Xerox 8265 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Février 2010
701P50467
Xerox
®
8265/8290/8365/8390
Imprimante couleur grand format
Guide de l’utilisateur
© 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox, le logo de la sphère de connectivité et Imprimante couleur grand
format Xerox
®
8265/8290/8365/8390 sont des marques de commerce de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. PANTONE est une marque déposée de Pantone, Inc.
Imprimé aux États-Unis.
Des modifications sont régulièrement apportées à ce document. Tout changement, imprécision technique ou erreur
typographique sera pris en compte dans les éditions ultérieures.
Version du document : Février 2010
Réglementations WEEE
Informations relatives à
l’environnement
Élimination de l’ancien système
Ce système est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est placé sur un produit, cela signifie que le système est couvert
par la directive européenne 2002/96/EC.
Il est recommandé de se renseigner sur les systèmes de récupération au niveau local pour les produits
électriques et électroniques.
Les réglementations locales doivent être respectées. Merci de ne pas mettre au rebut les anciens
produits avec les ordures ménagères normales. Le fait d’éliminer correctement un système usagé
permettra d’éviter les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé des
personnes.
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur i
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions de sécurité.......................................................................................................... 1
1.1 Introduction .......................................................................................................................................1
1.2 Avertissements, mises en garde et remarques ................................................................................ 1
1.3 Importantes instructions de sécurité.................................................................................................1
1.4 Étiquettes d’avertissement................................................................................................................ 4
1.4.1 Manipulation des étiquettes d’avertissement .............................................................................4
1.4.2 Emplacement et types d’étiquettes d’avertissement.................................................................. 4
2 Présentation de l’imprimante................................................................................................. 9
2.1 Caractéristiques................................................................................................................................9
2.2 Nom des pièces et fonctions...........................................................................................................10
2.2.1 Avant de l’imprimante...............................................................................................................10
2.2.2 Arrière de l’imprimante .............................................................................................................11
2.2.3 Position et fonction des éléments chauffants...........................................................................12
2.2.4 Panneau de commande de l’imprimante.................................................................................. 13
2.2.5 Enrouleur (avant)......................................................................................................................15
2.2.6 Dérouleur (Arrière)...................................................................................................................15
2.2.7 Panneau de commande de l’enrouleur/dérouleur.................................................................... 16
2.2.8 Étiquettes de fonctionnement de l’enrouleur/dérouleur............................................................17
3 Configuration de l’imprimante............................................................................................. 19
3.1 Mise SOUS / HORS tension de l’imprimante ................................................................................. 19
3.1.1 Mise sous tension de l’imprimante ...........................................................................................19
3.1.2 Mise hors tension de l’imprimante............................................................................................19
3.2
Mise sous/hors tension de l’enrouleur/dérouleur............................................................................21
3.3 Connexion de l’interface de réseau ................................................................................................22
3.4 Manipulation du support .................................................................................................................23
3.4.1 Placement du support en feuilles .............................................................................................23
3.4.2 Placement du support en rouleau ............................................................................................ 25
3.4.3 Définition du type de support....................................................................................................28
3.5
Impression test ...............................................................................................................................29
3.5.1 Liste de configuration ...............................................................................................................31
3.5.2 Vérification des buses ..............................................................................................................32
3.5.3 Palette de couleurs...................................................................................................................33
3.5.4 Enregistrement de maintenance .............................................................................................. 34
4 Fonctionnement de l’imprimante............................................................................................ 35
4.1 État de l’imprimante........................................................................................................................35
4.1.1 Normal ......................................................................................................................................35
4.1.2 Affichage du menu des paramètres .........................................................................................35
4.1.3 Modification de l’état de l’imprimante .......................................................................................36
4.2
Utilisation du support ......................................................................................................................37
4.2.1 Type de support........................................................................................................................37
4.2.2 Mesures de prudence pour la manipulation du support........................................................... 37
4.2.3 Précautions pour stocker le support.........................................................................................38
4.2.4 Zone d’impression du support.................................................................................................. 38
4.3
Présentation du menu....................................................................................................................39
4.3.1 Menu Setup (Configuration) 1/7 ............................................................................................... 41
4.3.2 Menu Setup (Configuration) 2/7 ............................................................................................... 53
4.3.3 Menu Setup (Configuration) 3/7 ............................................................................................... 63
4.3.4 Menu Setup (Configuration) 4/7 ............................................................................................... 67
4.3.5 Menu Setup (Configuration) 5/7 ............................................................................................... 76
ii 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
4.3.6 Menu Setup (Configuration) 6/7 ............................................................................................... 81
4.3.7 Menu Setup (Configuration) 7/7 ............................................................................................... 83
4.4
Fonctionnement à partir du panneau de commande......................................................................84
4.4.1 Alimentation du support............................................................................................................84
4.4.2 Contrôle des éléments du réchauffeur .....................................................................................85
4.4.3 Fonctionnement des cylindres presseurs.................................................................................87
4.4.4 Vérification du mode d’impression ...........................................................................................87
4.5
Panneau de commande pendant l’impression ...............................................................................88
4.5.1 Les réchauffeurs ne sont pas prêts pendant l’impression........................................................ 88
4.5.2 Les réchauffeurs sont prêts pendant l’impression....................................................................88
4.6
Opérations après l’impression ........................................................................................................90
4.6.1 Coupe du support.....................................................................................................................90
5 Dépannage............................................................................................................................. 91
5.1 Introduction .....................................................................................................................................91
5.2 Défaillances et défectuosités de l’imprimante ................................................................................91
5.3 Messages d’erreur ..........................................................................................................................98
5.3.1 Messages d’état .......................................................................................................................98
5.3.2 Affichage des messages d’erreur et solutions ......................................................................... 99
5.3.3 Affichage des erreurs de données et solutions......................................................................101
5.3.4 Affichage des erreurs de commande et solutions..................................................................101
5.3.5 Erreur en demandant un redémarrage de l’imprimante .........................................................102
5.4
Lorsqu’un incident support survient..............................................................................................103
6 Maintenance ........................................................................................................................ 105
6.1 Introduction ...................................................................................................................................105
6.2 Maintenance régulière du système 8265/8290 ............................................................................105
6.2.1 Maintenance hebdomadaire...................................................................................................106
6.2.2 Maintenance 2 fois par semaine ............................................................................................108
6.2.3 Maintenance mensuelle .........................................................................................................109
6.2.4 Maintenance deux fois par an ................................................................................................110
6.3
8365/8390 Maintenance régulière................................................................................................112
6.3.1 Maintenance quotidienne ....................................................................................................... 113
6.3.2 Maintenance hebdomadaire...................................................................................................115
6.3.3 Maintenance 2 fois par semaine ............................................................................................117
6.3.4 Maintenance mensuelle .........................................................................................................118
6.4
Procédures d’entretien autorisées................................................................................................120
6.5 Remplacer les consommables .....................................................................................................121
6.5.1 Remplacer les cartouches d’encre.........................................................................................121
6.5.2 Remplacer la lame de coupe..................................................................................................124
6.5.3 Remplacer le flacon d’encre usée..........................................................................................126
6.6
Nettoyage......................................................................................................................................127
6.6.1 Nettoyage du boîtier extérieur................................................................................................127
6.6.2 Nettoyer l’intérieur de l’imprimante.........................................................................................128
6.6.3 Nettoyage de la tête ...............................................................................................................128
6.7
Procédurede stockage de longue durée.......................................................................................131
6.7.1 Préparer l’imprimante pour le stockage de longue durée ......................................................131
6.7.2 Redémarrage après un stockage de longue durée................................................................131
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur iii
7 Ajustements......................................................................................................................... 133
7.1 Ajustement dans une direction .....................................................................................................133
7.2 Ajustement dans deux directions..................................................................................................135
7.3 Ajustement du pas ........................................................................................................................137
7.3.1 Imprimer la carte test de vérification de distance................................................................... 137
7.3.2 Évaluer la carte test de vérification de distance.....................................................................138
7.3.3 Changer le paramètre de l’imprimante pour l’ajustement du pas ..........................................139
8 Annexes............................................................................................................................... 141
8.1 Spécifications du produit...............................................................................................................141
8.2 Spécifications de l’interface de réseau .........................................................................................141
iv 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur 1
1 INSTRUCTIONS DE SECURITE
1.1 INTRODUCTION
Ce chapitre explique la signification des termes de sécurité pour le personnel qui utilise cet équipement,
les instructions importantes en matière de sécurité et la position des étiquettes d’avertissement.
Important
Faire en sorte de suivre toutes les instructions et les avertissements dans ce manuel lorsque
l’équipement est utilisé.
1.2 AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES
Les conditions de sécurité dans ce manuel et le contenu des étiquettes d’avertissement placées sur
l’imprimante sont classés dans les trois catégories suivantes, d’après le degré de risque (ou l’éventail
possible des accidents).
Il est important de lire soigneusement les explications suivantes et de suivre les instructions de ce manuel.
Conditions de
sécurité
Détails
Important
Doit être soigneusement suivie pour éviter des blessures corporelles sérieuses ou des
blessures mortelles.
Mise en garde
Doit être observée afin d’éviter des blessures corporelles (légères ou modérées) et
d’endommager l’équipement.
Remarques
Contiennent des informations importantes et des conseils utiles sur le fonctionnement
de l’imprimante
1.3 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Les instructions générales de sécurité expliquées ci-dessous doivent être respectées pour utiliser l’équipement
en toute sécurité.
Ne pas placer l’imprimante dans les zones suivantes. Ceci pourrait la faire basculer ou tomber et entraîner
des blessures.
{ Surfaces instables
{ Sols inclinés
{ Zones faisant l’objet de vibrations à cause d’un autre équipement
Ne pas s’appuyer sur l’imprimante ni placer d’objet lourd sur celle-ci. Ceci pourrait la faire basculer ou tomber
et entraîner des blessures.
Ne pas couvrir l’orifice de ventilation de l’imprimante avec du tissu, comme une couverture ou un chiffon.
Toute ventilation obstruée pourrait entraîner un incendie.
Ne pas placer l’imprimante dans des zones humides et poussiéreuses. Ceci pourrait entraîner une décharge
électrique ou un incendie.
Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé. Ceci pourrait entraîner une décharge électrique.
1 Instructions de sécurité
2 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
Ne pas tenter d’effectuer le branchement dans une prise électrique avec les mains mouillées. Ceci pourrait
entraîner une décharge électrique.
Ne pas brancher un câble de masse dans les zones suivantes.
{ Tuyaux de chauffage central Ceci pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
{ Bornes de terre pour le téléphone ou paratonnerre Ceci pourrait causer une variation brusque de
tension en cas d’éclairs.
{ Conduites d’eau ou robinets Si le tuyau comporte une partie en plastique, la masse ne fonctionnera
pas correctement.
Ne pas insérer et ne pas laisser tomber d’objets en métal ou inflammables dans les ouvertures, comme les
sorties de ventilation. Ceci pourrait entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Interrompre l’utilisation de l’imprimante si du liquide s’est répandu dedans. Ceci pourrait entraîner une
décharge électrique ou un incendie. Mettre l’imprimante hors tension dès que possible, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter le représentant du Centre Services de Xerox.
Utiliser le câble relié. Sinon, une décharge électrique ou un incendie peut se produire.
Faire en sorte d’utiliser la tension spécifiée (CA 100 V à 120V ou CA 220V à 240V). Sinon, une décharge
électrique ou un incendie peut se produire.
Utiliser l’électricité directement à partir d’une prise de courant (CA 100 V à 120V, ou CA 220V à 240V).
Ne pas placer de charge sur une sortie électrique. De la chaleur pourrait être dégagée et ceci pourrait
entraîner un incendie.
Faire en sorte d’utiliser une prise avec une borne de terre et utiliser celle-ci correctement. Sinon, une
décharge électrique ou un incendie peut se produire.
Suivre les instructions ci-dessous lors de la manipulation du cordon d’alimentation.
{ Ne pas modifier le cordon.
{ Ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
{ Ne pas plier, tordre et ou tirer sur le cordon.
{ Ne pas placer le câble près d’un équipement qui dégage de la chaleur.
Suivre les instructions ci-dessous lors de la manipulation de la prise d’alimentation. Un incendie pourrait se
produire.
{ Éliminer toute la poussière et tout autre résidu avant d’insérer la prise.
{ Vérifier que la prise est fermement insérée et qu’elle s’enfonce aussi loin que possible.
Lors de la manipulation de l’interrupteur au pied :
{ Ne pas placer d’objet lourd sur l’interrupteur au pied.
{ Ne pas plier le câble de l’interrupteur au pied avec force et ne pas tirer dessus.
{ Ne pas placer l’interrupteur au pied près de périphériques thermiques.
Lors de la manipulation des cartouches d’encre, faire attention à ce que les yeux et la peau n’entrent pas en
contact avec l’encre. Toutefois, si cela se produit, rincer immédiatement à l’eau et nettoyer la peau avec du
savon doux. Autrement, une légère congestion ou inflammation peut se produire au niveau des yeux. En cas
d’inconfort, consulter immédiatement un médecin.
Ne pas démonter les cartouches d’encre. Sinon, les yeux ou la peau peuvent entrer en contact avec l’encre.
8265/8290/8365/8390 Encres
{ Informations générales:
Les symptômes d’un empoisonnement peuvent se révéler quelques heures après, il est donc
recommandé de consulter un médecin dans les 48 heures suivant tout incident.
1 Instructions de sécurité
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur 3
Après une inhalation :
Amener la personne à l’air frais. Au besoin, pratiquer la respiration artificielle. Maintenir le patient au
chaud. Consulter un médecin si les symptômes persistent.
Si la personne est inconsciente, positionner celle-ci de manière stable sur le côté, pendant le transport.
Après un contact cutané
: le produit n’irrite pas la peau.
Après un contact oculaire
: rincer l’œil ouvert pendant quelques minutes sous l’eau courante.
Après déglutition
: demander un avis médical ou consulter un médecin.
Faire attention de ne pas se laisser prendre les doigts en ouvrant et en fermant le panneau du compartiment
d’encre.
Faire attention de ne pas se laisser prendre les doigts en ouvrant et en fermant le panneau avant.
Suivre les instructions ci-dessous lors de la connexion du câble d’interface de réseau. Sinon, une décharge
électrique ou un incendie peut se produire.
{ Ne pas toucher le connecteur.
{ Ne pas brancher un connecteur de câble de réseau si celui-ci ne possède pas les mêmes spécifications
que la carte d’interface.
Lorsque l’on coupe le support en rouleau, faire attention à ce qui suit. Le fait de manipuler incorrectement la
lame de coupe peut entraîner des blessures pour les mains et les doigts.
{ En maintenant le support, ne pas placer les doigts au-dessus de la rainure de coupe du support.
{ Déplacer lentement la lame de coupe le long de la rainure de coupe.
Ne pas utiliser de diluant, benzène, alcool ou tout autre agent actif, au risque d’entraîner des dommages
pour l’armature ou d’écailler sa peinture.
Faire attention de ne pas déverser de l’eau à l’intérieur de l’imprimante, au risque d’entraîner un court-circuit.
Faire attention de ne pas toucher les réchauffeurs pendant ou juste après le fonctionnement, au risque
d’entraîner des brûlures.
N’utiliser que de l’encre de Xerox et un liquide de nettoyage appropriés.
Ne jamais ouvrir des panneaux qui sont fixés avec des vis, excepté le panneau gauche. Ceci pourrait
entraîner une décharge électrique ou altérer le fonctionnement de l’imprimante.
Ne pas toucher la lame du dispositif de coupe, au risque d’entraîner des blessures corporelles.
Ne pas couper d’objets durs ou laisser tomber le dispositif de coupe, au risque d’endommager ou d’ébrécher
la lame du dispositif de coupe.
Ne pas courber et ne pas tirer sur le tube d’encre usée, au risque d’entraîner une fuite de l’encre usée ou
d’empêcher le système de fonctionner correctement.
Ne pas toucher la baguette de nettoyage ou le bouchon à mains nues. Utiliser un chiffon anti-poussière et
des gants pour le nettoyage.
Ne pas faire basculer l’imprimante, la faire reposer contre un mur ou la retourner. L’encre pourrait fuir à
l’intérieur de l’imprimante. Tout mouvement après un transport n’est pas couvert par la garantie.
La production de cet équipement a pu être rendue possible grâce à l’extraction et l’utilisation de ressources
naturelles pour sa production. Cette machine peut contenir des substances dangereuses pour la santé et
pour l’environnement. Pour éviter la dissémination de ces substances dans notre environnement et afin de
diminuer la pression sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les structures
appropriées pour la reprise du système. Ces structures réutiliseront ou recycleront la plupart des matériaux
de votre équipement en fin de cycle de vie et ce, en toute sécurité. Pour obtenir davantage d’informations sur
les systèmes de récupération, de réutilisation et de recyclage, contacter l’administration locale ou régionale
en charge de l’élimination des déchets et des matériaux mis au rebut.
1 Instructions de sécurité
4 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
1.4 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
La manipulation des étiquettes d’avertissement, les endroits où elles sont apposées et les différents types
d’étiquettes d’avertissement sont expliqués ci-dessous.
Les étiquettes d’avertissement sont apposées sur des zones qui demandent qu’on y prête attention. Il est
important de lire et de bien comprendre les positions et les contenus avant d’effectuer tout travail.
1.4.1 Manipulation des étiquettes d’avertissement
Il est important de noter ce qui suit lors de la manipulation des étiquettes.
Remarques
Faire en sorte que toutes les étiquettes puissent être identifiées. Si du texte ou des illustrations ne
peuvent être clairement visibles, nettoyer ou remplacer l’étiquette.
Pour nettoyer des étiquettes, utiliser un chiffon avec de l’eau ou un détergent neutre. Ne pas utiliser de
produit solvant ou à base d’essence.
Si une étiquette d’avertissement est endommagée, perdue ou si elle ne peut être identifiée, remplacer
l’étiquette. Lors du remplacement des étiquettes d’avertissement, contacter le représentant du Centre
Services de Xerox.
1.4.2 Emplacement et types d’étiquettes d’avertissement
L’emplacement des étiquettes d’avertissement est indiqué ci-après.
1.4.2.1 Emplacement
et types d’étiquettes d’avertissement à l’avant de l’imprimante
1 Instructions de sécurité
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur 5
No. Type
1
2
3
4
5
1 Instructions de sécurité
6 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
6
7
8
9
1 Instructions de sécurité
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur 7
10
1.4.2.2 Emplacement
et types d’étiquettes d’avertissement à l’arrière de l’imprimante
No. Type
3
MISE EN GARDE
CETTE UNITÉ POSSÈDE DEUX CORDON D’ALIMENTATION
LORSQU’ELLE COMPORTE UN ENROULEUR. AFIN DE
RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES,
DÉBRANCHER TOUS LES CORDONS D’ALIMENTATION
AVANT TOUT ENTRETIEN.
4
1 Instructions de sécurité
8 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur 9
2 PRESENTATION DE L’IMPRIMANTE
2.1 CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques de l’imprimante sont expliquées ci-dessous.
(1) Sortie à grande vitesse
Permet l’impression à grande vitesse avec un support de largeur maximale de 2 280 mm et une
impression réalisée sur une largeur maximale de 2 250 mm.
(2) Large éventail de supports compatibles
Il est possible de régler la hauteur de la tête selon l’épaisseur du support pouvant varier de 0,08 mm à
1,1 mm.
(3) Reproduction de couleurs vives
Pour reproduire des couleurs nettes et vives, il faut utiliser 4 à 6 encres pour l'impression. Les cartouches
d’encre sont fournies avec une contenance de 220ml ou 440ml et elles sont munies d’une puce IC qui
suit la quantité d’encre dans la cartouche, ce qui permet d’améliorer considérablement la productivité.
(4) Utilisation optimale du support
La fonction d’alimentation du support permet à l’utilisateur de faire avancer ou de faire reculer le support
pour définir la position d’impression. L’impression pouvant être réalisée sur des supports ayant déjà été
imprimés, il est possible d’utiliser efficacement l’espace excédentaire.
3 Configuration de l’imprimante
10 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
2.2 NOM DES PIECES ET FONCTIONS
Le nom des pièces et les fonctions figurent dans le tableau ci-dessous.
2.2.1 Avant de l’imprimante
No. Nom Fonction
1
Plaque chauffante Prend en charge le support et chauffe celui-ci pendant l’impression.
2
Panneau avant
Empêche l’opérateur d’accéder aux pièces mobiles de l’imprimante
pendant son fonctionnement. Ouvrir et fermer le panneau
uniquement pour effectuer les opérations suivantes :
Paramétrage et remplacement du support
Remplacement de la lame de coupe
Nettoyage de la baguette de nettoyage
3
Chariot Actionne et supporte les têtes d’impression.
4
Écran de fonctionnement Permet de contrôler l’imprimante.
5
Panneau du
compartiment d’encre
Protège le compartiment d’encre.
6
Colonne Soutient la structure principale.
7
Module du flacon d’encre
usée
Recueille l’encre usée.
8
Enrouleur Enroule le support en rouleau.
9
Dispositif de tension
avant
Maintient le support sous tension.
10
Panneaux d’entretien de
gauche.
Protègent les zones d’entretien.
3 Configuration de l’imprimante
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur 11
2.2.2 Arrière de l’imprimante
No. Connexion
1
Connecteur Ethernet
2
Fente de lecteur de carte
3
Étiquette SmartChip
4
Panneau du boîtier
5
Connecteur Centronics
6
Connecteur d’interrupteur au pied
7
Alimentation électrique
8
Étiquette environnementale
9
Connecteur DB-25
10
Étiquette d’identification
3 Configuration de l’imprimante
12 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
2.2.3 Position et fonction des éléments chauffants
Élément chauffant Température Fonction
Préchauffeur
(réchauffeur A)
20 – 50 °C
Dilate les pores du support afin de le rendre plus réceptif à
l’encre 8365/8390 à base de solvant doux.
Fixateur
(réchauffeur B)
20 – 40°C
Prépare la surface du support (couché et non couché) pour
une fixation optimale.
Optimise le contrôle de l’élargissement du point.
Post-fixateur
(réchauffeur C)
20 – 70°C
Le post-fixateur agit à la fin du processus de fixation pour
que les impressions soient sèches au toucher.
Séchoir
(réchauffeur D)
20 – 50°C
Le séchoir complète le processus de séchage pour des
raison de compatibilité avec le rouleau d'entraînement en
combinaison avec des vitesses de sortie plus élevées.
L’adhésivité des bannières imprimées s’en trouve
améliorée.
Dans le cas des utilisateurs 1 et 8, les paramètres par défaut sont les suivants :
{ Préchauffeur A : 50°C
{ Fixateur B : 40°C
{ Post-fixateur C : 50°C
{ Séchoir D : 50°C
Pour les utilisateurs 2 Î 7, par défaut, les réchauffeurs sont toujours désactivés.
3 Configuration de l’imprimante
8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur 13
2.2.4 Panneau de commande de l’imprimante
On utilise l’écran de fonctionnement pour établir les conditions de fonctionnement, afficher l’état de
l’imprimante et régler d’autres fonctions. Voici les noms et la description des touches de fonctions et des
voyants d’état :
2.2.4.1 Touches
de fonction
No. Nom Normal
Affichage de Setup menu (menu de
configuration)
1
Touche
[POWER]
(tension)
Met l’imprimante sous/hors tension. Met l’imprimante sous/hors tension.
2
Touche [F1] Exécute la fonction attribuée à F1. Exécute la fonction attribuée à F1.
3
Touche [F2] Exécute la fonction attribuée à F2. Exécute la fonction attribuée à F2.
4
Touche [F3] Exécute la fonction attribuée à F3. Exécute la fonction attribuée à F3.
5
Touche [F4] Exécute la fonction attribuée à F4. Exécute la fonction attribuée à F4.
6
Touche
[MENU ]
Change l’affichage du moniteur ACL
pour l’état du menu de configuration.
Place le menu dans l’ordre décroissant.
7
Touche
[MENU ]
Change l’affichage du moniteur ACL
pour l’état du menu de configuration.
Place le menu dans l’ordre croissant.
8
Touche
[ENTER]
(entrée)
Affiche le réglage actuel du mode
d’impression.
Détermine la valeur des nouveaux
paramètres et passe l’affichage du
moniteur ACL au menu suivant. Définit la
valeur du paramètre et passe l’affichage
du moniteur ACL au menu suivant.
9
Touche
[CANCEL]
(annuler)
- Annule la valeur du nouveau paramètre et
commande l’affichage du menu suivant à
l’écran du moniteur ACL. Efface la valeur
du paramètre et commande l’affichage du
menu suivant à l’écran du moniteur ACL.
3 Configuration de l’imprimante
14 8265/8290/8365/8390 Guide de l’utilisateur
2.2.4.2 Moniteur ACL et voyants lumineux
No. Nom Couleur État Fonction
10
Moniteur ACL - - Le moniteur affiche l’état de marche de l’imprimante et
les messages d’erreur.
Activé L’imprimante est activée.
11
Voyant POWER
(tension)
Vert
Désactivé L’imprimante est désactivée.
Clignotant Une erreur est survenue. Les détails pertinents
s’afficheront à l’écran ACL.
12
Voyant ERROR
(erreur)
Rouge
Désactivé Il n’y a pas d’erreur ou l’imprimante est hors tension.
Activé L’imprimante reçoit des données d’impression.
Clignotant L’imprimante analyse les données reçues.
13
Voyant DATA
(données)
Orangé
Désactivé L’imprimante attend de recevoir des données
d’impression.
Activé Le cylindre presseur est en position déclenchée.
Le support n’a pas été placé.
14
Voyant MEDIA
SET (réglage du
support)
Orangé
Désactivé Le cylindre presseur est en position sécurisée.
Le support n’a pas été placé.
Activé Le paramètre de type est réglé pour le support en
rouleau.
15
Voyant ROLL
(rouleau)
Orangé
Désactivé Le paramètre de type est réglé pour le support en
feuilles.
Activé Le paramètre de type est réglé pour le support en
feuilles.
16
Voyant SHEET
(feuille)
Orangé
Désactivé Le paramètre de type est réglé pour le support en
rouleau.
Activé La température des éléments chauffants correspond à
la température demandée.
La température réelle est identique à la température
demandée.
Clignotant Les éléments chauffants sont en cours de chauffage.
La température réelle diffère de la température
demandée.
17
Voyant HEATER
(réchauffeur)
Orangé
Désactivé Les éléments chauffants sont désactivés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Xerox 8265 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à