Blue Wave 64920 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Manuel utilisateur
V1: 0322
ABOVE-GROUND POOL LINER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our Consumer Hotline at 1-800-759-0977,
Monday – Friday. 8am – 5pm (CST)
PLEASE NOTE: A Blue Wave® Products’ Seaside pool liner
is shown on the pool above for illustrative
purposes only.
2
THANK YOU!
!SAFETY INFORMATION
Thank you for purchasing this product. We work around the clock and around the globe to ensure that our products
maintain the highest possible quality. However, in the rare case of issues during assembly or use of this product, please
contact our Consumer Hotline at 800-759-0977 for immediate assistance before contacting your retailer. Please read the
warranty information at the back of these assembly instructions for further details.
Please read this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
3
POOL COVESAND COVE
1. Remove any grass or roots within the pool area and one foot beyond. Grass and weeds can, and will, grow through the
liner material and the damage is not covered by the warranty.
2. After the surface has been leveled. Spread a 2” layer of mason sand over the entire bottom area of the pool within the
confines of the wall. This will protect the liner from the metal edges of the pool. Rake out smoothly and hand tamp to
pack the sand down. Do not use beach or play sand as it will not compact the same and will leave footprints. NOTE: Use
virgin material that does not contain seeds or spores.
3. Refer to Figure A. Form a 6” x 6” (15.24CM X 15.24CM) cove by compacting the mason sand around the inside perimeter
of the pool area. A pre-formed styrofoam pool cove can also be used in place of the sand cove. NOTE: Cover the screws
on the wall joint with duct tape to protect the liner from being punctured.
4. Place the carton in the center of the pool.
5. Carefully open the carton. Do NOT use a knife or any sharp instruments that may cut through the carton and damage the
liner.
6. Unfold the liner and spread it out in the sun to warm up. The ideal temperature should be above 70°F (21.11°C).
7. Arrange the liner so it is centered in the pool. The welded seams of the wall and floor must fall on the center of the cove.
The floor seams should run straight and parallel to the side of the pool. On rectangular or octagonal pools, ensure that
the corners line up correctly.
8. Inspect all seams to ensure that they are not open and check the surfaces for any holes.
1. Lift the sides of the overlap liner and drape them over the pool wall.
2. Fasten the liner to the wall with plastic coping. Leave the liner with a loose fitting on the wall. DO NOT pull tight at this
time. The floor to wall seams must be on the styrofoam cove or sand cove. It may be necessary to fill a water bag and
place it on one end of your pool; pull on the opposite end of the liner to stretch the floor across the bottom of the pool
area. Since the liner is folded in the carton, it may fall slightly short. This is common. When the pool begins to fill, the
water bags become weightless and can be removed from the pool easily.
3. Start filling the pool with water. When there is about a 1/2” (1.27CM) or so of water, smooth out the wrinkles on the floor
of the liner.
4. As the pool is filling, remove the coping, one at a time, around the top edge and adjust the wall length by adding or
removing material as necessary. Trapped air can form as the water level is rising. This is normal.
5. Do not cut out any openings in the wall for in-wall skimmers, returns, lighting fixtures, etc., until water is 3” (7.62CM) below
each of the respective openings.
6. Continue to fill the pool until the desired level is reached.
1. Fasten a beaded round liner in place by attaching the beaded section in four (4) locations, the 12, 3, 6, and 9 o’clock
positions. See Figure B on page 4 for reference. With oval pools, follow the instructions for a round liner and then fasten
the bead in the middle of each straight side of the liner.
2. Use masking or electrical tape to hold the bead in place if necessary. Now, from any two positions, work the bead into the
track towards the center between them. Continue until you have all the bead attached to the bead receiver of your pool.
If you do not install the liner in this manner, you will either have an excess of material or a shortage of material.
PREPARATION
(Figure A)
OVERLAP POOL LINER INSTALLATION
BEADED POOL LINER INSTALLATION
4
BEADED POOL LINER INSTALLATION (CONTINUED)
3. Start filling the pool with water. When there is about a 1/2”
(1.27CM) or so of water, smooth out the wrinkles on the floor of
the liner.
4. Do not cut out any openings in the wall for in-wall skimmers,
returns, lighting fixtures, etc., until water is 3” (7.62CM) below
each of the respective openings.
5. Continue to fill the pool until the desired level is reached.
INFORMATIONAL NOTES
1. Slight wrinkles may appear which is normal. It does not affect the warranty.
2. A vacuum system can help remove the air from behind the liner. Insert a vacuum cleaner hose through the skimmer hole.
While vacuuming you should adjust the liner with short tugs to eliminate the wrinkles.
3. IMPORTANT: The liner is not a structural part of the pool. Its purpose and design is to form a water seal. Water pressure
is held by the pool wall and frame and NOT by the liner. A properly installed liner must be supported by the ground, sand
cove, and the pool walls. An improperly installed liner will not support the weight of the water, resulting in a blowout
which is not covered under the warranty.
4. Overstretching the liner will void the warranty. Any excess stretching will shorten the life of the liner.
5. Your pool manufacturer's installation instructions will be a very important source of additional information.
6. Attach the “DO NOT DIVE” STICKER TO YOUR LINER TWO INCHES ABOVE THE WATER LEVEL. IT MUST BE CLEARLY
VISIBLE BY ALL POOL USERS AND ATTENDEES.
UNIBEAD POOL LINER INSTALLATION
(Figure C) (Figure D)
This liner can be used as a beaded liner in a pool that has
a bead receiver or as a J-hook liner in a pool that does not
have a bead receiver. Please see the illustrations to the
right (Figure C and Figure D). They show a bead receiver
and a J-hook so you can determine how to install this liner.
NOTE: See ‘Beaded Pool Liner Installation’ on page 3 for
additional information. See ‘Overlap Pool Liner Installation’
for additional information using the J-hook liner.
WARNING: Failure to follow installation instructions
will damage the pool liner and void the warranty!
NOTE: To use with a bead receiver
you must remove the J-hook portion of
the unibead liner. Using a utility knife,
CAREFULLY make a small incision along the
unibead tear strip just above rectangular
bead, approx. 7/8” (2.2225CM) from the
top of the bead. See Figure E. Then simply
separate the J-hook section from the liner
by tearing along the tear line all the way
around the liner. See Figure F. Discard
the separated J-hook section. Install as a
conventional beaded liner. See Figure C.
(Figure F)
(Figure E)
(Figure B)
5
STANDARD GAUGE LINERS
This product is warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship.
Examine the liner closely before installing. Any claim of immediate defective workmanship or materials
should be reported to the Customer Service Department as soon as possible. Please call 1-800-759-0977.
Handle the liner carefully during inspection and installation, as the manufacturer is not responsible for
tears or punctures caused by improper handling. To protect the liner from contacting the pool frame, a 6-in
cove must be placed or created along the inside of the pool wall where the wall meets the ground.
WHO MAY USE THIS WARRANTY?
This limited warranty is extended only to the consumer who originally purchased the product. It does not
extend to any subsequent owner or other transferee of the product.
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?
This limited warranty does mot cover rips, tears, or punctures due to negligence, improper installation,
wind or ice, transportation, storage, or improper use. Failure to follow the product instructions or to
perform any modifications, unauthorized repair, or improper chemical utilization will void this warranty.
External causes such as accidents, acts of God, or other actions or events beyond the manufacturer’s
control are not covered by this warranty. Irregularities in printing, fading, or damage from chemicals are
specifically excluded. The warranty is void against shrinkage if the pool is emptied. Blue Wave® Products
will not be responsible for any labor charges. Cost of lost water or chemicals, or any other damages that
may occur therefrom.
RATE
The warranty rate is determined by the year of the original purchase date and a percent discount from the
manufacturer’s current retail price as indicated in the chart below.
SHIPPING CHARGES
Shipping charges are the responsibility of the original purchaser. Any return of merchandise under the
terms of the warranty must be authorized in advance and returned freight prepaid.
15-YEAR LINER WARRANTY
YEAR DISCOUNT FROM
CURRENT RETAIL PRICE WARRANTY SUBMITTANCE
1100%
A purchase receipt or other proof of purchase
will be required to process all warranty claims.
Please mail all documents to the Customer Service
Department, 101 N. Raddant Road, Batavia, IL
60510.
If you prefer to email your warranty, please attach
your receipt or proof of purchase with images of the
For further information or inquiries, please call
1-800-759-0977.
270%
360%
450%
540%
630%
7-10 20%
11-15 10%
101 N. Raddant Road,
Batavia, IL 60510
It is expressly agreed that there are no warranties expressed or implied
made by the dealer or Blue Wave® Products except as stated above.
6
This product is warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship.
Examine the liner closely before installing. Any claim of immediate defective workmanship or materials
should be reported to the Customer Service Department as soon as possible. Please call 1-800-759-0977.
Handle the liner carefully during inspection and installation, as the manufacturer is not responsible for
tears or punctures caused by improper handling. To protect the liner from contacting the pool frame, a 6-in
cove must be placed or created along the inside of the pool wall where the wall meets the ground.
WHO MAY USE THIS WARRANTY?
This limited warranty is extended only to the consumer who originally purchased the product. It does not
extend to any subsequent owner or other transferee of the product.
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?
This limited warranty does mot cover rips, tears, or punctures due to negligence, improper installation,
wind or ice, transportation, storage, or improper use. Failure to follow the product instructions or to
perform any modifications, unauthorized repair, or improper chemical utilization will void this warranty.
External causes such as accidents, acts of God, or other actions or events beyond the manufacturer’s
control are not covered by this warranty. Irregularities in printing, fading, or damage from chemicals are
specifically excluded. The warranty is void against shrinkage if the pool is emptied. Blue Wave® Products
will not be responsible for any labor charges. Cost of lost water or chemicals, or any other damages that
may occur therefrom.
RATE
The warranty rate is determined by the year of the original purchase date and a percent discount from the
manufacturer’s current retail price as indicated in the chart below.
SHIPPING CHARGES
Shipping charges are the responsibility of the original purchaser. Any return of merchandise under the
terms of the warranty must be authorized in advance and returned freight prepaid.
25-YEAR LINER WARRANTY
YEAR DISCOUNT FROM
CURRENT RETAIL PRICE WARRANTY SUBMITTANCE
1100%
A purchase receipt or other proof of purchase
will be required to process all warranty claims.
Please mail all documents to the Customer Service
Department, 101 N. Raddant Road, Batavia, IL
60510.
If you prefer to email your warranty, please attach
your receipt or proof of purchase with images of the
For further information or inquiries, please call
1-800-759-0977.
270%
360%
450%
540%
630%
7-15 20%
16-25 10%
HEAVY GAUGE LINERS
101 N. Raddant Road,
Batavia, IL 60510
It is expressly agreed that there are no warranties expressed or implied
made by the dealer or Blue Wave® Products except as stated above.
MEMBRANE DE PISCINE
HORS-SOL
GUIDE D’INSTALLATION
Questions, problèmes, pièces manquantes
?
Avant de retourner cet article chez votre détaillant, appelez notre ligne
d'assistance aux consommateurs au 1-800-759-0977, du lundi au vendredi. 8h -
17h (Heure du centre)
V1: 0322
VEUILLEZ NOTER : Le revêtement de piscine Seaside de
Blue Wave® Products est représenté sur la piscine
ci-dessous à titre d'illustration uniquement.
2
MERCI!
Merci d'avoir acheté ce produit. Nous travaillons 24 heures sur 24 et dans le monde entier pour nous assurer que nos
produits sont de la meilleure qualité possible. Toutefois, dans les rares cas de problèmes lors de l'assemblage ou de
l'utilisation de ce produit, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique aux consommateurs au
800-759-0977 pour obtenir une aide immédiate avant de contacter votre détaillant. Pour plus de détails, veuillez lire les
informations relatives à la garantie à la fin de ces instructions de montage.
Veuillez lire l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
!INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
3
PRÉPARATION
1. Enlevez toute herbe ou racine dans la zone de la piscine et un pied au-delà. L'herbe et les mauvaises herbes peuvent,
et vont, pousser à travers le matériau du liner et les dommages ne sont pas couverts par la garantie.
2. Après avoir nivelé la surface. Étendez une couche de sable de maçonnerie de 2 pouces sur toute la surface du fond
de la piscine, à l'intérieur des limites du mur. Le liner sera ainsi protégé des bords métalliques de la piscine. Ratissez en
douceur et tassez le sable à la main. N'utilisez pas de sable de plage ou de jeu car il ne se compacte pas de la même
manière et laisse des traces de pas. REMARQUE : utilisez un matériau vierge qui ne contient ni graines ni spores.
3. Reportez-vous à la figure A. Formez une anse de 6" x 6" (15,24CM X 15,24CM) en compactant le sable de maçonnerie
autour du périmètre intérieur de la zone de la piscine. Vous pouvez également utiliser une moulure préformée en
polystyrène à la place de la moulure en sable. REMARQUE: Couvrez les vis du joint mural avec du ruban adhésif en toile
pour protéger la membrane contre les perforations.
(Figure A)
4. Placez le carton au centre de la piscine.
5. Ouvrez le carton avec précaution. N'utilisez PAS de couteau ou d'instrument tranchant qui pourrait couper le carton et
endommager la menbrane.
6. Dépliez le liner et étalez-le au soleil pour le réchauffer. La température idéale doit être supérieure à 21,11°C (70°F).
7. Disposez la menbrane de manière à ce qu'il soit centré dans la piscine. Les joints soudés de la paroi et du fond doivent
tomber au centre de l'anse. Les soudures du plancher doivent être droites et parallèles aux côtés de la piscine. Sur
les piscines rectangulaires ou octogonales, veillez à ce que les angles soient correctement alignés.
8. Inspectez toutes les coutures pour vous assurer qu'elles ne sont pas ouvertes et vérifiez que les surfaces ne sont pas
trouées.
INSTALLATION DE REVÈTEMENT À CHEVAUCHEMENT
1. Soulevez les côtés du revêtement à chevauchement et drapez-les sur la paroi de la piscine.
2. Fixez le revêtement à la paroi à l'aide d'une chape en plastique. Laissez la membrane un peu lâche NE PAS la tendre à
ce moment-. Les joints entre le sol et la paroi doivent se trouver sur la corniche en polystyrène ou la corniche en
sable. Il peut être nécessaire de remplir un sac d'eau et de le placer sur une extrémité de votre piscine ; tirez sur
l'extrémité opposée du liner pour étirer le plancher sur le fond de la zone de la piscine. Comme le revêtement est
plié dans le carton, il peut être légèrement court. Ceci est courant. Lorsque la piscine commence à se remplir, les
sacs d'eau deviennent légers et peuvent être retirés de la piscine facilement.
3. Commencez à remplir la piscine d'eau. Lorsqu'il y a environ 1,27 cm d'eau, aplanissez les plis sur le fond du liner.
4. Pendant que la piscine se remplit, retirez les margelles, une par une, autour du bord supérieur et ajustez la longueur de
la paroi en ajoutant ou en retirant du matériau si nécessaire. De l'air emprisonné peut se former lorsque le niveau
d'eau monte. Ceci est normal.
5. Ne découpez pas d'ouvertures dans le mur pour les écumoires, les retours, les appareils d'éclairage, etc., jusqu'à ce que
l'eau soit à 7,62 cm (3 po) sous chacune des ouvertures respectives.
6. Continuez à remplir la piscine jusqu'à ce que le niveau souhaité soit atteint.
INSTALLATION D'UN REVÊTEMENT DE PISCINE PERLÉ
1. Fixez la gaine ronde perlée en place en attachant la section perlée à quatre (4) endroits, soit les positions 12, 3, 6 et 9
heures. Voir la figure B à la page 4 pour référence. Pour les piscines ovales, suivez les instructions pour un liner rond, puis
fixez la perle au milieu de chaque côté droit du liner.
2. Utilisez du ruban de masquage ou du ruban électrique pour maintenir le cordon en place si nécessaire. Maintenant, à
partir de deux positions quelconques, faites pénétrer la perle dans le rail en direction du centre entre les deux. Continuez
jusqu'à ce que vous ayez fixé toutes les billes au récepteur de billes de votre piscine. Si vous n'installez pas le liner de cette
manière, vous aurez soit un excès de matériau, soit un manque de matériau.
SAND COVE
POOL COVE
4
INSTALLATION D'UN REVÊTEMENT DE PISCINE PER(SUITE)
1. Commencez à remplir la piscine d'eau. Lorsqu'il y a environ 1,27
cm d'eau, lissez les plis sur le fond du liner.
2. Ne découpez aucune ouverture dans le mur pour les skimmers,
les retours, les appareils d'éclairage, etc., avant que l'eau ne soit
à 7,62 cm sous chacune des ouvertures respectives.
3. Continuez à remplir la piscine jusqu'à ce que le niveau souhaité
soit atteint.
(Figure B)
INSTALLATION D'UN REVÊTEMENT DE PISCINE UNIBEAD
Ce revêtement peut être utilisé comme revêtement perlé
dans une piscine équipée d'un récepteur de perles ou
comme revêtement à crochet en J dans une piscine qui n'est
pas équipée d'un récepteur de perles. Veuillez consulter les
illustrations à droite (Figure C et Figure D). Elles montrent un
récepteur de billes et un crochet en J afin que vous puissiez
déterminer comment installer ce liner. REMARQUE : Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section " Installation
du liner perlé " à la page 3. Voir " Installation du revêtement
superposé " pour plus d'informations sur l'utilisation du
crochet en J.
AVERTISSEMENT: le non-respect des instructions dinstallation
Endommagera la membrane et annulera la
garantie!
NOTE: Pour l'utiliser avec un récepteur de perles,
vous devez retirer la partie crochet en J de la
doublure unibead. Utilisez un couteau utilitaire, Faites
une petite incision le long de la bande d'arrachage de
l'unibead juste au-dessus de la perle rectangulaire, à
environ 2,2225 cm (7/8") du haut de la perle. Voir
Figure E. Ensuite, séparez simplement la section du
crochet en J de la doublure en déchirant le long de la
ligne de déchirure tout autour de la doublure. Voir la
figure F. Jetez la section de crochet en J séparée.
Installez la doublure comme une doublure perlée
conventionnelle. Voir la figure C.
(Figure F)
(Figure E)
(Figure D)
(Figure C)
5
NOTES D'INFORMATION
1. De légers plis peuvent apparaître, ce qui est normal. Cela n'affecte pas la garantie.
2. Un système d'aspiration peut aider à éliminer l'air qui se trouve derrière le liner. Insérez le tuyau d'un aspirateur dans le trou
de l'écumoire. Pendant que vous passez l'aspirateur, vous devez ajuster le liner en tirant légèrement dessus pour éliminer
les plis.
3. IMPORTANT : Le liner n'est pas un élément structurel de la piscine. Son but et sa conception sont de former un joint
d'étanchéité. La pression de l'eau est maintenue par la paroi et le cadre de la piscine et NON par le liner. Un liner
correctement installé doit être soutenu par le sol, la couche de sable et les parois de la piscine. Un liner mal installé ne
supportera pas le poids de l'eau, ce qui entraînera une éruption qui n'est pas couverte par la garantie.
4. Un étirement excessif du liner annule la garantie. Tout étirement excessif réduira la durée de vie du liner.
5. Les instructions d'installation du fabricant de votre piscine sont une source très importante d'informations supplémentaires.
6. Fixez l’autocollant NE PAS PLONGERsur votre revêtement deux pouces au-dessus
de la ligne d’eau. Il doit être clairement visible par tous les utilisateurs de la piscines et personnes présentes.
1
Ce produit est garanti à l’acheteur initial comme étant exempt de tout défaut de matériau ou de
fabrication. Examinez attentivement le revêtement avant de l’installer. Toute réclamation concernant
un défaut immédiat de fabrication ou de matériaux doit être signalée au service à la clientèle dès que
possible. Veuillez composer le 1-800-759-0977.
Manipuler le liner avec soin pendant l’inspection et l’installation, car le fabricant n’est pas responsable des
déchirures ou des perforations causées par une mauvaise manipulation. Pour éviter que le liner n’entre en
contact avec le cadre de la piscine, il faut placer ou créer une gorge de 6 pouces le long de l’intérieur de
la paroi de la piscine, à l’endroit où la paroi touche le sol.
QUI PEUT UTILISER CETTE GARANTIE?
Cette garantie limitée s’applique uniquement au consommateur qui a acheté le produit à l’origine. Elle ne
s’applique pas à tout propriétaire ultérieur ou autre cessionnaire du produit.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
Cette garantie limitée ne couvre pas les déchirures ou perforations dues à la négligence, à une installation
incorrecte, au vent ou à la glace, au transport, au stockage ou à une utilisation inappropriée. Le non-
respect des instructions relatives au produit ou l’exécution de modifications, les réparations non autorisées
ou l’utilisation inappropriée de produits chimiques annulent cette garantie. Les causes externes telles que
les accidents, les catastrophes naturelles ou autres actions ou événements indépendants de la volonté
du fabricant ne sont pas couverts par cette garantie. Les irrégularités d’impression, la décoloration ou les
dommages causés par des produits chimiques sont spécifiquement exclus. La garantie est nulle contre
le rétrécissement si la piscine est vidée. Blue Wave® Products ne sera pas responsable des frais de main-
d’œuvre. Le coût de l’eau ou des produits chimiques perdus, ou tout autre dommage qui pourrait en
résulter.
TAUX
Le taux de garantie est déterminé par l’année de la date d’achat initiale et un pourcentage de réduction
par rapport au prix de détail actuel du fabricant, comme indiqué dans le tableau suivant.
FRAIS D’EXPÉDITION
Les frais d’expédition sont à la charge de l’acheteur initial. Tout retour de marchandise dans le cadre de la
garantie doit être autorisé à l’avance et retourné en port payé.
GARANTIE DE 15 ANS SUR LE REVÊTEMENT
REVÊTEMENTS DE CALIBRE ÉLEVÉ
101 N. Raddant Road,
Batavia, IL 60510
Il est expressément convenu qu’il n’y a aucune garantie, explicite ou
implicite, donnée par le revendeur ou les produits Blue Wave®, à
l’exception de ce qui est indiqué ci-dessus.
ANNÉE REMISE SUR LE PRIX DE
DÉTAIL ACTUEL UTILISER LA GARANTIE
1100% Un reçu d’achat ou une autre preuve d’achat sera
nécessaire pour traiter toutes les demandes de
garantie. Veuillez envoyer tous les documents par
courrier au service clientèle, 101 N. Raddant Road,
Batavia, IL 60510.
Si vous préférez envoyer votre garantie par
e-mail, veuillez joindre votre reçu ou votre preuve
d’achat avec des images de la doublure à l’adresse
suivante : [email protected].
Pour toute information complémentaire ou demande
de renseignements, veuillez appeler le
1-800-759-0977.
2 70%
360%
450%
540%
630%
7-10 20%
11-15 10%
2
Ce produit est garanti à l’acheteur initial comme étant exempt de tout défaut de matériau ou de
fabrication. Examinez attentivement le revêtement avant de l’installer. Toute réclamation concernant
un défaut immédiat de fabrication ou de matériaux doit être signalée au service à la clientèle dès que
possible. Veuillez composer le 1-800-759-0977.
Manipuler le liner avec soin pendant l’inspection et l’installation, car le fabricant n’est pas responsable des
déchirures ou des perforations causées par une mauvaise manipulation. Pour éviter que le liner n’entre en
contact avec le cadre de la piscine, il faut placer ou créer une gorge de 6 pouces le long de l’intérieur de
la paroi de la piscine, à l’endroit où la paroi touche le sol.
QUI PEUT UTILISER CETTE GARANTIE?
Cette garantie limitée s’applique uniquement au consommateur qui a acheté le produit à l’origine. Elle ne
s’applique pas à tout propriétaire ultérieur ou autre cessionnaire du produit.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
Cette garantie limitée ne couvre pas les déchirures ou perforations dues à la négligence, à une installation
incorrecte, au vent ou à la glace, au transport, au stockage ou à une utilisation inappropriée. Le non-
respect des instructions relatives au produit ou l’exécution de modifications, les réparations non autorisées
ou l’utilisation inappropriée de produits chimiques annulent cette garantie. Les causes externes telles que
les accidents, les catastrophes naturelles ou autres actions ou événements indépendants de la volonté
du fabricant ne sont pas couverts par cette garantie. Les irrégularités d’impression, la décoloration ou les
dommages causés par des produits chimiques sont spécifiquement exclus. La garantie est nulle contre
le rétrécissement si la piscine est vidée. Blue Wave® Products ne sera pas responsable des frais de main-
d’œuvre. Le coût de l’eau ou des produits chimiques perdus, ou tout autre dommage qui pourrait en
résulter.
TAUX
Le taux de garantie est déterminé par l’année de la date d’achat initiale et un pourcentage de réduction
par rapport au prix de détail actuel du fabricant, comme indiqué dans le tableau suivant.
FRAIS D’EXPÉDITION
Les frais d’expédition sont à la charge de l’acheteur initial. Tout retour de marchandise dans le cadre de la
garantie doit être autorisé à l’avance et retourné en port payé.
GARANTIE DE 25 ANS SUR LE REVÊTEMENT
ANNÉE REMISE SUR LE PRIX DE
DÉTAIL ACTUEL UTILISER LA GARANTIE
1100% Un reçu d’achat ou une autre preuve d’achat sera
nécessaire pour traiter toutes les demandes de
garantie. Veuillez envoyer tous les documents par
courrier au service clientèle, 101 N. Raddant Road,
Batavia, IL 60510.
Si vous préférez envoyer votre garantie par
e-mail, veuillez joindre votre reçu ou votre preuve
d’achat avec des images de la doublure à l’adresse
suivante : [email protected].
Pour toute information complémentaire ou demande
de renseignements, veuillez appeler le
1-800-759-0977.
270%
360%
450%
540%
630%
7-15 20%
16-25 10%
REVÊTEMENTS DE CALIBRE ÉLEVÉ
101 N. Raddant Road,
Batavia, IL 60510
Il est expressément convenu qu’il n’y a aucune garantie, explicite ou
implicite, donnée par le revendeur ou les produits Blue Wave®, à
l’exception de ce qui est indiqué ci-dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blue Wave 64920 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues