Uniden DFR6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs radar / lidar
Taper
Le manuel du propriétaire
Détecteur de radar/capteur laser à
LONGUE PORTÉE
DFR6
Guide d’utilisation détaillé
Parution 3, juin 2017
Imprimé en Corée
© 2017 Uniden America Corporation
Irving, Texas
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez Uniden
MD
, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Conservez votre reçu/preuve d’achat pour votre garantie.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit.
2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au :
www.uniden.com.
Les images de ce guide d’utilisation peuvent varier légèrement
du produit actuel.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Dans certains États et certaines provinces, les détecteurs de radars sont illégaux. Certains
États et certaines provinces défendent d’installer ou de fixer tout objet sur votre pare-brise. Consultez les lois en vigueur
dans votre État ou province, ainsi que dans tous les États et toutes les provinces où vous utilisez le produit, afin de savoir
si vous avez le droit d’utiliser ou d’installer un détecteur de radar. Les détecteurs de radars d’Uniden ne sont pas fabriqués
ni vendus pour être utilisés à des fins illégales. Conduisez prudemment et usez de prudence lorsque vous utilisez ce
produit. Ne changez pas les réglages du produit en conduisant. Uniden souhaite que chaque consommateur utilise ces
produits conformément à toutes les lois locales, provinciales, étatiques et fédérales. Uniden décline expressément à toute
responsabilité découlant de l’utilisation de ce produit ou liée à celle-ci.
CONTENU
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE .........................................................................................................................2
CARACTÉRISTIQUES .....................................................................................5
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU DISPOSITIF DFR6 .................5
INSTALLATION.............................................................................................................................................5
Pare-brise ..................................................................................................................................................5
Tableau de bord ..................................................................................................................................... 5
MISE EN FONCTION ..................................................................................................................................5
INCLUS DANS L’EMBALLAGE .......................................................................6
PIÈCE DU DISPOSITIF DFR6 .........................................................................6
ÉLÉMENTS SANS TOUCHES ...................................................................................................................7
CONNECTEUR D’ALIMENTATION .........................................................................................................7
MENU DU SYSTÈME ......................................................................................8
FONCTIONNEMENT DE BASE .......................................................................9
DÉTAILS DES FONCTIONS ..........................................................................10
LE MODE “HIGHWAY (AUTOROUTE) VERSUS LE MODE CITY” (VILLE) ..............................10
MODE POP .................................................................................................................................................. 10
AFFICHAGE DU BALAYAGE ..................................................................................................................10
PRIORITÉS DE LALARME .......................................................................................................................10
ENTRETIEN ...................................................................................................10
ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT ...........................................................................................................10
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME ET DE LA BANQUE DE DONNÉES ........................10
DÉPANNAGE ................................................................................................11
SPÉCIFICATIONS .........................................................................................11
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA FCC/INDUSTRIE CANADA ...............12
FCC ................................................................................................................12
INDUSTRIE CANADA ...................................................................................12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN .....................................................................12
- 5 -
UNIDEN
DÉTECTEUR DE RADAR/CAPTEUR LASER À LONGUE PORTÉE
GUIDE D’UTILISATION DÉTAILLÉ
DFR6
CARACTÉRISTIQUES
Détection radar à laser de très grande portée
Alerte vocale
Affichage de la bande de fréquences radars
Affichage OLED facile à lire
Filtres de bandes K et Ka
Indétectable aux technologies détecteurs de radars VG-2
MC
et Spectre I/IV/IV+
MC
; Spectre I et IV
Indicateur de puissance du signal affichant la puissance du signal et la tension de la pile
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU DISPOSITIF DFR6
Vous pouvez installer le dispositif DFR6 sur le pare-brise (support d’installation inclus) ou sur le tableau de bord
(crochet et ruban de fixation inclus).
INSTALLATION
Pare-brise
Lorsque vous installez le dispositif DFR6 sur le pare-brise, fixez-le au milieu du pare-brise, entre le chauffeur et le
passager. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction et qu’il dispose d’une ligne de visée vers la fenêtre arrière.
1. Attachez les ventouses de caoutchouc sur le support et apposez fermement celui-ci sur le pare-brise.
2. Glissez l’appareil sur le support.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans le dispositif DFR6 et l’adaptateur de l’allume-cigarette dans la prise
d’allume-cigarette du véhicule.
4. Le dispositif DFR6 se mettra automatiquement en fonction et procédera à un auto-diagnostic.
Vous pouvez retirer le dispositif DFR6 en appuyant sur le bouton d’éjection.
Tableau de bord
Les mêmes exigences de fixation de fixation sur le pare-brise s’appliquent à l’installation sur le tableau de bord.
1. Attachez le détecteur sur le tableau de bord à l’aide du crochet et du ruban de fixation.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans dispositif DFR6 et branchez l’adaptateur de l’allume-cigarette dans la
prise d’allume-cigarette du véhicule.
3. Le dispositif DFR6 se mettra automatiquement en fonction et procédera à un auto-diagnostic.
Tirez sur le support du tableau de bord en détachant le crochet et le ruban de fixation.
MISE EN FONCTION
1. Insérez la prise RJ45 du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation du dispositif DFR6.
2. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise l’allume-cigarette du véhicule.
3. Le dispositif DFR6 se mettra en fonction automatiquement et procédera à un auto-diagnostic.
- 6 -
INCLUS DANS LEMBALLAGE
Détecteur de radar DFR6 Cordon d’alimentation 12 volts CC
avec connecteur RJ45
Non illustré :
Crochet et ruban de fixation
Fusible de recharge pour le cordon d’alimentation CC
Support de fixation pour pare-brise
PIÈCE DU DISPOSITIF DFR6
Prise
audio
Prise
d’alimentation
ALIMENTATION
VOL +
MENU
VOL −
USB
Éjection
Oeil
d’aigle
Fente
du
loquet
SOURDINE/
ATTÉNUATION
VILLE
Puissance
du signal
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE POUR...
ALIMENTATION
Mettre le dipositif DFR6 en ou hors fonction. N/D
VOL +
Augmenter le niveau de volume (7 niveaux:
0-6).
Dans les menus, accéder à l’option suivante.
N/D
VOL –
Diminuer le niveau de volume (7 niveaux: 0-6).
Dans les menus, accéder à l’option
précédente.
MENU
Accéder au menu du système.
Au menu du système, appuyez pour défiler à
travers les options du menu sélectionné.
Quitter le menu du système.
- 7 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE POUR...
SOURDINE/
ATTÉNUATION
SOURDINE
SOURDINE activée - Appuyez sur
SOURDINE/
ATTÉNUATION
pour mettre une alarme
en sourdine. Le fonctionnement normal
reprendra 10 secondes après la fin de l’alerte,
ou si une bande différente est détectée
pendant la sourdine. L’inscription Mute On
apparaîta pendant quelques secondes.
SOURDINE désactivée - Appuyez sur
SOURDINE/ATTÉNUATION
pour rétablir
les alarmes audibles avant le 10 secondes
d’inactivité de la mise en sourdine
automatique.
ATTÉNUATION - Changer les voyant
OLED, rétroéclairage des touches, et
l’intensité des voyants à DEL :
Brillant
Atténué
Foncé
Désactivé
VILLE
Appuyez pour changer les modes entre
AUTOROUTE et VILLE.
N/D
ÉLÉMENTS SANS TOUCHES
ÉLÉMENT CE À QUOI IL SERT
Oeil d’aigle 
Fente de dégagement Insérez le support tans la fente de dégagement.
Mini USB Offre une connexion à l’ordinateur pour les mises à jour de
données.
Prise audio Permet de brancher un casque d’écoute.
Éjection Appuyez sur cette touche pour dégager le support.
Prise d’alimentation Permet de brancher le cordon d’alimentation de 12 V.
Puissance du signal Affiche la puissance du signal reçu (5 niveaux).
CONNECTEUR D’ALIMENTATION
Port USB
Bouton
SOURDINE
Voyant
à DEL
ÉLÉMENT CE À QUOI IL SERT
Bouton SOURDINE Appuyez sur le bouton SOURDINE pour mettre une alarme en sourdine.
Le fonctionnement normal est rétabli 10 secondes après la fin de
l’alerte, ou si une bande différente est sélectionnée pendant le mode
de sourdine. L’inscription Mute On sera affichée sur le DFR6 pendant
quelques secondes.
- 8 -
ÉLÉMENT CE À QUOI IL SERT
Voyant à DEL
(rouge)
Désactivé : Hors fonction.
En feu fixe : En fonction.
Clignotant : Alerte de réception. Le plus rapide le clignotement plus le
signal est puissant.
Port USB Utilisez ce port USB pour recharger vos dispositifs mobiles.
MENU DU SYSTÈME
Les menus vous permettent de régler votre système selon vos exigences personnelles. Vous pouvez mettre
différentes bandes en ou hors fonction, et régler une option spécifique tel que la vitesse ou la mise en sourdine
automatique.
Appuyez sur
MENU
pour accéder au système du menu. L’écran affichera les sélections actuelles, par exemple, si
vous appuyez sur
MENU
et l’écran affiche Voice: ON, vous aurez la possibilité désactiver la fonction à Voice: OFF.
Utilisez les touches suivantes pour naviguer à travers les menus :
x
MENU
: Changez un réglage (maintenez la touche enfoncée pour quitter le menu du système).
x
VOL +
: Déplacez-vous à l’option suivante du menu.
x
VOL –
: Déplacez-vous à l’option précédente du menu.
OPTION DU
MENU
CE À QUOI ELLE SERT RÉGLAGE
Voice L’alerte vocale se met en ou hors fonction dans les conditions suivantes :
Type de radar/laser
Alarme de bandes
On (par défaut)
Off
X Band Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les fréquences de
bandes X (autoroutes seulement).
On (par défaut)
Off
K Band Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les bandes K. On (par défaut)
Off
Ka Band Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les fréquences de
bandes Ka.
On (par défaut)
Off
Laser Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les lasers. On (par défaut)
Off
POP Mode Permet de détecter les transmissions POP (transmissions très brèves,
trop rapides pour que le détecteur l’entende).
On
Off (par défaut)
K Band Filter Permet de filtrer les bruits des bandes K afin de prévenir les fausses
détections.
On
Off (par défaut)
TSF Filtre du capteur de trafic. Prévient les fausses alarmes causées par les
système de surveillance radar.
On
Off (par défaut)
Ka Band Filter Permet de filtrer le bruit provenant de la bande Ka afin d’empêcher les
lectures de faux positifs.
On
Off (par défaut)
K Narrow/
Wide
K Narrow permet de balayer les radar K utilisés aux États-Unis seulement
et de réduire les fausses alarmes.
K Narrow (étroit)
K Wide (large) (par
défaut)
Ka Narrow/
Wide
Ka Narrow permet de balayer les radars Ka radar utilisés aux États-Unis
seulement afin de réduire les fausses alarmes.
Balayage des bandes Ka Wide et Super Wide Ka.
Ka Narrow (étroit)
(par défaut)
Ka Wide (large)
Display Permet d’activer ou de désactiver l’affichage de l’écran. Sélectionnez
Voltage pouer mettre l’affichage en fonction ou Off pour le désactiver.
Voltage (par défaut)
Off
- 9 -
OPTION DU
MENU
CE À QUOI ELLE SERT RÉGLAGE
Auto Mute La fonction de mise en sourdine automatique permet de réduire
le niveau de l’alarme au niveau 1 après 3 secondes et retourne au
fonctionnement normal (Auto Mute = Off). Si cette alarme retentit après
10 secondes, la mise en sourdine automatique demeure au niveau 1.
L’unité retournera au fonctionnement normal (Auto Mute = Off) si une
bande différente est détectée pendant la mise en sourdine automatique
Auto Mute = On.
On (par défaut)
Off
Backlight Permet d’activer et de désactiver le rétroéclairage des touches avant.
Maintenez enfoncée la touche MUTE/DIM pour sélectionner un niveau
de luminosité.
On (par défaut)
Off
BAT Warning Émet un avertissement si l’alimentation de la batterie du véhicule
diminue à moins de 11 volts.
On
Off (par défaut)
Selt Test Effectue un test d’auto-diagnostic sur l’unité pour vérifier les s’il y a des
problèmes.
On (par défaut)
Off
Factory Reset Réinitialise tous les réglages aux réglages par défaut.
Il n’y aucune demande de confirmation pour la réinitialisation.
N/D
Firmware
Version
Permet d’afficher la dernière version du microprogramme. N/D
EXIT Permet de quitter le menu du système. N/D
FONCTIONNEMENT DE BASE
COMMENT PUIS-JE...? ESSAYEZ CECI...
Mettre le dispositive DFR6 en
fonction
Appuyez sur
ALIMENTATION
. L’unité se mettra en fonction et effectuera
un test d’auto-diagnosic. Les différentes bandes et leurs réglages seront
affichées.
Le détecteur DFR6 se mettra automatiquement en fonction
lorsque vous démarrez le véhicule.
Régler le niveau de volume
volume
Appuyez sur
VOL +
pour augmenter le niveau de volume. L’unité affichera
le chiffre d’indication du volume.
Appuyez sur
VOL –
pour diminuer le niveau de volume. L’unité affichera le
chiffre correspondant à la diminution du volume.
Mettre le volume d’une alarme
en sourdine pendant une alerte
Appuyez sur
SOURDINE/ALIMENTATION
pendant une alarme afin de
mettre l’audio en sourdine. (Ceci est particulièrement utile lorsque l’alerte
est prolongée, telle que pour les feux rouges.)
Régler la luminosité de l’écran Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SOURDINE/ALIMENTATION
.
Le détecteur DFR6 annoncera le niveau de luminosité (brillant, atténué,
foncé, ou désactivé) pendant le réglage du niveau de luminosité. Appuyez et
maintenez la touche enfoncée à nouveau pour permuter entre les niveaux
de luminosité.
Activer ou désactiver les bandes Appuyez sur
MENU
et défilez à travers les options du menu jusqu’à ce que
la bande que vous désirez activer ou désactiver apparaisse. Appuyez de
nouveau sur
MENU
pour changer le statut de la bande.
Changer Autoroute à Ville, et
vice-versa
Appuyez sur
VILLE
pendant au moins 1 seconde afin de permuter entre les
réglages AUTOROUTE et VILLE.
Mettre le microprogramme à
jour
Consultez le site Web http://unidensupport.com pour plus de détails.
- 10 -
DÉTAILS DES FONCTIONS
LE MODE “HIGHWAY” (AUTOROUTE) VERSUS LE MODE “CITY (VILLE)
Les détecteurs de radar fonctionnent à des niveaux de sensibilité variés. Ces niveaux déterminent le type de
signaux et à portée des signaux (bandes) détectés. Le mode “Highway” (autoroute) est le niveau de sensibilité
le plus sensible alors que le mode “City” (ville) est le moins sensible. Si la bande X demeure au mode “City”, un
détecteur de radar peut détecter plusieurs signaux de bande X (tels que des ouvre-porte de garage automatique)
qui génèrent des fausses alertes. Le détecteur DFR6 désactive la bande X dans le mode “City” (ville). Il y a moins
de chances d’obtenir des fausses alertes provenant de bandes X sur l’autoroute, alors le détecteur DFR6 laissera
les bandes X en fonction.
Appuyez sur la touche
VILLE
afin de permuter entre le mode AUTOROUTE et VILLE.
MODE POP
En mode de détection POP, le DFR6 sera en mesure de détecter des courtes rafales provenant des radars qui
sont trop rapides et indétectables par la plupart des radars. Vous pouvez activer ou désactiver le mode POP dans
le menu des réglages.
AFFICHAGE DU BALAYAGE
Un petit point à l’écran indique que l’unité effectue un balayage du signal. Ce point se déplacera de gauche à
droite et au milieu de l’écran.
Achage du balayage
C-NoX
.
Éléments à l’écran variant selon l’activation ou la
désactivation dans le système du menu.
CITY
PRIORITÉS DE L’ALARME
x Signal laser
x Signal des bandes X, K, et Ka
x Avertissement de batterie faible du véhicule et alarme de la batterie du véhicule
ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT
Le détecteur DFR6 nécessite que très peu d’entretien. Essuyez-le avec un chiffon doux afin d’enretirer la
poussière. Vérifiez le raccord du cordon d’alimentation afin qu’il ne comporte pas de corrosion.
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME ET DE LA BANQUE DE DONNÉES
Uniden vous recommande de mettre à jour le microprogramme et la banque de données du détecteur DFR6
périodiquement. Visitez www.unidensupport.com, localisez le numéro de modèle, pour vérifier les mises à jour
du microprogramme.
- 11 -
DÉPANNAGE
SI... ESSAYEZ CECI...
L’unité ne se met pas en fonction Assurez-vous que tous les branchements sont effectués
correctement.
Il n’y a pas d’affichage ni de son. Vérifiez le fusible dans la fiche.
Remplacez-le au besoin.
Le détecteur sonne lorsque véhicule frappe une
bosse.
Vérifiez les raccords. Assurez-vous qu’ils sont solides.
Le détecteur sonne brièvement l’alarme au
même endroit, mais il n’y a pas de source de
radar en vue.
Il peut y avoir un détecteur de mouvement ou une
alarme résidentielle en cours d’utilisation se trouvant à
proximité.
Le détecteur DFR6 n’a pas sonné l’alarme
lorsqu’une voiture de police était en vue.
Le policier n’avait peut-être pas activé son avertisseur
de radar/laser.
Vérifiez si la bande est activée. Appuyez sur MENU. Si
la bande est activée, l’écran ACL indiquera sa mise en
fonction On.
Le véhicule démarre, mais le détecteur DFR6 ne
se met pas en fonction.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché
au détecteur et l’autre extrémité, branchée
solidement dans la prise d’allume-cigarette.
Changez le fusible dans le cordon d’alimentation.
Dévissez la prise de l’allume-cigarette pour accéder au
fusible.
SPÉCIFICATIONS
Type de récepteur : Type d’antenne:
Radar Récepteur superhétérodyne à double
changement de fréquence à antenne
incorporée
Radar Vertical à vecteur E en
polarisation linéaire
Laser Récepteur de signal à laser pulsé Laser
Avant
Lentille de condenseur
convexe
Fréquence : Laser
Arrière
Lentille de condenseur
concave
X 10.525 GHz Dimensions 110,00 mm (P) x 69,00 mm (L)
x 29,50 mm (H)
K 24.150 GHz Poids 170 g (6 oz)
Ka 33.400 - 36.000 GHz Température de
fonctionnement
-4° à +185° F (Radar/Laser)
-20° à +85° C (Radar/Laser)
Laser 800 nm - 1100 nm Température
d’entreposage
-22° à +203° F (Radar/Laser)
-30° à +95° C (Radar/Laser)
Type de détecteur : Alimentation de
fonctionnement
11,0 à 16,0 volts CC
Radar Discriminateur de fréquence de
balayage
Interface USB Compatible avec USB 2.0/1.1
Laser Discriminateur de largeur
d’impulsion
Type
d’alarme
Bip (Bande détectée et puissance du
signal)
- 12 -
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA FCC/INDUSTRIE CANADA
FCC: AMWUA1601
ICC: 513C-UA1601
FCC





INDUSTRIE CANADA





GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Conservez votre facture d’achat! Une preuve d’achat est nécessaire
pour l’entretien sous garantie.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE

LA DURÉE DE LA GARANTIE





tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que

ÉNONCÉ DES RECOURS


LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CIHAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE
GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT
PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE


s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : 

MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE
persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballezle soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Joignez-y


suivante :

C/O Saddle Creek

Roanoke, TX 76262
POP Mode est une marque de commerce de MPH Industries, Inc.
Spectre I et Spectre IV sont des marques de commerce de Stealth Micro Systems Pty. Ltd.
VG2 est une marque de commerce de TechniSonic Industries LTD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Uniden DFR6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs radar / lidar
Taper
Le manuel du propriétaire