R
O_LPT_XPD3_R
O_LPT_XPD4_R
O_LPT_XPD5_R
O_LPT_XPD6_R
O_LPT_XPD7_R
O_LPT_ACK#_R
O_LPT_BUSY_R
O_LPT_PE_R
O_LPT_SLCT_R
O_LPT_XAFD#_R
O_LPT_ERROR#_R
O_LPT_XINIT#_R
O_LPT_XSLIN#_R
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
PIN 1
PWR_BTN
PWR_LED+
PWR_LED-
PWR
GND
HDD_LED+
HDD_LED-
Ground
HWRST#
(NC)
F_PANEL
+PWR_LED-
+HDD_LED- RESET
R_OUT-
R_OUT+
PIN 1
MONO-OUT
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-7
1.2.2 Connecteurs arrières
1 2
7 9 10
3 4 5 6
8
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port Ethernet
1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2.
2. Ports DisplayPort. Ces ports sont destinés aux appareils compatibles DisplayPort.
3. Ports USB 3.2 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s. Ces ports USB sont destinés aux périphériques USB 3.2
Gen 2.
4. Port Ethernet. Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area
Network) via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les
indications de la LED du port Ethernet.
LED d’indications du port Ethernet Intel 1Gb
5. Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute
autre source audio.
6. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur.
En conguration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système
de haut-parleurs.
7. Port clavier PS/2 (violet). Ce port accueille un clavier PS/2.
LED Vitesse
État Description
Éteint Connexion 10 Mb/s
Orange Connexion 100 Mb/s
Vert Connexion 1 Gb/s
LED ACT/LIEN
État Description
Éteint Pas de lien
Orange Lien établi
Clignotant Activité de
données
Pro Q670M-CE D4
1-8
8. Port HDMI™. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté
d'une interface HDMI™ (High-Denition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme
HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant
un verrou numérique.
9. Ports USB 2.0. Ces ports USB sont destinés aux périphériques USB 2.0.
10. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction
des ports audio en conguration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux.
Congurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur
le panneau avant.
Port 2 canaux 4 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux
Bleu clair
(Panneau arrière) - - Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Vert (Panneau
arrière)
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Rose (Panneau
arrière) -Haut-parleur central/
Caisson de basse
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Vert (Panneau
avant) - - - Sortie haut-parleurs
latéraux
Rose (Panneau
avant) - - - -
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-9
Installer le processeur
Soyez prudent lorsque vous soulevez
le levier, assurez-vous de le maintenir
lorsque vous le libérez de son
emplacement. Si vous relâchez le
levier immédiatement après l'avoir
libéré de son emplacement, il peut
revenir en arrière et endommager
votre carte mère.
1.3 Processeur
La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel®
Core™ de 13e génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et
Celeron®.
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du
processeur.
Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de
processeur conçu pour un socket LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket
LGA1700.
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
LGA1700
Pro Q670M-CE D4
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Asus Pro Q670M-CE D4-CSM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur