Schwinn IC8 Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual
MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION
IC4 / IC8
Entraînement avec d'autres appli tness/d’entraînement physique
Cet appareil est équipé de la connectivité Bluetooth
®
et peut être utilisé avec les solutions de divers parte-
naires numériques. Pour connaître les partenaires pris en charge, consultez :
www.nautilus.com/partners
2
Précautions de sécurité 3
Étiquettes d'avertissement/Numéro de série 5
Descriptif/Spécications 6
Avantl'assemblage 6
Pièces 7
Visserie 8
Outils 8
Assemblage 9
Installation des cales (taquets) 13
Comment déplacer et ranger la machine 14
Mise à niveau de la machine 14
Caractéristiques 15
Arrêtd'urgence 16
Caractéristiquesdelaconsole 16
Contrôle à distance de la fréquence cardiaque 17
Cales (taquets) 18
Fonctions 19
Réglages 19
Verrouillage avant rangement 22
Mode Power Up (actif) 22
ModeEdit(modier) 22
Pause ou arrêt 22
Modicationdesunitésdemesure(achage
métrique/anglais) 22
Entretien 23
Véricationdelatensiondelacourroie 23
Pièces de maintenance 24
Dépannage 25
Garantie (États-Unis/Canada uniquement) 27
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Service clients/à la clientèle : Amérique
duNord(800)605-3369,[email protected]|Nautilus(Shanghai)FitnessEquipmentsCo,Ltd,Room1701&1702,1018Changning
Road,ChangningDistrict,Shanghai,Chine200042,www.nautilus.cn-862161159668|HorsdesÉ.-U.
www.nautilusinternational.com|ImpriméenChine|©2019Nautilus,Inc.|Schwinn,lelogoSchwinnQuality,NautilusetBowexsont
des marques commerciales appartenant à ou sous/utilisées en vertu d’une licence de Nautilus, Inc., qui sont enregistrées ou autrement
protégéesparledroitcommunauxÉtats-Unisetdansd'autrespays.LamarqueverbaleBluetooth
®
et les logos sont des marques
commercialesdétenuesparBluetoothSIG,Inc.TouteutilisationdecesdernièresparNautilus,Inc.s'eectuesous/envertud’une
licence.
MANUELTRADUITDEL'ANGLAIS
TABLE DES MATIÈRES
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations
suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Achat depuis les États-Unis/le Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, allez à : www.SchwinnFitness.com/
register
oucomposezle1(800)605–3369.
Achat hors des États-Unis/du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour tout problème ou question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour trouver
votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com ou www.nautilus.cn
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes :
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez les étiquettes d'avertissement apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage. Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et
conservez-le pour référence future.
Éloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage.
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
• Anderéduirelerisquedechocélectriqueoud'uneutilisationnonsuperviséedelamachine,débrancheztoujours
l'adaptateur secteur/c.a. de la prise murale et/ou de la machine, puis attendez 5 minutes avant toute opération de
nettoyage, d'entretien et de réparation. Placez l'adaptateur AC dans un endroit sûr.
• N'assemblezpaslamachineàl'extérieuroudansunenvironnementhumide.
• Eectuezl'assemblagedansunespacedetravailapproprié,loindupassagedestiers.
• Certainscomposantssontlourdsoudicilesàmanier.Demandezl'aided'unedeuxièmepersonnepourleur
assemblage.Neréalisezpasseuldesopérationsquidemandentl'interventiondedeuxpersonnes.
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
• Nemodiezpasl'assemblagenilesfonctionnalitésdelamachine.Vouspourriezeneetencompromettrelasécurité
et en annuler ainsi la garantie.
• N'utilisezquedespiècesderechangeetdesaccessoiresfournisparNautilus.Lanon-utilisationdepiècesde
rechange d'origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct/approprié
de la machine ou en annuler la garantie.
• N'utilisezpaslamachineetnelamettezpasenserviceavantd'avoirterminésonassemblageetsoninspection,an
de garantir des performances correctes/un rendement approprié et en accord avec ce manuel.
• Lisezlatotalitédumanuelfourniaveclamachineavantsonutilisationetconservez-lepourréférencefuture.
• Suivezlesinstructionsdemontagedansl'ordreoùellesvoussontdonnées.Unmontageincorrectpeuteneet
engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de la machine.
Raccordez cet appareil à une prise mise à la terre.
• Lecordondel'adaptateurACdoitêtremaintenuéloignédetoutesourcedechaleuretdessurfaceschauées.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour référence future.
