Bose QUIETCOMFORT 35 II ROSE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Käyttöohje
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Brukerveiledning
Podręcznik użytkownika
Bruksanvisning
QUIETCOMFORT
®
35 II
NOISE CANCELLING
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée.
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos écouteurs à un volume confortable, mais modéré.
Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans ou sur les oreilles, puis augmentez le volume
progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
Veillez à NE PAS utiliser le casque pendant que vous conduisez un véhicule pour passer ou recevoir des appels.
Veillez à NE PAS utiliser le casque avec la fonction de réduction des bruits ambiants activée si le fait de ne pas
entendre les bruits environnants peut vous mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, notamment
lorsque vous faites de la bicyclette, vous promenez près d’une route fréquentée, d’un chantier, d’une ligne de chemin
de fer, etc.
Retirez le casque ou utilisez le casque après avoir désactivé la fonction de réduction des bruits ambiants,
puisréglez le volume de façon à pouvoir entendre les bruits environnants, notamment les alarmes et les signaux
d’avertissement.
Rappel important: les sons que vous identifiez normalement comme rappels ou avertissements peuvent varier
lorsque vous utilisez le casque.
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez
lesécouteurs et contactez le service client de Bose.
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter les écouteurs au système audio
des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou
d’endommager les écouteurs.
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence.
Aucun son ne sera disponible si la batterie est déchargée ou mal installée, ce qui peut provoquer un échec des
communications pendant le pilotage d’un avion.
Les niveaux de bruit ambiant extrêmement élevés, qui sont courants avec les avions à hélice, peuvent gêner la
réception claire des communications, en particulier lors des phases de décollage et de montée.
Les écouteurs ne sont pas conçus pour les conditions ambiantes (altitude, température, pression) courantes dans
lesavions non commerciaux, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications vitales.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex.,
UL, CSA, VDE, CCC).
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière
directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il nest pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il nest nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec une autre antenne ou
un autre émetteur-récepteur.
Cet appareil est conforme aux normes IMDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre
revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est
disponible à l’adresse : www.Bose.com/compliance
Pour l’Europe:
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz:
Bluetooth: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Bluetooth faible énergie: Densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10dBm/MHz P.I.R.E.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel
qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site https://www.bose.com/compliance pour plus
d’informations.
  
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceinte X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«8»correspond à 2008 ou à 2018.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’Union européenne: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan
Nº de téléphone: +886 -2 -2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Nº de téléphone: +5255 (5202) 3545
Plage de températures de décharge: 0 °C – 45 °C (32°C – 113°C)
Plage de températures de décharge: -20 °C – 60 °C (-4°C – 140°C)
FRANÇAIS - 5
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
L’utilisation de la mention «Conçu pour Apple» signifie qu’un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement
à ou aux produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de performances
d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur ses fonctions sans fil.
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque de commerce «iPhone» est utilisée au
Japon sous licence d’Aiphone K.K.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose
Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée du NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Application Bose
®
Connect
Fonctionnalités de l’application BoseConnect ...................................................... 8
Contenu de l’emballage
Sommaire .............................................................................................................................. 9
Commandes du casque
Mise sous tension ............................................................................................................... 11
Minuterie de mise en veille ..................................................................................... 11
Mise hors tension ............................................................................................................... 12
Fonctions du casque ........................................................................................................ 13
Lecture multimédia et volume .............................................................................. 13
Fonctions d’appel ...................................................................................................... 14
Fonctions de la touche Action ............................................................................. 15
Réduction des bruits ambiants
Modes de réduction des bruits ambiants ................................................................. 16
Modification du mode de réduction des bruits ambiants à l’aide
de la toucheAction
........................................................................................................... 16
Commandes vocales
Accès aux commandes vocales ................................................................................... 17
Charge de la batterie
Chargement du casque ................................................................................................... 18
Temps de charge ........................................................................................................ 18
Annonce du niveau de la batterie ....................................................................... 18
Voyants d’état
Voyant Bluetooth
®
............................................................................................................ 19
Voyant de batterie ............................................................................................................ 19
Guide vocal
Langues préinstallées ....................................................................................................... 20
Choix de la langue ............................................................................................................. 20
Désactivation du guide vocal ........................................................................................ 20
FRANÇAIS - 7
SOMMAIRE
Connexions Bluetooth
Connexion de votre périphérique mobile à l’aide de l’application
Bose
®
Connect (recommandé) ..................................................................................... 21
Sélection d’une méthode de connexion alternative ............................................. 22
Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ........... 22
Connexion à l'aide de la fonction NFC sur votre périphérique
mobile.............................................................................................................................
24
Déconnexion d'un périphérique mobile .................................................................... 25
Reconnexion d'un périphérique mobile .................................................................... 25
Connexions Bluetooth multiples
Connexion d’un autre périphérique mobile ............................................................. 26
Identification des périphériques mobiles connectés ........................................... 26
Commutation entre deux périphériques mobiles connectés ........................... 26
Reconnexion d’un périphérique précédemment connecté ............................... 27
Eacement de la liste de jumelage ducasque ....................................................... 27
Connexions câblées
Raccordement du câble audio ...................................................................................... 28
Entretien
Rangement de vos écouteurs ....................................................................................... 29
Nettoyage du casque ....................................................................................................... 30
Pièces de rechange et accessoires ............................................................................. 30
Garantie limitée................................................................................................................... 30
Emplacement du numéro de série .............................................................................. 31
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants .............................................................................. 32
8 - FRANÇAIS
Téléchargez l’application Bose Connect pour tenir à jour votre logiciel, personnaliser
lesparamètres de vos écouteurs, gérer facilement les connexions Bluetooth et accéder
àde nouvelles fonctionnalités.
Fonctionnalités de l’application
BoseConnect
Connectez plusieurs périphériques mobiles et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Configurez la touche Action.
Partagez de la musique avec vos amis.
Personnalisez vos écouteurs:
- Donnez-lui un nom.
- Sélectionnez la langue du guide vocal ou désactivez les messages du guide vocal.
- Modifiez le mode de réduction des bruits ambiants.
- Réglez la minuterie de mise en veille.
Accédez à la démonstration et aux rubriques d’aide du produit.
Tenez votre casque à jour en téléchargeant la dernière version du logiciel.
APPLICATION BOSE® CONNECT
FRANÇAIS - 9
Sommaire
Vérifiez la présence des éléments suivants:
Casque sans fil Bose® QuietComfort® 35 II Étui de transport
Câble USB Câble audio 3,5mm
Remarque: si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose.
Consultez la page global.Bose.com/Support/QC35ii
CONTENU DE L’EMBALLAGE
10 - FRANÇAIS
Bouton
Alimentation/
Bluetooth
Touche de réduction du volume
Touche Action
Touche d’augmentation du volume
Touche multifonctions
COMMANDES DU CASQUE
FRANÇAIS - 1111 - FRANÇAIS
COMMANDES DU CASQUE
Mise sous tension
Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la droite .
Un message vocal annonce le niveau de la batterie et le voyant de batterie s’allume en
fonction du niveau de charge actuel.
Minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille permet d’économiser la batterie lorsque vous n’utilisez
pas le casque.
Pour configurer et personnaliser la minuterie de mise en veille, utilisez l’application
Bose® Connect.
12 - FRANÇAIS
COMMANDES DU CASQUE
Mise hors tension
Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la gauche.
Remarque: lorsque le casque est hors tension, la fonction de réduction des bruits
ambiants est désactivée.
FRANÇAIS - 13
COMMANDES DU CASQUE
FRANÇAIS - 13
Fonctions du casque
Les touches de commande du casque se trouvent derrière l’écouteur droit.
Lecture multimédia et volume
Augmentation du volume
Touche multifonctions
Réduction du volume
Fonction Action
Lecture/Pause
Appuyez sur la touche multifonctions
.
Saut avant
Appuyez deux fois sur
.
Saut arrière
Appuyez trois fois sur
.
Avance rapide
Appuyez deux fois sur
et maintenez la deuxième pression.
Retour rapide
Appuyez trois fois sur
et maintenez la troisième pression.
Augmentation du volume
Appuyez sur la touche +.
Réduction du volume
Appuyez sur la touche .
14 - FRANÇAIS
COMMANDES DU CASQUE
Fonctions d’appel
La touche multifonctions et le microphone sont situés derrière l’écouteur droit.
Touche multifonctions
Microphone
Fonction Action
Répondre à un appel Appuyez sur la touche .
Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche .
Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde.
Répondre à un deuxième appel
entrant et mettre le premier
appel en attente
Pendant une communication, appuyez une fois sur .
Refuser un deuxième appel
entrant et conserver l’appel
en cours
Pendant une communication, maintenez enfoncée la touche
pendant une seconde.
Passer d’un appel à l’autre Lorsque deux appels sont actifs, appuyez deux fois sur .
Créer une conférence Lorsque deux appels sont actifs, maintenez enfoncée la
touche pendant une seconde.
Couper/restaurer le son lors
d’un appel
Pendant une communication, appuyez simultanément sur
lestouches
+
et
.
FRANÇAIS - 15
COMMANDES DU CASQUE
Fonctions de la touche Action
La touche Action permet de modifier rapidement et facilement le mode de réduction
des bruits ambiants. La touche Action se trouve derrière l’écouteur gauche.
Touche
Action
Pour modifier le mode de réduction des bruits ambiants, appuyez sur la touche Action
et relâchez-la.
Pour plus d’informations sur les différents modes de réduction des bruits ambiants,
reportez-vous à la page 16.
16 - FRANÇAIS
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables
pour vous offrir une reproduction réaliste du son. Vous pouvez sélectionner le mode de
réduction des bruits ambiants de votre choix en fonction de vos préférences et de votre
environnement d’écoute.
Modes de réduction des bruits ambiants
Mode de réduction des
bruits ambiants
Description
Élevé Réduction des bruits ambiants optimale grâce au son
Bose®optimisé.
Faible Réduction des bruits ambiants adaptée précisément pour une
écoute dans des environnements calmes ou venteux.
Désactivé Réduction des bruits ambiants désactivée.
Remarque: chaque fois que vous mettez le casque sous tension, le mode de réduction
des bruits ambiants est par défaut réglé sur le niveau élevé.
Modification du mode de réduction des
bruits ambiants à l’aide de la toucheAction
Maintenez enfoncée la touche Action.
Une invite vocale annonce le mode de réduction des bruits ambiants. Continuez d’appuyer
sur la touche Action, puis relâchez-la dès que vous accédez au mode de votre choix.
Conseil : vous pouvez également modifier le mode de réduction des bruits ambiants à
l’aide de l’application Bose Connect.
FRANÇAIS - 17
COMMANDES VOCALES
Vous pouvez utiliser la touche multifonctions de votre casque pour accéder à Siri
ou à Google Assistant sur votre périphérique mobile.
Remarque: vous ne pouvez pas accéder aux commandes vocales lorsque vous êtes en
communication.
Accès aux commandes vocales
Maintenez enfoncée la touche pour activer les commandes vocales de votre
périphérique mobile.
Vous entendez une tonalité qui indique que les commandes vocales sont activées.
18 - FRANÇAIS
Chargement du casque
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise micro-USB de l’écouteur droit
du casque.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un
ordinateur sous tension.
Remarques:
Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en orange. Une fois la batterie
complètement chargée, le voyant de la batterie s’allume en vert.
Le casque ne fonctionne pas pendant la charge.
Temps de charge
Une charge complète du casque prend environ deux heures.
Remarques:
Lorsque le casque est connecté sans fil, une charge complète offre jusqu’à 20heures
d’autonomie.
Lorsque le casque est connecté avec le câble audio, une charge complète offre
jusqu’à 40heures d’autonomie.
Annonce du niveau de la batterie
Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce
le niveau de la batterie. Lorsque vous utilisez le casque, vous entendez le message
«Batterie faible, rechargez le casque.».
Remarque: pour vérifier le niveau de la batterie, consultez le voyant situé
sur l’écouteur droit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section«Voyant de batterie », page 19.
CHARGE DE LA BATTERIE
FRANÇAIS - 19
VOYANTS D’ÉTAT
Le voyant Bluetooth et les voyants de batterie se trouvent sur l’écouteur droit.
Voyant Bluetooth
Voyant de batterie
Voyant Bluetooth
Activité du voyant État du système
Bleu clignotant Prête à être connecté
Blanc clignotant Connexion en cours
Blanc fixe (10secondes),
puiséteint
Connecté
Voyant de batterie
Activité du voyant État du système
Vert fixe Charge moyenne ou complète
Orange clignotant Charge en cours
Orange fixe Charge faible
Rouge clignotant Charge nécessaire
Rouge fixe Erreur de charge. Contactez le service client de Bose.
Remarque: si vous connectez le casque à un périphérique Apple, celui-ci indique le
niveau de batterie du casque dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans
le centre de notifications.
20 - FRANÇAIS
Le guide vocal vous guide lors du processus de connexion Bluetooth, annonce le
niveau de batterie et identifie les périphériques connectés. Vous pouvez personnaliser
lesmessages du guide vocal à l’aide des touches de votre casque.
Conseil : par ailleurs, vous pouvez facilement gérer les paramètres des messages
vocaux à l’aide de l’application Bose® Connect.
Langues préinstallées
Les langues suivantes sont préinstallées dans vos écouteurs:
Anglais Allemand Coréen Suédois
Espagnol Mandarin Italien Néerlandais
Français Japonais Portugais
Pour obtenir des langues supplémentaires
D’autres langues peuvent être disponibles. Pour rechercher des mises à jour de langues,
téléchargez l’assistant de mise à jour Bose.
Consultez le site: btu.Bose.com
Choix de la langue
Lors de la toute première utilisation du casque, le guide vocal est en anglais.
Poursélectionner une autre langue:
1. Appuyez simultanément sur les touches
+
et
jusqu’à ce que le guide vocal indique
la première option de langue.
2. Appuyez sur
+
ou
pour parcourir la liste des langues.
3. Lorsque vous entendez votre langue, appuyez sur la touche multifonctions et
maintenez-la enfoncée pour la sélectionner.
Désactivation du guide vocal
Pour désactiver et réactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Connect.
GUIDE VOCAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bose QUIETCOMFORT 35 II ROSE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues