Elta Cool Touch Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à pain
Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D’EMPLOI BA123 MACHINE À PAIN PROFESSIONNELLE
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de
sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
CONCEPTION
1. Cordon de secteur et fiche Panneau de fonctionnement :
2. Moule à cuisson 12.Bouton START/STOP (Marche/Arrêt)
3 Bras pétrisseurs 13.Bouton FARBE (Couleur)
4 Rayons 14.Bouton GRÖßE (Dimension)
5. Poignée 15.Bouton AUSWAHL (Sélectionner)
6. Couvercle 16.Bouton ZEIT 5 (Durée)
7. Fenêtre 17.Bouton ZEIT 6 (Durée)
8. Panneau de fonctionnement 18.Ecran LCD
9. Fentes de ventilation
10. Cuiller à mesurer (doseur)
11. Verre gradué
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures
à son usager.
L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue
dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.
Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local
correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre
liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez
immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle
utilisation. Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-
même est mouillé.
Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil
électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant,
soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique
sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour
un contrôle et une réparation éventuelle.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de
flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection
supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez
conseil auprès de votre électricien.
S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne
gêne le passage une fois branché.
En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée
à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils
électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance
d’un adulte.
Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois
qu’il doit être nettoyé.
Danger! L appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
Ne jamais porter l'appareil par son câble.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec
des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si elles en sont sous surveillance ou on reçu des instructions sur
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez toujours les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CONSEIL SPECIAL DE SECURITE
La machine à pain doit être mise en marche uniquement après l‘insertion dans l‘appareil du moule
contenant les différents ingrédients. Une mise en marche sans ingrédient peut provoquer une
surchauffe de l‘appareil.
Débrancher la fiche avant de retirer le moule de l’appareil.
Risque de brûlure! Le moule devient très chaud. Toujours prendre soin d’utiliser des gants à
four ou chiffon pour sortir le moule de l’appareil. Laisser toutes les pièces métalliques refroidir
avant de les toucher.
Ne toucher aucune pièce amovible!
Ne pas déplacer l’appareil s’il est rempli de liquides.
Garder une distance de 5 cm autour de l’appareil de cuisson automatique pendant qu’il est en
marche et quelque temps après. L’appareil chauffe à l’extérieur pendant l’emploi. L’air provenant
de la vapeur est très chaud.
Les pièces de l’appareil ne sont prévues pour le lave-vaisselle et doivent être lavés à la main (se
référer à
NETTOYAGE ET SOIN
).
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lors de l’emploi, même s’il est en mode Timer.
Ne pas couvrir l’appareil lorsqu’il est en marche.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables. Risque de brûlure!
Ne pas retirer les aliments de l’appareil si ce dernier est encore branché ou si la fiche est toujours
dans la prise.
Ne pas mettre des aliments de grande taille, des feuilles de métal, des emballages ou matériaux
similaires dans l’appareil.
Débrancher la fiche avant de retirer le moule de l’appareil.
Risque de brûlure! Le moule devient très chaud.
41 42
F
F
F
F
1
2
3
9
8
7
6
5
4
11
10
12
13
14
15
16
17
18
L’EMPLOI DE CET APPAREIL CONVIENT A:
Vous pouvez utiliser cet appareil à cuisson automatique pour:
La préparation de pâtes à pain prêtes à mixer. Les recettes sont habituellement imprimées sur
l’emballage.
Cuire du pain en suivant les recettes offertes avec cet appareil. Les librairies ont en stock des
livres sur ce sujet. Cet appareil de cuisson automatique possède des capacités d’élaboration
par étapes de pétrissage, préparation et cuisson.
Pâtes (ex. pâtes, pâtisseries ou brioches)
Faire des confitures et des marmelades.
Cet appareil à cuisson automatique convient à la fabrication du pain à hauteur d’un poids
maximal de 1250 g. Ne pas utiliser plus que cette quantité d’ingrédients, liquides inclus, dans
le moule (2).
A PROPOS DES MACHINES A PAIN
Le principal intérêt de cette fonction est que le pétrissage, le levage et la cuisson sont tous
réalisés dans une unité indépendante, ce qui permet un gain de place. Cette machine à pain
produira facilement, et pendant longtemps, de superbes pains, à condition que l’utilisateur suive
quelques instructions de base.
ACCESSOIRES
2 bras pétrisseurs (3)
1 tasse graduée (11)
1 cuiller à mesurer (doseur) (10)
Les quantités de sucre, d’huile et quelques autres ingrédients sont basées sur cette cuiller à
mesurer (doseur):
Grande extrémité, 15 ml = cuiller à soupe
Petite extrémité, 5 ml = cuiller à café
Le plat (2) doit être correctement inséré dans l’appareil avant que les dents d’entraînement
n’entrent en contact avec les rayons de pétrissage.
Ensuite, insérer les lames de pétrissage (3). Le sens dans lequel elles tournent n’est pas
important. En les mettant sur les rayons, les faire tourner jusqu’à ce qu’ils se mettent en place et
se bloquent.
COMMANDES
START/STOP (Marche/Arrêt) (12): Lance le programme. Pour arrêter le programme en cours, il
faut appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Après cela, l’appareil
retournera au programme 1.
FARBE (Couleur) (13): Appuyer pour choisir la couleur de la croûte parmi les choix suivants :
clair, moyen et brun. La flèche située sur l’écran LCD (16) s’affichera devant la couleur
sélectionnée.
REMARQUE: La couleur de la croûte n’est pas disponible sur le programme BREADMIX (Pâte à
pain) (pour les pâtes à pain prêtes à l’emploi).
GRÖßE (Taille) (14): Choisir le poids du pain entre 2 lb (1000 g) et 2,5 lb (1250 g). La petite
flèche se déplacera afin d’indiquer votre sélection actuelle.
AUSWAHL (Sélection) (15): Sélecteur principal. Appuyer sur cette touché pour faire défiler les
programmes.
ZEIT 5 (Durée) (16): Sélection de la durée (augmentation)
ZEIT 6 (Durée) (17): Sélection de la durée (diminution)
LES PROGRAMMES
STANDARD (Basique): Ceci représente le programme qui s’affiche la première fois que l’appareil
est allumé. Ceci est un bon programme général pour la fabrication du pain blanc ou complet. La
plupart des recettes requièrent ce programme.
KURZ (Court): A recours à moins d’étapes pour faire du pain en moins de temps.
REMARQUE: La taille du pain n’est pas disponible sous ce mode.
FRANZÖSISCH (Français): Ce programme est légèrement plus long que le programme
STANDARD (Basique); cela est dû au temps supplémentaire requis pour le pétrissage et levage
qui donnent au pain une texture ‘aérienne’ caractéristique du pain français.
REMARQUE: La taille du pain ne peut être modifiée sous ce mode.
SCHNELL (Rapide): Ce mode est similaire au programme KURZ (Court) dans la mesure où les
étapes sont plus courtes pour un temps de fabrication plus rapide.
REMARQUE: La taille du pain ne peut être modifiée sous ce mode. Le mode SCHNELL (Rapide)
est indiqué pour les recettes sans gluten.
VOLLKORN (Blé complet): Ce mode rallonge les étapes de pétrissage et levage afin d’obtenir de
meilleurs résultats avec du blé complet/farine complète pauvres en gluten.
KUCHEN (Gâteau): Programme réservé aux gâteaux.
Remarque: La commande de la couleur de la croûte est disponible sous ce mode.
TEIG (Pâte): Réalise toutes les étapes de pétrissage et levage mais omet le cycle de cuisson.
REMARQUE: La commande de la couleur de la croûte et la sélection de la taille du pain ne sont
pas disponibles.
BACKEN (Cuisson): Cycle de cuisson indépendant. Indiqué pour le pain sucré et la cuisson de
pâtes préparées etc.
MARMELADE (Confiture): Programme de mélange et de cuisson. Idéal pour la fabrication de
confitures.
BROTMISCHUNG (Pâte à pain): Programme spécialement conçu pour les sachets de pâtes à
pain prêts à l’emploi.
INGREDIENTS
L’étape la plus importante du processus de la fabrication du pain est la sélection judicieuse des
ingrédients. Appliquez simplement cette règle: Meilleurs ingrédients – meilleurs résultats, mauvais
ingrédients – mauvais résultats. Par exemple: Même si une bonne levure, une bonne farine et de
l’eau froide étaient versées et mixées ensemble dans un vieux pot, le mélange monterait encore.
La machine à pain n’empêchera en rien la pâte de lever donc. Si le pain ne monte pas ce n’est
certainement pas dû à la machine. Cela est probablement dû aux ingrédients. Dans l’optique de
vous faire gagner du temps, nous avons inclus des informations sur chaque élément clé employé
dans la fabrication du pain.
FARINE: Lors de l’élaboration du pain, l’élément le plus important dans la farine est la protéine
appelée gluten qui est un agent naturel donnant à la pâte la capacité de garder sa forme et de
retenir le gaz carbonique produit par la levure. Le terme “farine de blé dur” signifie qu’elle contient
un taux élevé de gluten. Elle a probablement été moulue à partir de blé dur et convient
particulièrement à la fabrication du pain.
FARINE BISE (ou farine de campagne): La farine bise contient environ 85% de grains de blé.
La plus grande partie du son du grain de blé a été retirée. Les pains élaborés à partir de farine
bise ont tendance à être plus petits que les pains blancs du fait de leur teneur plus faible en gluten
mais ils ont généralement plus de goût et possèdent une plus belle texture. Lors de l’achat d’une
telle farine, le type blé dur tamisé donnera de meilleurs résultats dans la machine à pain.
FARINE COMPLETE OU DE BLE ENTIER: Ce type de farine contient le grain de blé original
dans sa totalité, son inclus; l’enveloppe dure extérieure du blé est une excellente source de fibres.
Tout comme la farine bise, vous devriez préciser le type blé dur lors de l’utilisation de la machine à
pain. Le son de la farine complète empêche la libération du gluten; les pains complets ont donc
tendance à être plus petits et plus denses que les pains blancs.
La LEVURE est l’organisme vivant qui se multiplie dans la pâte. Elle produit des bulles de gaz
carbonique qui font gonfler la pâte. Pour les machines à pain, il est préférable d’employer de la
levure chimique «Easy Blend» qui est vendue en sachets. Cette levure n’a pas besoin de sucre
pour fermenter; il est donc plus simple de réduire la quantité de sucre de votre sans aucun effet
inverse. Eviter la levure en tube ou en boîtes car elles risques d’être moins performantes une fois
43 44
F
F
F
F
ouvertes. La levure en sachets est tres sensible à l’humidité; ne pas stocker les sachets ouverts
plus d’un jour.
Le SEL donne plus de goût au pain certes, mais il peut également être utilisé pour ralentir une
levure particulièrement active.
Le BEURRE (ou matière grasse) enrichit le goût et rend le pain plus moelleux. Les alternatives au
beurre sont la margarine ou l’huile d’olive. Eviter les pâtes à tartiner à faible taux de matières
grasses car elles peuvent contenir seulement 40% et n’auront pas le même effet.
•LeSUCRE donne plus de goût au pain et fait brunir la croûte.
Note: La plupart des levures en sachets n’ont pas besoin de sucre pour devenir actives.
L’EAU: Utiliser de l’eau douce si possible, mais du bon pain peut également être obtenu au
moyen d’eau ordinaire. Il existe un grand débat sur la température idéale de l’eau.
La réponse est simple. Si vous trempez votre main dans l’eau et qu’elle est fraîche, c’est bon. Il
n’est pas nécessaire de réchauffer l’eau avant emploi. Si vous pensez que l’eau du robinet est
trop froide, laissez-la reposer pendant une heure dans la cuisine avant de l’utiliser. Réchauffer
l’eau pourrait prématurément tuer la levure. Lors de l’élaboration du pain, l’élément le plus
important dans la farine est la protéine appelée gluten qui est un agent naturel donnant à la pâte
la capacité de garder sa forme et de retenir le gaz carbonique produit par la levure. Le terme
“farine de blé dur” signifie qu’elle contient un taux élevé de gluten.
AUTRES INGREDIENTS peut signifier fruits secs, fromages, oeufs, noisettes ou yaourt aux
céréales telles que le seigle, le maïs, ou un certain nombre d’herbes et d’épices. Deux choses
sont à prendre en considération pour les meilleurs résultats. Toujours s’informer de la teneur en
eau d’un produit et agissez en conséquence. Les aliments comme le fromage, le lait et les fruits
frais contiennent beaucoup d’eau, ce qui détermine l’aspect final du pain. Au début, vous pouvez
vous en tenir à leurs substituts secs comme le parmesan, le lait en poudre ou les fruits secs.
Lorsque vous deviendrez plus familier avec cet appareil, vous saurez instinctivement si les
paraissent trop humides ou trop secs et vous pourrez ajouter de la farine ou de l’eau lors de la
fabrication. N’oubliez pas de considérer la teneur en sel des ingrédients utilisés. Le sel peut
ralentir la levure.
Enfin, si les ingrédients ajoutés sont humides comme le yaourt ou en poudre comme les herbes
sèches, ils peuvent être incorporés au mélange en début de fabrication. Pour les ingrédients
comme les noisettes ou les fruits secs, ils peuvent ajoutés lorsque l’appareil, en cours de
fabrication, émettra un bip sonore. Référez-vous au
TABLEAU
afin de savoir à quel moment
l’appareil émettra un bip.
ENVIRONNEMENT: Le dernier mais pas le moindre des ingrédients est l’environnement dans
lequel est fabriqué le pain. La machine à pain fonctionnera bien dans un endroit soumis à diverses
températures, mais la taille du pain peut varier de 15% selon qu’il se trouve dans une pièce très
chaude ou une pièce très froide. Ne pas poser l’appareil dans une partie de la maison soumise
aux courants d’air. La machine offre une certaine protection à la pâte contre les courants d’airs,
mais elle a des limites. Si le taux d’humidité de la pièce est trop élevé, cela pourrait affecter le
pain. En règle générale, si la pièce est agréable pour vous, elle le sera également pour le pain.
STOCKER VOTRE PAIN
Le pain artisanal ne contient pas de produits de conservation artificiels. Cependant, si vous
stockez le pain dans un contenant propre et hermétique dans le réfrigérateur, vous pourrez le
garder pendant 5 – 7 jours. Le pain peut également être congelé mais laisser refroidir les pains
fraîchement cuits avant de les mettre dans des sacs plastique et de les stocker dans le
congélateur.
VOTRE PREMIER PAIN
La recette suivante est celle du pain blanc basique. Même si vous ne consommez habituellement
pas du pain blanc, nous vous recommandons fortement de le fabriquer en premier car c’est le plus
facile à réaliser.
Suivez les étapes dans l’ordre exact présenté à la page suivante.
Pour 1000 g / 2 lb de pain, vous aurez besoin des ingrédients suivants:
Eau 310 ml
Farine blanche de blé dur 560 g
Sucre 2 cuillers à soupe
Beurre ou margarine 2 cuillers à soupe
Sel 2 cuillers à soupe
Levain Sec 2 1/2 cuillers à soupe (généralement un sachet
et demi de 7g le sachet)
Utiliser de bonnes balances de cuisine pour peser la farine.
Utiliser la tasse graduée (10) fournie pour les liquides ou, si vous le préférez, n’importe quel
doseur gradué en ml.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirer tous les emballages..
Nettoyer l’appareil avant la première utilisation (voir
NETTOYAGE ET SOIN
).
De la fumée ou une odeur pourraient émerger lors du premier emploi. Les résidus laissés par le
processus de fabrication sont brûlés sur la surface de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
Retirer le moule (2) de l’appareil en le soulevant vers le haut avec les deux mains. Accrocher les
bras de pétrissage (grand et petit) (3) aux rayons (4) sous le moule (2). S’assurer que les bras de
pétrissage (3) sont correctement fixés.
Remplir le moule de condiments (2) (se référer aux chapitres
CONDIMENTS
et
RECETTES
). Il est
absolument nécessaire que les condiments soient dans le moule (2) avant que ce dernier (2) ne
soit placé dans l’appareil à cuisson automatique. Sinon cela salira l’appareil ou abîmera les
résistances.
Mettre les condiments dans l’endroit indiqué dans le moule (2). Verser d’abord les liquides puis la
farine. Il est préférable d’étaler le sucre et le sel autor de la farine. Faire un petit puits dans la
farine pour la levure. Ne pas laisser la levure entrer en contact avec le sel ou les liquides.
Insérer le moule (2) dans l’appareil. S’assurer qu’il se verrouille avec un clic distinct. Rabattre le
couvercle (6).
Brancher la fiche (1) à une prise appropriée.
Le programme STANDARD (Basique) est en route:
Temps de cuisson: 3h30.
FARBE (Couleur): Mittel
GRÖßE (Dimension): 2 lb (1000 g)
Sélectionner un autre programme: Garder le bouton AUSWAHL (Sélection) (15) enfoncé,
jusqu’à ce que le numéro du programme désiré s’allume sur l’écran LCD (18).
Sélectionner également les programmes désirés en utilisant les boutons GRÖßE (Dimension) (14)
et FARBE (Couleur) (13) (se référer à la section
TABLEAUX
).
Vous pouvez à présent régler la fonction ZEIT (Durée) (voir Utiliser le Minuteur).
Appuyer sur le bouton START/STOP (Marche/Arrêt) (12). L’appareil commence à réchauffer la
pâte à la température de la pièce. Ensuite, les bras de pétrissage (3) commencent à pétrir la pâte.
Le programme est à présent lancé. Le compte à rebours est inscrit sur l’écran LCD (18). La
machine à pain exécute à présent diverses opérations de routine. Pétrissage, fabrication et
cuisson, cela dépendant du programme sélectionné.
Lors du pétrissage, l’appareil mixe les condiments pendant quelques minutes. Il est normal que
l’appareil vibre et fasse un peu de bruit lors du pétrissage.
Puis l’appareil commence la fabrication de la pâte. A ce stade, la levure commence à être
élaborée et la fenêtre de l’appareil (7) peut légèrement s’enfumer.
Si l’appareil émet de la fumée, garder le couvercle(6) rabattu. Débrancher la fiche (1) de la prise. Il
ne faut sous aucun prétexte laver la pâte qui gogle dans l’appareil à l’eau. La fumée peut émerger
si la pâte gonfle au-delà des bords du moule (2) et si elle touche la résistance.
45 46
F
F
F
F
Afin d’obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas ouvrir l’appareil pendant qu’il fonctionne, et
ce, dans la mesure du possible. Vous pouvez observer les progrès de la cuisson par la fenûtre de
l’appareil.
Un signal se déclenche après le 1/3 du temps si vous utilisez l’un de ces programmes:
STANDARD (Basique), KURZ (Court), FRANZÖSISCH (Français), VOLLKORN (Blé complet),
KUCHEN (Gâteau), TEIG (Pâte) et BROTMISCHUNG (Pâte à pain) (voir la section
TABLEAUX
).
C’est le bon moment pour ajouter des ingrédients supplémentaires au pain, tels que les noisettes
etc. Ouvrir le couvercle (6) soigneusement, mettez les condiments et refermer. Surveiller la
vapeur!
Une fois le programme sélectionné terminé, l’écran LCD (18) indique
0:00
. Le pain est maintenant
complètement cuit.
Débrancher la fiche (1) de la prise.
Ouvrir le couvercle (6). Sortir le moule (2) de l’appareil au moyen de gants.
Attention: Le moule (2) est très chaud!
Une fois de plus, surveiller la vapeur!
Placer le moule (2) sur une surface adaptée, et jamais sur une table ou sur une surface en
plastique.
Laisser le moule (2) dans l’appareil pendant 5 minutes, avant de retirer le pain du moule(2). Puis
retirer le moule (2) de l’appareil. Secouer légèrement pour décoller le pain.
L’appareil gardera le pain chaud pendant une heure, s’il n’est pas sorti avant ce laps de temps.
Si les bras de pétrissage (3) sont toujours collés au pain, vous pouvez les décoller au moyen
d’objets pointus. Afin de ne pas endommager la surface non adhérente du crochet pétrisseur (3)
utilisez un outil en bois ou la spatule fournie dans l'emballage.
Après avoir refroidi pendant 30 minutes, le pain peut être déformé.
COMMENT UTILISER LA MINUTERIE
L’utilisation la plus courante de la minuterie est de faire du pain la nuit pour qu’il soit prêt le matin.
Une fois le programme souhaité sélectionné, appuyer simplement sur le bouton ZEIT ( Durée)
(16) ou le bouton ZEIT (Durée) (17) sur le panneau de commande et le nombre indiqué sur
l’écran augmentera par paliers de 10 minutes. De cette façon, vous pouvez retarder la fin du
programme en fonction de vos besoins. L’essentiel est de se souvenir que l’heure affichée sur
l’écran correspond à la durée entre le moment où vous appuyez sur le bouton START/STOP
(Marche/Arrêt) (12) et celui où le pain est prêt.
Par exemple: Après avoir sélectionné le programme requis, garder le bouton ZEIT bouton
(Durée) (16) ZEIT bouton (Durée) (17) enfoncé jusqu’à ce que l’écran indique
5:00
.
Puis appuyer sur START/STOP (Marche/Arrêt) (12). Le pain sera prêt dans 5 heures. Si vous
appuyez sur ZEIT (Durée) (16) – bouton à droite un peu plus longtemps jusqu’à ce que l’écran
affiche 8:10, alors le pain sera prêt dans 8 heures et 10 minutes. Vous pouvez appuyer et garder
enfoncé les boutons ZEIT (Durée) (gauche/droite) pour faire défiler rapidement l’affichage jusqu’au
paramètre souhaité. Vous pouvez régler 13 heures au maximum.
REMARQUES: Une fois que vous avez appuyé sur START/STOP (Marche/Arrêt) (12) vous ne
pouvez plus modifier la minuterie. Si vous avez besoin de remettre la minuterie à zéro, appuyez sur
le bouton START/STOP (Marche/Arrêt) (12) pendant 3 secondes et la machine sera ré-initialisée;
vous pourrez alors sélectionner à nouveau votre programme et le délai selon vos besoins.
Remarque: Vous ne pourrez pas réaliser cette action après le premier pétrissage. Ne pas utiliser
d’ingrédients périssables comme du lait ou des oeufs lorsque vous vous servez de la minuterie,
car ils pourraient s’abîmer lors de la phase d’attente dans le plat à pain. Vous ne pouvez pas
choisir un temps de retard inférieur à celui de la préparation.
NETTOYAGE ET SOIN
En plus de cela, vous devez observer les instructions de sécurité.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de commencer à le nettoyer.
Si nécessaire, retirer le moule (2) de l’appareil et les bras de pétrissage (3) des rayons (4). Le
moule (2) et les bras de pétrissage (3) possèdent un revêtement anti-adhésif. Cela facilite le
nettoyage. Le moule (2) et les bras de pétrissage (3) doivent être nettoyés au moyen d’un
détergent doux et de l’eau chaude.
Ne jamais utiliser des détergents abrasifs, des outils à récurer ou des éponges-grattoirs.
Si les bras pétrisseurs (3) s’incrustent ou sont difficiles à retirer des rayons (4), remplir le moule
(3) d’eau chaude. Réessayer environ 30 minutes plus tard. Bien sécher les pièces avant de les
remettre dans l’appareil.
Le moule (2) et les bras pétrisseurs (3) ne conviennent pas au lavage au lave-vaisselle.
Ne pas plonger le moule dans l’eau. Cela pourrait endommager la protection à sa base.
Nettoyer le compartiment de cuisson au moyen d’un chiffon humide, et le sécher complètement.
QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES
Q : Le moteur ne fonctionne pas quand j’appuie sur START/STOP (Marche/Arrêt).
A: C’est normal. Tous les programmes commencent par une étape de pré-chauffage qui garantit
la bonne température des ingrédients avant que ne commence la préparation.
Q: La machine émet des bips tout au long de la préparation.
A: Il s’agit du signal vous indiquant d’ajouter d’autres ingrédients tels que des fruits ou des noix.
Certaines recettes nécessitent de ingrédients supplémentaires. Se reporter aux recettes
appropriées pour plus d’informations.
Q: J’ai essayé de faire un deuxième pain tout de suite après le premier, mais la préparation n’a
pas commencé.
A: La machine doit d’abord refroidir complètement avant de pouvoir faire un nouveau pain.
PROBLEMES
Pains creux: En général, la pâte montera très bien puis s’affaissera jusqu’au début de la phase
de cuisson. La plupart du temps, cela s’explique par le manque de solidité de la pâte. Tant que la
levure produit encore du gaz, une pâte faible gardera une belle forme mais une fois que la levure
est éliminée par la phase de cuisson, le pain s’affaisse sous son propre poids. Le mélange est
trop humide et affaiblit la pâte.
Trop d’eau/pas assez de farine. Cette combinaison ramollit la pâte. La pâte doit être souple
mais ferme.
L’ajout d’ingrédients peut être nécessaire chez certaines marques. Certains types de farine
absorbent moins d’eau que d’autres. Dans ce cas, ajouter 50g de farine pour épaissir la pâte.
Les bulles de gaz produites par la levure s’échappent! Une pâte sans gluten est comme l’eau
sans savon; vous ne pouvez faire de bulles avec.
La marque de farine blanche que vous utilisez ne possède probablement pas assez de gluten
pour faire une bonne pâte.
La levure est inactive ou s’échappe.
Si vous utilisez de l’eau chaude, la levure peut s’échapper avant que le processus de levage
ne soit complété. L’eau du robinet est généralement bonne. Bien veiller à ce que la levure
n’entre pas en contact avec l’eau avant que la phase de mélange ne commence. Cela est
particulièrement important lorsque vous utilisez la minuterie.
Bien vérifier la date de péremption sur le sachet. Si cette date est proche, il est préférable
d’en racheter.
Eviter d’utiliser de la levure provenant d’un sachet ouvert. Utiliser un nouveau sachet à
chaque fois.
Le pain n’a pas gonflé! La plupart des raisons pour lesquelles le pain n’a pas levé sont détaillées
ci-dessus. Mais, tout d’abord, éliminons les plus évidentes.
Les pains complets et bis montent rarement aussi bien que les blancs.
Vous avez bien incorporé de la levure/ un oubli est vite arrivé.
Une erreur commune est la confusion entre les cuillers à café et à soupe de sel. La levure ne
travaillera pas bien si elle est trop salée.
47 48
F
F
F
F
La farine et la levure doivent être toutes deux en bon état.
Le mélange était un peu trop sec. Ajouter une cuiller à soupe d’eau dans le mélange si
nécessaire. Si vous sentez que la quantité de levure n’est pas suffisante, ajoutez une cuiller à
soupe supplémentaire – mais pas plus.
Le pain a trop gonflé et est collé au couvercle!
Cela est généralement provoqué par une trop grande quantité de levure, d’eau ou de farine,
ou par l’oubli du sel. Le sel maîtrise la levure; sans cet élément, la levure peut provoquer un
gonflement très important du pain.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Tension: 230V~ 50Hz
Puissance: 800 Watt
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait,
malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous
vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous
accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une
période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le
réparer ou à le remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant
d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres
que les pièces originales.
49 50
F
F
F
F
Agréé
Numéro du
programme
1 2 3 4
Nom du
programme
STANDARD KURZ
FRANZÖSISCH
SCHNELL
2.0 lb /
1,000 g
2.5 lb /
1,250g
1:58
3:30 3:40 3:50
1:52
Préchauffage 17 min 20 min 22 min
Mélange :
5 min
3 min
3 min 3 min
3 min
3 min
Pétrissage 1 : 2 min 2 min
Pétrissage 2 :
Chaleur êt à 25ºC
13 min
Signal
sonore
à 2:57
3:04
20 min
Signal
sonore
à
1:33
21 min
Signal
sonore
à i
3:12.
Levée 1
Chaleur marche/arrêt à
25ºC
45 min - 45 min -
Levée 2
19 min 7 min 26 min 7 min
Levée 3 46 min 26 min 51 min 27 min
Cuisson
55 min
55 min 65 min
Tenue au chaud
60 min
60 min 60 min
Programmation du
minuteur
13 h - 13 h
SUPPLÉMENT – TABLEAU DE DURÉE DES PHASES DE CUISSON
2 min
2 min
5 min
65 min
62 min
RECETTES
Pain blanc
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 350 ml 500 ml
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Semoule de blé dur 150 g 200 g
Farine à pain 350 g 500 g
Levure 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD (Basique)
Pain blanc français
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 375 ml 550 ml
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Farine à pain 525 g 700 g
Semoule de blé dur 75 g 100 g
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Levain sec 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: FRANZÖSISCH (Français)
Pain aux noix et aux raisins secs
Conseil: ajouter les raisins secs et les noix après retentissement du signal sonore (pendant la seconde phase de
pétrissage).
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau ou lait 275 ml 350 ml
Margarine ou beurre 30 g 40 g
Sel 1/2 cuillère à café 3/4 cuillère à café
Sucre 1 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe
Farine à pain 500 g 650 g
Levain sec 3/4 de sachet 1 sachet
Raisins secs 50 g 50 g
Noix en poudre 40 g 60 g
Programme: STANDARD
51
52
F
F
F
F
5 6 7 8 9
10
VOLLKORN KUCHEN TEIG
BACKEN
MARME-
LADE
BROTMISCHUNG
2.0 lb /
1,000 g
2.5 lb /
1,250g
2.0 lb /
1,000 g
1:50 1:00 1:20
2.0 lb /
1,000 g
2.5 lb /
1,250 g
3:30 3:40 2:00
3:20
37 min 40 min 22 min - 45 min avec
chaleur
11 min
22 min
3 min 3.5 min 3 min - Sens des
aiguilles d’une
montre :
45 min
3 min
2 min 20 min Signal sonore
pour introduction des
fruits1:49.
2 min - Temps de
repos
20 min
2 min
13 min 16 min
Signal
sonore
pour
introducti
on des
fruits 1:12.
- Terminé
13 min
Signal sonore
pour introduction
des fruits
2:45.
45 min
- -
19 min 45 min -
19 min
36 min 22 min -
40 min
55 min
-
62 min
56 min
60 min -
60
min
60 min
13 h 13 h
45 min
60
min
80 min plus
60 min de temps
de repos
13 h 13 h
3:09
Pain aux graines de pavot
Conseil: avant que la pâte ne lève une dernière fois, ouvrir brièvement le couvercle, humecter la pâte avec de
l’eau et ensuite répartir les graines de pavot. Presser légèrement les graines de pavot avec les mains.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 375 ml 570 ml
Farine à pain 500 g 670 g
Semoule 75 g 130 g
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Poudre de pavot 50 g 75 g
Noix de muscade râpée 1 pincée 2 pincées
Beurre 15 g 20 g
Parmesan râpé 1 cuillère à soupe 1,5 cuillère à soupe
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: KURZ
Pain au babeurre
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Babeurre 375 ml 550 ml
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Farine à pain 500 g 760 g
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: FRANZÖSISCH
Pain complet
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 350 m 500 ml
Margarine ou beurre 25 g 35 g
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill.à café
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuill.à café
Farine à pain 270 g 380 g
Farine complète 270 g 380 g
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD
Pain à alvéoles
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 300 ml 450 ml
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill.à café
Levain sec à base
de froment 25 g 40 g
Farine à pain 500 g 670 g
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuill.à café
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: FRANZÖSISCH
Indication: le levain améliore la qualité, la fraîcheur et le goût de la pâte. Il est plus doux que le levain à base de
seigle.
Pain au levain
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Levain sec 1/2 sachet 3/4 sachet
Eau 350 ml 450 ml
Epices pour pain 1/2 cuillère à café 1 cuillère à café
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Farine de seigle 250 g 340 g
Farine à pain 250 g 340 g
Levure sèche 1 sachet 1,5 sachet
Programme: STANDARD
Le levain sec est concentré et est disponible en sachets de 15 g.
Pain Graham au froment
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 350 ml 550 ml
Sel 1 cuillère à café 1 cuillère à café
Beurre ou margarine 25 g 30 g
Miel 1 cuillère à café 1,5 cuill . à café
Vinaigre 3/4 cuillère à café 1 cuillère à café
Farine de blé
complet 500 g 700 g
Levure sèche 1 sachet 1,5 sachet
Programme: VOLLKORN
Pain foncé à gros grain
Conseil : les épices peuvent être ajoutés soit entiers ou écrasés. Ouvrir brièvement le couvercle avant que la pâte
ne lève une dernière fois. Humecter la pâte avec de l’eau et ajouter de l’avoine ou du mil. Ecraser légèrement
avec la main.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 350 ml 450 ml
Farine de seigle 170 g 220 g
Farine complète
au froment 170 g 220 g
Farine d’épeautre 170 g 220 g
Mélasse de betterave 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Graine de piment 1/4 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Coriandre 1/4 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Noix de muscade
moulue 1 pincée 2 pincées
Levain sec 1/2 sachet 3/4 d’un sachet
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD
Pain de seigle
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 350 ml 450 ml
Levain sec 1/2 sachet 3/4 d’un sachet
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Malt de seigle 10 g 15 g
Farine de seigle 300 g 400 g
Farine à pain 200 g 260 g
Levure 1 sachet 1,5 sachet
Programme: VOLLKORN
53
54
F
F
F
F
Pain aux pommes et aux noix
Oeufs 2
Lait 40 ml
Huile 4 cuillères à soupe
Sucre 1 tasse
Pommes Granny Smith épluchées et râpées 2 tasses
Noix concassées 1 tasse
Farine 380 g
Bicarbonate de soude 1 cuillère à café
Levure chimique 1 cuillère à café
Sel 1/2 cuillère à café
Noix de muscade 1/2 cuillère à café
Cannelle 1/2 cuillère à café
Programme:SCHNELL
PAINS COMPLETS
Pain aux sept céréales
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 500 ml 700 ml
Margarine ou beurre 30 g 50 g
Sel 1,5 cuillère à café 2 cuill. à café
Sucre 1,5 cuillère à café 2 cuill. à café
Vinaigre 1,5 cuillère à café 2 cuill. à café
Farine complète 550 g 750 g
Flocons 7 céréales 200 g 300 g
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: VOLLKORN
Pain à l’épeautre
Conseil: Ouvrir brièvement le couvercle avant que la pâte ne lève une dernière fois. Humecter le pain sel avec de
l’eau chaude, répartir l’épeautre ou les flocons d’avoine et ensuite presser légèrement le cumin avec la main.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Babeurre 400 ml 500 ml
Farine d’épeautre
complet 230 g 280 g
Farine de seigle
complet 180 g 230 g
Epeautre grossièrement
moulu 180 g 180 g
Graines de tournesol 75 g 100 g
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Levain sec 3/4 d’un sachet 1 sachet
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD
Pain aux graines de tournesol
Conseil: ajouter les graines de tournesol après le premier signal sonore. Des graines de courge peuvent
également être utilisées. Lorsque les graines ont été brièvement rissolées, le goût est plus intense.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 375 ml 550 ml
Beurre 30 g 40 g
Farine à pain 525 g 700 g
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Graines de tournesol 35 g 50 g
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD
Pain aux noix et aux figues
Conseil: lorsque des noix fraîches dont la peau est encore molle, sont utilisées, le pain a un léger goût amer mais
est délicieux et s’accorde parfaitement avec le vin nouveau.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 350 ml 550 ml
Farine à pain 260 g 320 g
Farine de seigle 400 g 450 g
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Figues séchées
coupées fines 50 g 60 g
Noix concassées 50 g 60 g
Miel 1,5 cuillère à café 2 cuill. à café
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD
Pain aux fines herbes à la française
Conseil: La quantité de gousses d’ail peut être multipliée lorsqu’elles sont coupées en lamelles et ensuite
revenues dans du beurre. Les ajouter aux autres ingrédients une fois refroidies. Le goût est alors meilleur. Le sel
peut également être remplacé par du sel aux fines herbes.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 350 ml 480 ml
Farine à pain 525 g 700 g
Farine de blé dur 75 g 100 g
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuill. à café
Sel 1 cuillère à café 1,5 Cuill. à café
Persil, aneth et
cresson ciselés 1,5 cuillères à soupe 2 cuill. à soupe
Gousses d’ail pressées 2 gousses 3 gousses
Beurre 15 g 20 g
Levure sèche 1 sachet 1,5 sachet
Programme: KURZ
55
56
F
F
F
F
Pain aux graines
Conseil: cette pâte convient parfaitement pour les petits pains. Utiliser le programme QUICK (RAPIDE) ou TEIG
(PATE) pour fabriquer les petits pains. Ensuite, faire cuire.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 300 ml 400 ml
Beurre 25 g 30 g
Farine à pain 540 g 700 g
Graine de semoule 60 g 80 g
Pomme sure coupées
non épluchée 1 1
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD
Pain aux graines de courges
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Purée de courge* 300 ml 400 ml
Farine à pain 500 g 650 g
Sel 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Sucre 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Beurre 25 g 30 g
Graines de courge 50 g 100 g
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: STANDARD
* Faire la purée de courge avec des courges marinées à l’aigre-doux. Utiliser les quantités indiquées.
Pain aux anchois
Conseil: à la place des pommes, il est possible d’utiliser la même quantité de cornichons finement coupés. Le
pain est particulièrement savoureux lorsqu’il est servi avec du beurre aux fines herbes. C’est une surprise
exceptionnelle pour tout buffet.
Poids de la miche 1000 g (2 lb) 1250 g (2,5 lb)
Eau 325 ml 440 ml
Farine de blé complet 500 g 700 g
Blé complet 75 g 100 g
Filets d’anchois finement hachés 8 11
Pomme rouge non épluchée, épépinée
et coupée en rondelles 1 1,5
Huile d’olive 1,5 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe
Levure sèche 1 sachet 1,5 sachet
Programm: SCHNELL
RECETTES DE PAIN AVEC PREPARATIONS
Sauf autre indication de la part du fabricant, utiliser le programme SCHNELL lorsque des préparations pour pain
sont utilisées.
PREPARATION DE LA PATE
La pâte peut être préparée avec le programme TEIG/PIZZA (PATE/PIZZA) de la machine à faire le pain. Ensuite il
est possible de travailler la pâte et de la cuire au four.
Durant la 2ème phase de pétrissage, ajouter les ingrédients lorsque le signal sonore retentit. Le programme
PATE ne comporte pas de différences entre les étapes de cuisson. Nous indiquons les quantités pouvant être
préparées.
Baguette à la française
Taille de la pâte NORMALE GRANDE
Eau 375 ml 550 ml
Levain sec 25 g 50 g
Sel 1 cuillère à café 1/2 cuillère à café
Sucre 1 cuillère à café 1/2 cuillère à café
Farine à pain 552 g 700 g
Farine de blé dur 75 g 100 g
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme: TEIG
Lorsque la pâte est prête, la partager en 2 ou 4 morceaux et former de longues baguettes. Laisser reposer 30 à
40 minutes. Faire une série de traits en biais sur la surface et cuire le pain au four.
Gâteau pour café
Taille de la pâte NORMALE GRANDE
Lait 170 m l 225 ml
Sel 1/4 cuillère à café 1/2 cuillère à café
Jaune d’oeuf 1 1
Beurre ou margarine 10 g 20 g
Farine à pain 350 g 450 g
Sucre 35 g 50 g
Levure sèche 1/2 sachet 3/4 d’un sachet
Programme: TEIG
Retirer la pâte du récipient et la pétrir.
Lui donner une forme ronde ou carrée et ajouter les intérieurs suivants.
Beurre fondu 2 cuillères à soupe 3 cuillères à soupe
Sucre 75 g 100 g
Cannelle râpée 1 cuillère à café 1,5 cuillère à café
Noix en poudre 60 g 90 g
Glaçage autant que nécessaire
Répartir le beurre sur la pâte.
Mélanger le sucre, la cannelle et les noix dans un bol et les répartir sur le beurre.
Laisser reposer la pâte dans un endroit chaud pendant 30 minutes et ensuite la faire cuire.
57
58
F
F
F
F
Bretzels
Taille de la pâte NORMALE GRANDE
Eau 200 ml 300 ml
Sel 1/4 cuillère à café 1/2 cuillère à café
Farine à pain 360 g 540 g
Sucre 1/2 cuillère à café 3/4 cuillère à café
Levure sèche 1/2 sachet 3/4 d’un sachet
1 oeuf légèrement battu
Du gros sel à répartir.
Mettre tous les ingrédients dans le récipient excepté l’œuf et le gros sel.
Programme: TEIG
Lorsque le signal sonore retentit et que le minuteur indique 0:00, appuyer sur la touche START/STOP.
Préchauffer le four à 230 °C.
partager la pâte et former un long boudin avec chaque bout.
Former les bretzels et les déposer sur une plaque de cuisson beurrée. Ensuite, les enduire avec l’œuf battu et
répartir le gros sel.
Cuire les bretzels à 200 °C dans le four préchauffé pendant 12 à 15 minutes.
Brioche
Ingrédients pour 9 brioches 12 brioches
Œufs 1 2
Remplir d’eau ou de
lait jusqu’à 225 ml 300 ml
Beurre ou margarine 55 g 75 g
Sel 1/2 cuillère à café 3/4 cuillère à café
Sucre 40 g 50 g
Farine à pain 400 g 540 g
Levure sèche 3/4 d’un sachet 1 sachet
Programme TEIG
Retirer la pâte du récipient, pétrir et étaler.
Former une petite et une grosse boule.
Déposer la grosse boule dans le moule à brioche beurré. Placer la petite boule sur le dessus. Laisser lever
jusqu’à ce que le volume ait doublé.
Mélanger un oeuf avec un peu de sucre et dorer les brioches au pinceau et ensuite faire cuire.
Boudin à pâte levée
Boudins 9 12
Lait 100 ml 200 ml
Sel 3/4 cuillère à café 1 cuillère à café
Eau 30 ml 45 ml
Beurre 30 g 45 g
Oeuf entier 1 1+1 jaune d’oeuf
Farine à pain 350 g 450 g
Sucre 1,5 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe
Levure sèche 1/2 sachet 3/4 d’un sachet
Programme: TEIG
Donner à la pâte la forme de votre choix ou la travailler de la manière suivante en boudins à la cannelle:
Intérieur
Beurre fondu / margarine 50 g 100 g
Sucre 50 g 100 g
Cannelle râpée 1/2 cuillère à café 3/4 cuill. à café
Glaçage à volonté
Retirer la pâte du récipient et bien la malaxer.
L’étaler en formant un rectangle sur une surface recouverte de farine et répartir la crème au beurre sur la pâte.
Mélanger le sucre et la cannelle et les répartir sur le beurre.
Etaler en partant du côté large. Bien plier les côtés.
Couper le boudin en plusieurs morceaux, les disposer sur une plaque de cuisson de sorte qu’ils ne se touchent
point.
Laisser reposer pendant 40 minutes.
Faire cuire à 190 °C pendant 20 à 25 minutes dans le four préchauffé.
Les recouvrir de glaçage tant qu’ils sont encore chauds.
CONFITURE
C’est simple de faire de la confiture avec la machine à fabriquer le pain.
Laver des fruits frais et mûrs. Eplucher pommes, poires, pêches et autres fruits à la peau dure.
Toujours utiliser les quantités indiquées étant donné qu’elles sont spécialement adaptées au programme
confitures. Autrement, la confiture peut cuire trop rapidement ou déborder.
Peser les fruits et les couper en petits morceaux (1 cm max.).
Ajouter 2:1 de sucre gélifiant à la quantité indiquée. N’ajouter en aucun cas du sucre normal ou 1:1 de sucre
gélifiant car la confiture ne deviendrait pas suffisamment épaisse.
Mélanger les fruits avec le sucre et démarrer le programme. Le programme s’effectue automatiquement.
1 heure et 20 minutes après, le signal sonore retentit et la confiture peut être versée dans des pots. Bien refermer
les pots.
Confiture de fraise
Fraises lavées et fraîches
soit coupées en petits morceaux soit mixées 900 g
2:1 sucre gélifiant 500 g
Jus de citron 1 cuillère à soupe
Mélanger tous les ingrédients dans le récipient à l’aide d’un racloir en plastique.
Sélectionner le programme MARMELADE (CONFITURE) et démarrer.
Enlever les restes de sucre sur le récipient à l’aide du racloir.
Lorsque le signal sonore retentit, retirer le récipient de l’appareil à l’aide de gants.
Verser la confiture dans des pots et bien les refermer.
Confiture de baies
Baies surgelées décongelées 950 g
2:1 sucre gélifiant 500 g
Jus de citron
Mélanger tous les ingrédients dans le récipient à l’aide d’un racloir en plastique.
Sélectionner le programme MARMELADE (CONFITURE) et démarrer.
Enlever les restes de sucre sur le récipient à l’aide du racloir.
Lorsque le signal sonore retentit, retirer le récipient de l’appareil à l’aide de gants.
Verser la confiture dans des pots et bien les refermer.
Confiture d’oranges
Oranges épluchées et coupées fines 900 g
Citrons épluchés et coupés fins 100 g
2:1 sucre gélifiant 500 g
Eplucher les oranges et les citrons puis les couper en morceaux.
Ajouter le sucre et mélanger tous les ingrédients dans le récipient à l’aide d’un racloir en plastique.
Sélectionner le programme MARMELADE (CONFITURE) et démarrer.
Enlever les restes de sucre sur le récipient à l’aide du racloir.
Lorsque le signal sonore retentit, retirer le récipient de l’appareil à l’aide de gants.
Verser la confiture dans des pots et bien les refermer.
59
60
F
F
F
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Elta Cool Touch Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à pain
Taper
Le manuel du propriétaire