Lisez les étiquettes d'avertissement apposées sur la machine. Si les autocollants d'avertissement se
décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/
au Canada, contactez le service clients/à la clientèle qui vous en fournira de nouveaux. Si vous l'avez
acheté en dehors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
• Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillancesurouàproximitédelamachine.Lespiècesmobilesetles
fonctionnalitésdel'appareilpeuventreprésenterundangerpourlesplusjeunes.
• Cetappareiln'estpasdestinéauxenfantsdemoinsde14ans.
• Consultezunmédecinavantdecommencervotreentraînement.Arrêtezl'exercicesivousressentezl'undessignes
suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement.
Lesdonnéescalculéesoumesuréesparl'ordinateursontpurementindicatives.
4
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de façon à repérer toute dégradation du cordon d'alimentation ou de
laprisedecourant,toutepiècemalxéeettoutsigned'usure.N'utilisezpasvotreappareilsicederniern'estpasen
parfaitétat.Portezuneattentiontouteparticulièreàlaselle,auxpédalesetaupédalier.Sivousavezachetél'appareil
auxÉtats-Unis/auCanada,contactezleserviceclients/àlaclientèlepoursavoircommenteectuerlesréparations.
Si vous l'avez acheté en dehors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local pour savoir comment
eectuerlesréparations.
Cette machine ne doit être utilisée qu'avec le bloc d'alimentation fourni ou avec un bloc de remplacement fourni par
Nautilus, Inc.
• Poidsmaximaldel'utilisateur:150kg(330lb).Lespersonnesdontlepoidsestsupérieurnedoiventpasutiliserla
machine.
Cette machine est destinée à un usage privé uniquement. Il ne doit pas être installé ni utilisé dans des infrastructures
commerciales ou institutionnelles, comme les clubs de gym, entreprises, clubs, centres de remise en forme et toute
entitépubliqueouprivéemettantdesappareilsàdispositiondesesmembres,clients,employésoualiés.
• Neportezpasdevêtementstroplâchesnidebijoux.Cettemachineestpourvuedeparties/piècesmobiles.Neplacez
pasvosdoigtsnid'objetsquelconquesdanslespiècesmobiles.
• Porteztoujoursdeschaussuresdesportàsemellesdecaoutchoucou des chaussures de cyclisme à cales lorsque
vous utilisez cette machine. N'utilisez pas la machine pieds nus, ni en chaussettes.
Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
Attendez que les pédales soient à l'arrêt complet pour descendre de l'appareil.
• Stabilisezlespédalesavantdevouspositionnersurcesdernières.Soyeztoujoursprudentlorsquevousmontezet
descendez de la machine.
• Débrancheztoutesourced'alimentationavantd'eectuerdesopérationsd'entretien.
• N'utilisezpaslamachineàl'extérieuroudansunenvironnementhumide.• Vériezquelespédalessonttoujours
propres et sèches.
Prévoyezunespacede0,6m(24"/po)toutautourdelamachine.Ils'agitdeladistancedesécuritérecommandée
pouraccéderàlamachineetpasseràproximité.Cetespacepermetégalementàl'utilisateurdedescendredansles
situations d'urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s'approcher de la machine quand vous utilisez cette
dernière.
• Évitezdevousentraînerdemanièreexcessive.Respectezlesinstructionsdétailléesdanscemanuel.
• Exécuteztouteslesprocéduresd'entretienrégulièresetpériodiquesrecommandéesdanslemanueld'utilisation.
• Veillezànepaslaissertomberniintroduired'objetsdanslesouverturesdel'appareil.
• Veillezàbienréglerlematérielajustable/réglable.Assurez-vousquecedernierneheurtepasl'utilisateur.
• S'entraînersurcettemachinesupposecoordinationetéquilibre.Prévoyezquedesmodicationsdelavitesseet
de la résistance sont possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de
blessures.
Pour ranger la machine en toute sécurité, débranchez l’alimentation électrique et placez-la dans un endroit sûr.
Serrezlefreind’urgence/lamoletted’ajustementdelarésistancecommedécritjusqu’àcequelevolantd’inertiesoit
bloqué.Rangezlamachineàl’écartdesenfantsetdesanimaux.
• Cettemachinen'estpasdestinéeauxpersonnes(ycomprislesenfants)présentantdeslimitationsouhandicaps
fonctionnels,descapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouencoreunmanqued'expérienceoude
connaissance, sauf sans le cadre d'une supervision ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil, dispensées
par une personne responsable de leur sécurité.
Ce vélo ne peut donc pas arrêter les pédales indépendamment du volant d'inertie. Pour ralentir et vous arrêter, vous
devez réduire la vitesse du volant d'inertie et des pédales. Attendez que les pédales soient à l'arrêt complet pour
descendre de l'appareil. Veillez à ne pas laisser les pédales en mouvement vous heurter les mollets.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareiletdoiventfairel'objetd'unesurveillancelorsqu'ilssetrouventà
proximité.
5
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET NUMÉRO DE SÉRIE
Conformité FCC
Toute modication apportée à ce produit qui n'est pas expressément approuvée par la partie responsable
des conformités est susceptible d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Ceproduitestconformeàlasection15delaréglementationFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditions
suivantes : (1) Il ne doit pas causer d'interférences dangereuses et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque :ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesimposéesauxappareilsnumériquesdeclasseB,
conformément à la norme CFR47 Partie 15, sous-partie B des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences des installations résidentielles. Cet appareil génère des
fréquencesradio.S'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutgénérerdesinterférencesaux
communications radio.
L'absencetotaled'interférencesdansdesinstallationsparticulièresn'estcependantpasgarantie.Danslecaspeu
probable où cet appareil provoque des interférences sur les postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis rallumant l'appareil, nous vous conseillons d'entreprendre une ou plusieurs mesures ci-après :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil et le récepteur.
Consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision compétent.
AVERTISSEMENT :
• Cette machine peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles, si elle n'est pas utilisée avec la plus grande
précaution.
•Éloignezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesdevotre
appareil.
•Lisezlesétiquettesdemiseengardeapposéessurlamachine.
• Référez-vous au manuel d'utilisation pour prendre
connaissance des consignes/avertissements supplémentaires et
des instructions de sécurité.
•Lafréquencecardiaqueachéepeutêtreimpréciseetnedoit
être utilisée qu'à titre d'information seulement.
•Cetappareiln'estpasdestinéauxenfantsdemoinsde14ans.
•Lepoidsmaximaldel'utilisateurestde150kilogrammes(330
livres).
• Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement.
• Consultez un médecin avant de commencer votre
entraînement.
(L’étiquetteestdisponibleenanglaisetenfrançaiscanadiensur
la machine IC4, en anglais et en chinois sur la machine IC8.)
Descriptif/Spécications
du produit
Numéro de série
6
DESCRIPTIF/SPÉCIFICATIONS
Poids maximal de l'utilisateur : 150 kg (330 lb)
Poids de la machine sans les haltères : 48,1kg(106lb)
Poids des haltères (fournis avec le modèle IC4) : 2,7kg(6lb)
Surface totale (encombrement) de l'appareil : 6667cm
2
(1 033,3 po
2
)
Alimentation
(Adaptateur de courant) :
Tensiond'entrée: 100-240VCA,50-60Hz,0,5A
Tension de sortie : 9 V CC, 1,5 A
(Brassard - fourni avec IC4) : Batterie au lithium rechargeable
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers,
mais recyclée de la manière appropriée. Pour une mise au rebut appropriée,
suivez les méthodes indiquées par les déchetteries approuvées/centres
autorisés de traitement des déchets.
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir
d'unesurfaceplaneetsolide.Prévoyezunesurfaced'entraînementd'aumoins2,5mx1,8m(97”/pox69”/po).
Conseils de base pour l'assemblage
Lorsdel'assemblagedelamachine,veuillez
respecter ces consignes élémentaires :
Avant tout assemblage, prenez connais-
sance des Précautions de sécurité.
Rassemblez toutes les pièces nécessaires
à chaque étape d'assemblage.
À l'aide des clés recommandées, tournez
les boulons et les écrous vers la droite
(sens des aiguilles d'une montre) pour
serrer, et vers la gauche (sens inverse des
aiguilles d'une montre) pour desserrer,
sauf indication contraire.
Pourfixer2pièces,soulevezetvisez
précautionneusement à travers les orifices
de boulon afin d'insérer plus facilement le
boulon dans les orifices.
L'assemblagesupposelaparticipationde
2 personnes.
0.6m
24”
2.5m 97”
1.8m
69”
0.6m
24”
0.6m
24”
0.6m
24”
53.9 cm
(21.2”)
123.7 cm
(48.7”)
131.6 cm
(51.8”)
7
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
1 1 Console 9 1 Adaptateur AC
2 1 Tube de guidon 10 2 Porte-bouteille
3 1 Siège 11 1 Pédale, droite
4 1 Tube de selle 12 1 Support de porte-bouteille
5 1 Pédale, gauche 13 1 Guidon
6 1 Stabilisateur, arrière 14 1 Support médias
7 1 Châssis 15 2 Cales (taquets)
8 1 Stabilisateur, avant
PIÈCES
14
3
4
2
1
5
13
11
12
10
9
7
6
8
15
8
Outils
Inclus
Pièce Qté Description
A 2 Poignéed'ajustement/deréglage,Guidon/
Selle
B 2 Rondelle plate, M10 large
C 1 Poignéed'ajustement/deréglage,Tubede
guidon
VISSERIE/OUTILS
#2
13 mm
14 mm
15 mm
1. Arrimez les stabilisateurs au châssis
Remarque : la visserie (*) est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le sachet. Si un tube est préinstallé dans le
crochet du stabilisateur, ôtez-le et réservez-le pour plus tard.
3 mm
6mm
*
*
*
6mm
X4
1
6
8
ASSEMBLAGE
A B C
9
2. Arrimez les pédales au châssis
Remarque : la pédale gauche a un filetage inversé.Vérifiezquechaquepédaleestarriméeduboncôté.L'orientation
s'effectueàpartirdelapositionassisesurlevélo.Lapédaledroiteestmarquéed'unR(Right)etlagauched'unL(Left).
3. Fixez le tube de guidon et le tube de selle au châssis, puis fixez la selle
AVIS : assurez-vousquelapoignéederéglagedutubedeguidons’engagedanslesoricesdutubedeguidonetquela
poignéederéglagedelaselles’engagedanslesoricesdutubedeselle.Une fois serrée, la poignée de réglage du tube
de guidon doit être dirigée vers le bas.
5
11
3
4
2
C
A
B
10
4. Installez le guidon sur le châssis
AVIS : vérifiezquelapoignéed'ajustement/deréglages'enclenchebiendanslesorificesdutubedeguidon.Unefois
serrée, la poignée de réglage du guidon doit être dirigée vers l'avant.
5. Fixez le support de porte-bouteille et les broches au châssis
3mm
*
3mm
X4
X4
10
12
10
*
13
A
B
11
6. Arrimez la console au châssis
AVIS : ôtez les vis préinstallées (*) à l'arrière de la console avant de connecter le câble. Ne pincez pas le câble.
7. Arrimez le support médias au châssis
2
X3
#2
*
1
*
#2
X4
12
9. Inspection finale
Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée.
Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
N'utilisez pas la machine et ne la mettez pas en service avant d'avoir terminé son assemblage et son ins-
pection, an de garantir des performances correctes/un rendement approprié et en accord avec le manuel
d'utilisation.
8. arrimez l'adaptateur AC au châssis
9
13
Installation des cales (taquets) sur des chaussures de cyclisme
(chaussures de cyclisme non
fournies)
Remarque : les cales (taquets) fournies conviennent tant à la pédale droite qu'à la pédale gauche.
Outils nécessaires :pinces,cléhexagonale4mm
1. À l'aide d'une paire de pinces, tirez sur le cache en
plastiquedesorteàdégagerlesoricesdemontagedu
taquet sur le bas de la chaussure.
Remarque : cette étape peut ne pas être nécessaire,
selon le type de chaussure.
2. Ôtez la doublure et placez l'écrou de taquet sur les
oricesovalesàl'intérieurdelachaussure.
Remarque : cette étape peut ne pas être nécessaire,
selon le type de chaussure.
3. Sur le dessous de la chaussure, placez un taquet en
positionsurlesorifices,puisunadaptateur.Laflèche
du taquet doit pointer vers l'avant de la chaussure, ou
l'orteil.Serrezlesboulonsdefixationdutaquet(2,5
N·m).
4. Letaquetestpourvud'uneplaged'ajustement/de
réglagede20mm(0.8”/0,8po)d'avantenarrièreetde
5mm(0.2”/0,2po)degaucheàdroite.Entraînez-vousà
vous dégager de la pédale, un pied à la fois. Procédez à
desréajustementsafindetrouverlapositionoptimaledu
taquet.
5. Àl'aided'unecléhexagonalede4mm,serrez
complètementlesboulonsdefixationdutaquet(5–6
N·m).
4 mm
SR-168
14
Comment déplacer et ranger la machine
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de
chacun. Chaque personne doit avoir la condition physique susante pour déplacer la machine en toute
sécurité.
1. Retirez les haltères, tous les appareils multimédias ou les bouteilles d'eau du vélo avant de le déplacer.
2. Pourverrouillerlevolantd’inertie,tournezlefreind’urgence/lamoletted’ajustementdelarésistancedanslesensdes
aiguillesd’unemontrejusqu’àl’augmentationdelarésistance.Ensuite,eectuezunautredemi-tour,toujoursdansle
sens des aiguilles d’une montre.
Serrez le frein d’urgence/la molette d’ajustement de la
résistance comme décrit jusqu’à ce que le volant d’inertie
soit bloqué. Rangez la machine à l’écart des enfants et des
animaux.
3. Pour déplacer le vélo, faites basculer le guidon vers vous tout
enpoussantlevélo.Poussezlamachinejusqu'àl'emplacement
souhaité.
AVIS : déplacez la machine avec le plus grand soin. Tout
mouvementbrusquepourraitaecterlefonctionnementde
l'ordinateur.
Pour ranger la machine en toute sécurité, débranchez
l’alimentation électrique et placez-la dans un endroit sûr.
Serrez le frein d’urgence/la molette d’ajustement de la
résistance comme décrit jusqu’à ce que le volant d’inertie soit bloqué. Rangez la machine à l’écart des
enfants et des animaux.
AVANT DE COMMENCER
Mise à niveau de la machine
Lamachinedoitêtremiseàniveausielleestinstalléesurunezonenonplaneouirrégulière.Lespatinsréglablessont
placésdepartetd'autredesstabilisateurs.Levezlégèrementlestabilisateurpourlibérerl'ajusteur/lerégleur,puistournez
lamolettedesorteàajuster/réglerlepieddustabilisateur.
N'ajustez/Ne réglez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser
de la machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Vériezquelamachineestàniveauetbienstableavantdevousentraîner.
15
A Poignéed'ajustement/deréglage,Glissièredeselle N Volant d'inertie
B Glissière de siège O Connecteur femelle
C Siège P Stabilisateur avant
D Poignéed'ajustement/deréglage,Tubedeselle Q Roulette de transport
E Freind'urgence/moletted'ajustement/deréglagede
la résistance
R Patin réglable
F Console S Stabilisateur arrière
G Support médias T Pédale avec cale-pied et cale
H Guidon U Cache, Courroie d'entraînement
I Poignéed'ajustement/deréglage,Glissièrede
guidon
V Cales (taquets)
J Porte-bouteille W Port de chargement USB
K Haltère (Haltères fournis uniquement avec la
machine IC4)
X Connectivité Bluetooth
®
(non indiqué)
L Poignéed'ajustement/deréglage,Tubedeguidon Y Récepteur de fréquence cardiaque (FC) Bluetooth
®
(non illustré)
M Assemblage du frein
CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT : les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. La fréquence
cardiaque achée peut être imprécise et ne doit être utilisée qu'à titre d'information seulement. Un entraînement
trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d'étourdissements, arrêtez
immédiatement l'entraînement.
D
A
B
F
C
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Q
R
R
P
S
T
V
U
W
16
Descriptif du pavé numérique
Bouton Bluetooth
®
- Permet de déconnecter la
consoledetouteconnexionpréalable,ouencore
de rechercher une sangle thoracique de mesure de
fréquence cardiaque Bluetooth
®
(appui court sur le
bouton) ou un appareil Bluetooth
®
(appui long sur le
bouton,pendant3secondes).Laconsoleeectue
une recherche active pendant 90 secondes.
Bouton START/ENTER (démarrage/entrée) - Permet
dedémarrerunentraînementetdeconrmerses
valeurs.
Bouton RESET (réinitialiser) - Appuyez pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
Bouton Augmenter () - Appuyez pour augmenter la
valeur.
Bouton Diminuer () Appuyez pour diminuer la
valeur.
Laconsoleémetunbipquandunboutonest
actionné.
Écran des données du programme
Plage de TPM
LaplagedeTPMachelenombredetourspar
minuteeectuésparlespédales.Àmesurequeles
TPMaugmentent,l'indicateurlumineuxs'agrandit.
Lesplagessontlessuivantes:1-24,25-49,50-74,
75-99 et 100-125.
DURÉE (TIME)
L'écranTIME(durée)indiqueladuréedel'entraî-
nement.Pourdénirl'objectifdetempspourl'en-
traînement, appuyez sur le bouton START/ENTER
(démarrage/entrée)jusqu'àcequelechampTIME
Bouton de
connexion
Bluetooth
®
Port de
chargement
USB
Bouton
START/
ENTER
(démarrage/
entrée)
Bouton Reset
(réinitialiser)
Bouton Diminuer
Bouton de
connexion
Bluetooth
®
à
l'appli
Bouton
Augmenter
Arrêt d'urgence
Pour arrêter les pédales immédiatement, appuyez fortement sur le frein d'urgence/
lamoletted'ajustement/deréglagedelarésistance.
Ce vélo ne peut pas arrêter les pédales indépendamment du volant
d'inertie. Pour ralentir et vous arrêter, vous devez réduire la vitesse du
volant d'inertie et des pédales. Attendez que les pédales soient à l'arrêt
complet pour descendre de l'appareil. Veillez à ne pas laisser les
pédales en mouvement vous heurter les mollets.
Caractéristiques de la console
Laconsolefournitdesinformationsparl'intermédiairedesécrans.
Icône Bluetooth
®
deconnexionaudispositifde
mesure de la fréquence cardiaque
17
(durée)clignote.Aidez-vousdesboutonséchéspourajuster/xerl'objectifdedurée(enminutes).Durantlasession/
séanced'entraînement,l'écranacheladuréerestantàeectuer.Quandledécomptearriveàzéro,laconsoleémetune
alerte.
Laduréemaximaleestde99minuteset59secondes.
CALORIES
L'écranCALORIESindiquelenombretotaldecaloriesdépenséesdurantl'entraînement.Pourdénirl'objectifdecalories
pourl'entraînement,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(démarrage/entrée)jusqu'àcequelechampCALORIES
clignote.Aidez-vousdesboutonséchéspourajuster/xerl'objectifcalorique.Durantlasession/séanced'entraînement,
l'écranachelenombredecaloriesrestantàdépenser.Quandledécomptearriveàzéro,laconsoleémetunealerte.
Lavaleurmaximaleestde9999Kcal.
SPEED
Lechampd'achageSPEED(vitesse)indiquelavitesseactuellementcalculéedel'utilisateur.
Lavitessemaximaleest99,9km.
DISTANCE
L'écranDISTANCEindiqueladistanceeectuéependantl'entraînement.Pourdénirl'objectifdedistancepour
l'entraînement,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(démarrage/entrée)jusqu'àcequelechampDISTANCEclignote.
Aidez-vousdesboutonséchéspourajuster/changerladistanceparincrémentsde0,50km(oumilles).Durantla
session/séanced'entraînement,l'écranacheladistancerestantàparcourir.Quandledécomptearriveàzéro,la
console émet une alerte.
Lavaleurmaximaleestde9999,9.
L'unitédedistancepardéfautestlekilomètre(KM).Pourpermuterlesunitésentreleskilomètresetlesmillesavantun
entraînement, maintenez enfoncés les boutons Augmenter et Réduire simultanément pendant 3 secondes. Appuyez sur
unboutonAugmenter/Diminuerpourchangerlesunités(KmouMi).Avecl'unitédedistancedésiréeachée,appuyezsur
n'importe quel bouton pour sauvegarder.
NIVEAU
L'écranLEVEL(niveau)acheleniveauderésistancesélectionné.Laplagederésistance,compriseentre0%et100%,
peutêtremodiéeparincrémentsde1%.Lefreind'urgence/lamoletted'ajustement/deréglagedelarésistancesertà
augmenter le niveau de résistance en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, ou à le diminuer en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Remarque :lefreind'urgence/lamoletted'ajustement/deréglagedelarésistancepeutêtretourné au-delà de la limite de
résistanceà100%,commelorsdurangementduvélo.Veillezàn'utiliserlevéloquelorsqueleNIVEAUde
résistance est dans la plage de fonctionnementde0%à100%.
Icône Bluetooth
®
deconnexionàl'appli-Indiquelorsquelaconsoleestconnectéeàl'application.
FRÉQUENCE CARDIAQUE (POULS)
L'écranPULSE(fréquencecardiaque)achelafréquencecardiaqueenbattementsparminute,enfonctiondesdonnées
transmises par les capteurs de fréquence cardiaque par télémétrie. Appuyez sur MODE pour activer la fréquence
cardiaque.Cettevaleurnes'achepassiaucunsignaldefréquencecardiaquen'estdétecté.Laplagedefréquences
cardiaques s'étend de 40 à 240 BPM.
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un
des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de
reprendre tout entraînement. les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.
La fréquence cardiaque achée sur la console peut être imprécise et ne doit être utilisée qu'à titre
d'information seulement.
18
Icône Bluetooth
®
deconnexionaudispositifdemesuredelafréquencecardiaque-Indiquequelaconsoleestconnectée
à une sangle thoracique Bluetooth
®
.
Entraînement avec d'autres appli tness/d’entraînement physique
Cet appareil est équipé de la connectivité Bluetooth
®
et peut être utilisé avec les solutions de divers partenaires numé-
riques. Pour connaître les partenaires pris en charge, consultez : www.nautilus.com/partners
Fréquence cardiaque Bluetooth
®
activée
Votre machine peut recevoir le signal d'un dispositif de mesure de fréquence cardiaque Bluetooth
®
. Une fois connectée,
laconsoleachel'icônedeconnectivitéBluetooth
®
. Assurez-vous de suivre la méthode décrite pour synchroniser votre
appareil.
Si vous portez un pacemaker/stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs électroniques implantés, veuillez
consulter un médecin avant d'utiliser une sangle thoracique Bluetooth
®
ou tout autre moniteur de fréquence
cardiaque Bluetooth
®
.
Brassard de fréquence cardiaque Bluetooth
®
(fourni avec la machine IC4
uniquement)
Votre machine est équipée d'un brassard de fréquence cardiaque Bluetooth
®
.Lorsquele
brassard de fréquence cardiaque Bluetooth
®
estconnecté,laconsoleachel'icônede
connectivité Bluetooth
®
.
Si vous portez un pacemaker/stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs
électroniques implantés, veuillez consulter un médecin avant d'utiliser le
brassard thoracique Bluetooth
®
ou tout autre moniteur de fréquence cardiaque Bluetooth
®
.
Lebrassarddefréquencecardiaquedoitêtreportésurlapartiesupérieuredel'avant-bras,aveclecapteurdefréquence
cardiaquesurl'intérieurdel'avant-bras.Ildoitêtresusammentserrépourne
pas bouger, sans toutefois restreindre la circulation sanguine.
Remarque : veillez à retirer le capot de protection du capteur de fréquence
cardiaque avant toute utilisation.
1. Placez le brassard de fréquence cardiaque Bluetooth
®
sur la partie supé-
rieure de votre avant-bras.
2. AppuyezsurleboutonLEDOn/O/Marche/ArrêtàDELsurlebrassarddefréquencecardiaquepourl'activer.LaLED
clignote rapidement en bleu, indiquant que le brassard a été activé.
3. LaLEDclignotelentementenbleulorsqu'unefréquencecardiaqueestdétectée.L'icônedeconnectivitéBluetooth
®
s'active sur la console une fois connectée. Vous êtes prêt à vous entraîner !
Àlandevotreentraînement,appuyezsurleboutonLEDOn/O/
Marche/ArrêtàDELpourdéconnecteretdésactivervotrebrassard
cardiaque.
VousappuyezsurleboutonLEDOn/O/Marche/ArrêtàDELetle
voyantLED/DELclignoteplusieursfoisenrouge:labatterieest
faible et doit être rechargée. Pour charger le brassard de fréquence
cardiaque Bluetooth
®
,connectezlecâbledechargeauxbornesde
charge situées à l'intérieur du capteur. Connectez le câble de charge
àunportUSBalimenté.LevoyantLEDclignoteenrougeetvert
pendant la charge. Une fois l'appareil complètement chargé, le voyant
Connecteur USB
Bornes de chargement
Capteur de
fréquence
cardiaque
Brassard
Câble de
chargement
Bouton
LEDOn/
O/Marche/
ArrêtàDEL
19
reste vert en permanence.
Calcul de la fréquence cardiaque
Lafréquencecardiaquemaximalediminuegénéralementavecl'âge,d'environ220pulsationsparminute(BPM)dans
l'enfanceà160pulsations/minuteà60ans.Cettediminutionestquasimentlinéaire,aveclaperted'environunepulsation/
minutechaqueannée.Onnedisposed'aucuneindicationableselonlaquellel'entraînementinuesurladiminutionde
lafréquencecardiaquemaximale.Desindividusayantlemêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximales
diérentes.Ladéterminationdecettevaleurestpluspréciseavecuntestd'eortplutôtqu'avecuneformuleenfonction
de l'âge.
Lafréquencecardiaqueaureposestinuencéeparl'entraînementenendurance.L'adultemoyenaunefréquence
cardiaque au repos d'environ 72 BPM alors que les coureurs très entraînés peuvent descendre à 40 BPM ou moins.
Letableaudesfréquencescardiaquesdonneuneestimationdelazonedefréquencecardiaqueecacepourbrûlerdes
graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Votre condition physique varie. Par conséquent, votre propre zone
de fréquence cardiaque pourra être inférieure ou supérieure de plusieurs battements à ce qui est indiqué.
Lameilleuremanièredebrûlerdesgraissespendantl'entraînementestdecommenceràuneallurelentepuisd'augmen-
terprogressivementl'intensitéjusqu'àatteindreunefréquencecardiaquesesituantentre60et85%devotrefréquence
cardiaquemaximale.Continuezàcetteallure,
en maintenant votre fréquence cardiaque
dans la zone cible pendant plus de 20 mi-
nutes. Vous brûlerez d'autant plus de graisse
que vous resterez plus longtemps dans la
fréquence cardiaque cible.
Ce graphique constitue un guide succinct qui
indique une fréquence cardiaque cible en
fonction de l'âge. Comme indiqué plus haut,
votre fréquence cible optimale peut être plus
élevée ou plus basse. Consultez un médecin
pour déterminer votre zone de fréquence
cardiaque cible personnelle.
Remarque : comme pour tout programme
detness/d’entraînementphysique,vous
devez soigneusement évaluer si vous pouvez
augmenter votre intensité ou votre endu-
rance.
Cales (taquets)
Lespédalesadaptéesauxchaussuresdecyclismeavectaquetspermettentdesécuriserlemouvementdespiedssurle
vélo.Lestaquetsconviennenttantàlapédaledroitequ'àlapédalegauche.
Avant toute utilisation, assurez-vous de bien maîtriser l'opération d'engagement/de dégagement du méca-
nisme des pédales et des taquets (chaussures).
Les taquets et les xations doivent être propres an de ne pas compromettre le mécanisme d'engagement.
Vériez régulièrement l'absence d'usure sur les taquets. En cas d'usure, remplacez-les. Remplacez les ta-
quets lorsqu'ils ne se dégagent pas ou lorsqu'ils se dégagent plus facilement que lorsqu'ils étaient neufs.
LespédalesetlestaquetssontcompatiblesSPD.Ilsconviennentàn'importequellepointuredontlemontageestcorrect/
approprié, c'est-à-dire « SPD standard à 2 trous » (SPD = Shimano Pedaling Dynamics).
20-24
PERMETTANT DE BRULER DES GRAISSES
(battements par minute)
Âge
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque cible
(restez à l'intérieur de cette plage
pour un brûlage optimal des graisses)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE
Fréquence cardiaque en BPM
20
FONCTIONNEMENT
Quels vêtements porter ?
Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous
permettent de vous mouvoir librement.
À quelle fréquence s'entraîner ?
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un
des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de
reprendre tout entraînement. les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.
La fréquence cardiaque achée peut être imprécise et ne doit être utilisée qu'à titre d'information
seulement.
20 minutes à raison de 3 fois par semaine.
Planifiez vos entraînements à l'avance et essayez de vous tenir à votre emploi du
temps.
Réglage de la selle
Ajustez/réglezcorrectementlaselleand'optimiservotreentraînementetvotre
confort, tout en minimisant les risques de blessure.
1. Placez-voussurlevéloetmettezlespiedsdanslespédales.Legenouducôtéde
la pédale la plus basse doit être légèrement plié.
2. Sivotrejambeesttroptendueouquelepiednetouchepaslapédale,abaissezla
selle.Silajambeestéchieexagérément,remontezlaselle.
Descendez du vélo avant d'ajuster/de régler la selle.
3. Pourcela,desserrezlamoletted'ajustement/deréglagesurletubedeselle.
Ajustez/réglezlaselleàlahauteurdevotrechoix.
Ne surélevez pas le tube de selle au-delà de la marque STOP indiquée sur
le tube.
4. Relâchez la molette, de sorte que la broche s'enclenche dans l'un des orifices du tube. Vérifiez qu'elle est bien
engagée, puis resserrez la molette.
5. Pourrapprocherouéloignerlaselledelaconsole,desserrezlamoletted'ajustement/deréglagedelaglissièrede
selle. Faites glisser la selle à la position souhaitée puis resserrez la molette.
Remarque : si vous ne pouvez pas tourner la poignée parce qu'elle entre en conflit avec
d'autres pièces, tirez dessus, tournez-la puis replacez-la dans sa position de départ.
Tournez-la autant que nécessaire.
Position du pied/Réglage de la bride
Lespédalesmuniesdebridespermettentdesécuriserlemouvementdespieds.
1. Posez l'avant du pied dans le cale-pied.
2. Attachez la bride sur la chaussure.
3. Procédez de même avec l'autre pied.
Pointezlesorteilsetlesgenouxversl'avantand'obteniruneecacitédepédalagemaximale.
Lesbridespeuventêtrelaisséesenpositionpourlesséancesd'entraînementsuivantes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Schwinn IC8 Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual