Casio fx-9860G, fx-9860G SD Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Casio fx-9860G, fx-9860G SD Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
fx-9860G SD
fx-9860G
Mode d’emploi
F
Site Internet pédagogique international de CASIO
http://edu.casio.com
FORUM PÉDAGOGIQUE CASIO
http://edu.casio.com/forum/
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Les noms de sociétés et de produits dans ce manuel peuvent être des marques déposées ou
des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
AVANT D’UTILISER LA CALCULATRICE
POUR LA PREMIERE FOIS...
Les piles ne sont pas placées dans la calculatrice en usine.
Veillez à procéder comme décrit ci-dessous pour installer les piles et ajuster le
contraste de l’écran avant la première utilisation de la calculatrice.
1. En veillant à ne pas appuyer accidentellement sur la touche o, faites glisser l’étui sur
la calculatrice et retournez la calculatrice. Enlevez le couvercle arrière de la calculatrice
en tirant avec le doigt au point indiqué par
1.
2. Insérez les quatre piles fournies avec la calculatrice.
Assurez-vous que les extrémités positives (+) et négatives (–) des piles sont
dirigées dans le bon sens.
3. Remettez-le couvercle arrière en faisant bien entrer les griffes dans les orifices
indiqués par
2 et retournez la calculatrice, face vers le haut. La calculatrice s’allume
automatiquement et le menu principal (MAIN MENU) apparaît à l’écran.
1
2
20071001
Si le menu principal ci-contre n’apparaît pas, ouvrez le
couvercle arrière et appuyez sur le bouton P à l’intérieur
du logement des piles.
4. Utilisez les touches du pavé directionnel (f, c, d ou e) pour sélectionner l’icône
SYSTEM et appuyez sur w, puis sur 1 (
) pour afficher l’écran de réglage du
contraste.
5. Ajustez le contraste.
• La touche du pavé directionnel e rend le contraste plus sombre.
• La touche du pavé directionnel d rend le contraste moins sombre.
1(INIT) rétablit le contraste initial.
6. Pour quitter l’écran de réglage du contraste, appuyez sur m.
20071001
Bouton P
20050401
MISE SOUS/HORS TENSION
UTILISATION DES MODES
CALCULS DE BASE
FONCTION DE REPETITION
CALCULS DE FRACTIONS
EXPOSANTS
FONCTIONS GRAPHIQUES
GRAPHE DOUBLE
GRAPHE DYNAMIQUE
FONCTION DE TABLE
Démarrage rapide
20050401
1
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Bienvenue dans le monde des calculatrices graphiques.
Ce sommaire n’est pas un guide complet, mais il vous initie aux fonctions les plus
communes, de la mise sous tension aux équations graphiques complexes. Quand
vous l’aurez lu, vous maîtriserez les opérations de base de cette calculatrice et serez
prêt à aborder la suite de ce mode d’emploi pour faire connaissance avec toutes les
fonctions disponibles.
Toutes les phases des exemples du sommaire sont illustrées graphiquement pour
vous aider à comprendre rapidement et facilement l’opération. Si vous devez entrer
le nombre 57 par exemple, nous l’indiquons comme suit:
Appuyez sur
fh.
Chaque fois que c’était nécessaire, nous avons inséré des exemples d’écran. Si
votre écran ne correspond pas à l’exemple, vous pouvez recommencer depuis le
début en appuyant sur le bouton
o
« All Clear » (vidage complet).
MISE SOUS/HORS TENSION
Pour mettre sous tension, appuyez sur o.
Pour mettre hors tension, appuyez sur !o.
La calculatrice s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant
le délai de mise hors tension automatique spécifié. Ce délai peut être réglé sur six ou
60 minutes.
UTILISATION DES MODES
Cette calculatrice facilite la réalisation d’un grande nombre de calculs par simple
sélection du mode approprié. Avant d’aborder les calculs et les opérations par des
exemples réels, voyons comment passer d’un mode à l’autre.
Pour sélectionner le mode RUN
·
MAT
1. Appuyez sur m pour afficher le menu principal.
OFF
20050401
2. Utilisez defc pour mettre
RUN
MAT en surbrillance et appuyez sur w.
C’est l’écran initial du mode RUN
MAT, dans
lequel vous pouvez effectuer les calculs manuels,
les calculs matriciels et exécuter des pro-
grammes.
CALCULS DE BASE
Avec les calculs manuels, vous entrez vos formules de gauche à droite, simplement
comme elles s’écrivent sur une feuille de papier. Avec les formules qui comprennent
des opérateurs arithmétiques et des parenthèses, la calculatrice applique
automatiquement la logique algébrique pour calculer le résultat.
Exemple:
15 × 3 + 61
1. Appuyez sur
o pour vider la calculatrice.
2. Appuyez sur bf*d+gb
w.
Calculs avec parenthèses
Exemple:
15 × (3 + 61)
1. Appuyez sur
bf*(d
+gb)w.
Fonctions incorporées
Cette calculatrice comprend un certain nombre de fonctions scientifiques, dont les
fonctions trigonométriques et logarithmiques.
Exemple:
25 × sin 45˚
Important!
Spécifiez bien Deg (degré) comme unité d’angle avant de tenter de réaliser cet
exemple.
2
Démarrage rapide
20050401
3
Démarrage rapide
1. Appuyez sur !m pour afficher l’écran
de configuration.
2. Appuyez sur cccccc
1(Deg) pour spécifier les degrés comme
unité de mesure angulaire.
3. Appuyez sur
J pour quitter le menu.
4. Appuyez sur o pour vider la calculatrice.
5. Appuyez surcf*sefw.
FONCTION DE REPETITION
Avec la fonction de répétition, appuyez simplement sur d ou e pour rappeler le
dernier calcul effectué et faire les changements souhaités ou pour l’exécuter une nouvelle
fois.
Exemple:
Changer le calcul de l’exemple précédent (25 × sin 45˚) en (25 × sin 55˚)
1. Appuyez sur
d pour afficher le dernier calcul.
2. Appuyez sur d pour amener le curseur (
I
) à
la droite de 4.
3. Appuyez sur D pour effacer 4.
4. Appuyez sur f.
5. Appuyez sur w pour exécuter le calcul à nouveau.
SET UP
20050401
4
Démarrage rapide
CALCULS DE FRACTIONS
Vous pouvez utiliser la touche $ pour introduire des fractions dans un calcul. Le
symbole « { » est utilisé pour séparer les diverses parties d’une fraction.
Exemple:
31
/
16
+
37
/
9
1. Appuyez sur o.
2. Appuyez sur db$bg+
dh$jw.
Conversion d’une fraction en notation française
en une fraction en notation anglo-saxonne
Quand une fraction en notation française est affichée à l’écran, appuyez sur
!M
pour la convertir en une fraction en notation anglo-saxonne.
Appuyez à nouveau sur !M pour la reconvertir en une fraction en notation
française.
Conversion d’une fraction en son équivalent décimal
Lorsqu’une fraction est affichée à l’écran, appuyez sur M pour la convertir en son
équivalent décimal.
Appuyez à nouveau sur M pour revenir à la fraction.
Indique
871
/
144
<
<
20050401
5
Démarrage rapide
EXPOSANTS
Exemple:
1250 × 2,06
5
1. Appuyez sur o.
2. Appuyez sur bcfa*c.ag.
3. Appuyez sur M. L’indicateur ^ apparaît à l’écran.
4. Appuyez sur
f. Le ^5 à l’écran indique que 5 est l’exposant.
5. Appuyez sur w.
20050401
6
Démarrage rapide
FONCTIONS GRAPHIQUES
Les capacités graphiques de la calculatrice permettent de tracer des graphes com-
plexes à partir de coordonnées rectangulaires (axe horizontal: x ; axe vertical: y) ou de
coordonnées polaires (angle:
θ
; rayon vecteur: r).
Tous les exemples de graphes suivants s’effectuent depuis le réglage valide immédiatement
après la réinitialisation.
Exemple
1: Tracer le graphe de Y = X(X + 1)(X – 2)
1. Appuyez sur
m.
2. Utilisez defc pour mettre
GRAPH en surbrillance, puis appuyez sur
w.
3. Entrez la formule.
v(v+b)
(v-c)w
4. Appuyez sur 6 (DRAW) ou w pour tracer
le graphe.
Exemple
2: Déterminer les racines de Y = X(X + 1)(X – 2)
1. Appuyez sur !5(G-SLV).
20050401
7
Démarrage rapide
2. Appuyez sur 1(ROOT).
Appuyez sur
e pour d’autres racines.
Exemple
3: Déterminer l’aire sous la courbe pour la zone délimitée par
l’origine et la racine X = –1 obtenue pour
Y = X(X + 1)(X – 2)
1. Appuyez sur
!5(G-SLV)6(g).
2. Appuyez sur
3(
dx).
3. Utilisez
d pour amener le pointeur à l’endroit où
X = –1 puis appuyez sur
w. Utilisez e pour
amener le pointeur à l’endroit où X = 0, puis
appuyez sur
w pour indiquer la plage
d’intégration, qui apparaît en sombre à l’écran.
20050401
8
Démarrage rapide
GRAPHE DOUBLE
Cette fonction vous permet de diviser l’écran en deux zones et d’afficher deux
fenêtres graphiques.
Exemple:
Tracer les deux graphes suivants et déterminer les points d’intersection
Y1 = X(X + 1)(X – 2)
Y2 = X + 1,2
1. Appuyez sur!mcc1(G+G)
pour spécifier « G+G » comme réglage de double
écran.
2. Appuyez sur
J, puis entrez les deux fonctions.
v(v+b)
(v-c)w
v+b.cw
3. Appuyez sur 6(DRAW) ou wpour tracer
les graphes.
Zoom sur cadre
Utilisez la fonction zoom sur cadre pour délimiter la zone d’un graphe que vous voulez
agrandir.
1. Appuyez sur
!2(ZOOM) 1(BOX).
2. Utilisez defc pour amener le
pointeur sur un angle de la zone que vous voulez
spécifier, puis appuyez sur
w.
SET UP
20050401
9
Démarrage rapide
3. Utilisez defc pour déplacer une
nouvelle fois le pointeur. Un cadre apparaît sur
l’écran. Déplacez le pointeur de façon à encadrer
la zone que vous voulez agrandir.
4. Appuyez sur
w. La zone agrandie apparaît sur
l’écran inactif (côté droit).
GRAPHE DYNAMIQUE
Le graphe dynamique vous permet de voir de quelle façon la forme d’un graphe est
affectée par le changement de valeur d’un des coefficients de la fonction.
Exemple:
Tracer les graphes lorsque la valeur du coefficient A
change de 1 à 3 dans la fonction suivante
Y = AX
2
1. Appuyez sur m.
2. Utilisez defc pour mettre DYNA
en surbrillance, puis appuyez sur w.
3. Entrez la formule.
avvxw
A
20050401
10
Démarrage rapide
4. Appuyez sur 4(VAR) bw pour affecter la
valeur initiale 1 au coefficient A.
5. Appuyez sur
2(SET) bwdw
bw pour spécifier la plage et l’incrément pour
le changement de valeur du coefficient A.
6. Appuyez sur J.
7. Appuyez sur
6(DYNA) pour commencer le tracé
de graphe dynamique. Les graphes sont tracés 10
fois.
Pour interrompre le tracé d’un graphe dynamique,
appuyez sur
o.
↓↑
↓↑
20050401
11
Démarrage rapide
FONCTION DE TABLE
Cette fonction permet de produire une table des images quand différentes valeurs
sont affectées aux variables d’une fonction.
Exemple:
Créer une table numérique pour la fonction suivante
Y = X (X + 1) (X 2)
1. Appuyez sur m.
2. Utilisez
defc pour mettre
TABLE en surbrillance, puis appuyez sur
w.
3. Entrez la formule.
v(v+b)
(v-c)w
4. Appuyez sur 6(TABL) pour créer une table
numérique.
Pour tout connaître sur les nombreuses caractéristiques de cette calculatrice, lisez et
explorez!
20050401
Précautions à prendre lors de
l’utilisation de ce produit
Une barre de progression et/ou un indicateur d’indisponibilité apparaissent sur l’écran
pendant l’exécution d’un calcul, l’écriture en mémoire (mémoire flash comprise) ou la lecture
de la mémoire (mémoire flash comprise).
N’appuyez jamais sur le bouton P ou ne retirez pas les piles de la calculatrice lorsque la
barre de progression ou l’indicateur d’indisponibilité est affiché. Le contenu de la mémoire
pourrait être perdu ou la calculatrice risquerait de mal fonctionner.
Cette calculatrice est dotée d’une mémoire flash pour la sauvegarde des données. Il est
conseillé de toujours sauvegarder les données dans la mémoire flash. Pour le détail sur la
sauvegarde, voir « 12-7 Mode MEMORY » dans le mode d’emploi.
Vous pouvez transférer les données vers un ordinateur avec le logiciel de liaison de
programme (FA-124) fourni avec la calculatrice. Le logiciel de liaison de programme peut
aussi être utilisé pour sauvegarder les données sur un ordinateur.
u fx-9860G SD seulement
Si le message « No Card » apparaît bien qu’une carte SD se trouve dans le logement de
carte mémoire, c’est que la calculatrice ne reconnaît pas la carte. Essayez de retirer la carte
puis de la remettre en place. Si le problème n’est pas résolu, contactez le fabricant de la
carte SD. Certaines cartes SD ne sont pas compatibles avec cette calculatrice.
Précautions à prendre lors de la
connexion à un ordinateur
Un pilote USB spécial doit être installé sur l’ordinateur pour que la communication avec la
calculatrice soit possible. Le pilote est installé en même temps que le logiciel de liaison de
programme (FA-124) fourni avec la calculatrice. Veillez à installer ce logiciel sur l’ordinateur
avant d’essayer de raccorder la calculatrice. Si vous essayez de raccorder la calculatrice à
un ordinateur sans installer au préalable le logiciel un problème peut apparaître. Pour le
détail sur l’installation du logiciel de liaison de programme, voir le mode d’emploi sur le
CD-ROM fourni.
Barre de progression
Indicateur
d’indisponibilité
20050401
Précautions de manipulation
•Votre calculatrice est constituée de composants de précision et ne doit jamais être démontée.
Eviter de la laisser tomber et de lui faire subir des chocs violents.
Ne pas ranger ou laisser la calculatrice dans des endroits exposés à une température et
humidité élevées ou à de grandes quantités de poussière. Lorsqu’elle est exposée à de faibles
températures, la calculatrice peut nécessiter plus de temps pour afficher les réponses et même
ne pas fonctionner du tout. L’affichage redevient normal lorsque la température atteint un
niveau normal.
•L’affichage est vide et les touches ne fonctionnent pas pendant les calculs. Lorsque vous
utilisez le clavier, contrôlez l’affichage pour vérifier que toutes vos opérations de touches sont
correctement effectuées.
Remplacer les piles au moins une fois tous les ans, même si la machine n’est pas utilisée
pendant cette période. Ne jamais laisser de piles mortes dans le logement des piles. Elles
pourraient fuir et endommager la machine.
N’utilisez pas de pile oxyride ni de pile ordinaire à base de nickel pour ce produit. Ces types de
piles ne sont pas compatibles avec les spécifications du produit et peuvent endommager le
produit, de plus leur autonomie risque d’être inférieure à la normale.
Rangez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
Eviter d’utiliser des liquides volatils tels que diluant ou benzine pour nettoyer la machine.
L’essuyer avec un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement mouillé d’une solution d’eau et de
détergent neutre, puis essoré.
Enlevez la poussière de l’écran avec précaution pour ne pas le rayer.
En aucun cas le fabricant et ses fournisseurs ne seront tenus pour responsables de dégât,
dépense, perte de profits, perte d’économies ou autre dommage résultant d’une perte de
données et/ou de formules survenue à la suite d’un fonctionnement défectueux, de réparations
ou du remplacement des piles. Vous devez préparer des copies des données pour vous
protéger contre de telles pertes de données.
Ne jamais incinérer les piles, le panneau à cristaux liquides ou d’autres composants.
Vérifier que la machine est hors tension lors du remplacement des piles.
Si la calculatrice est exposée à de fortes charges d’électricité statique, le contenu de sa
mémoire peut être endommagé ou les touches cesser de fonctionner. Dans ce cas, effectuer
une réinitialisation (Reset) pour effacer la mémoire et rétablir le fonctionnement normal des
touches.
Si la calculatrice cesse de fonctionner correctement pour une raison quelconque, appuyez sur
le bouton P au dos de la calculatrice avec un objet fin et pointu. Notez qu’à ce moment toutes
les données mémorisées sont effacées.
• Notez que de fortes vibrations ou de violents chocs pendant l’exécution des programmes
peuvent provoquer l’arrêt de l’exécution ou endommager le contenu de la mémoire de la
calculatrice.
•L’utilisation de la calculatrice à proximité d’un téléviseur ou d’une radio peut provoquer des
interférences sur la réception de la télévision ou de la radio.
20071001
20050401
Toujours garder des copies de toutes données importantes!
Une faible puissance des piles ou le remplacement incorrect des piles alimentant l’appareil peut
entraîner une modification des données sauvegardées en mémoire ou même leur disparition
complète. Les données sauvegardées peuvent également être affectées par une forte charge
électrostatique ou un coup violent. Vous devez toujours garder des copies de toutes vos données
importantes pour vous protéger contre de telles pertes.
En aucun cas CASIO Computer Co., Ltd. ne sera tenu pour responsable de dommages
spéciaux, collatéraux, indirects ou consécutifs liés à ou résultant de l’achat ou de l’utilisation de
ce matériel. De plus, CASIO Computer Co., Ltd. ne sera pas tenu pour responsable de
réclamation quelle qu’elle soit, faite contre l’utilisation de ce matériel par un tiers.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.
•Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans
la permission écrite du fabricant.
Les options décrites dans le chapitre 12 de ce manuel ne sont pas disponibles dans
certaines zones géographiques. Demandez à votre distributeur ou au revendeur CASIO le
plus proche quelles sont les options qui sont disponibles dans votre pays.
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
•Avant de supposer un mauvais fonctionnement de la calculatrice, veuillez relire avec soin ce
manuel et vous assurer que la panne n’est pas due à une alimentation insuffisante, des erreurs
opérationnelles ou de programmation.
La durée de vie de la pile peut être considérablement réduite par certaines opérations et par
l’emploi de certains types de cartes SD.
20071001
20050401
Table des matières
Familiarisation — A lire en premier!
Chapitre 1 Opérations de base
1-1 Touches ............................................................................................ 1-1-1
1-2 Affichage .......................................................................................... 1-2-1
1-3 Saisie et édition de calculs ............................................................... 1-3-1
1-4 Menu d’options (OPTN) ................................................................... 1-4-1
1-5 Menu de données de variables (VARS) ........................................... 1-5-1
1-6 Menu de programmation (PRGM) ................................................... 1-6-1
1-7 Utilisation de l’écran de configuration.............................................. 1-7-1
1-8 Capture d’écran ............................................................................... 1-8-1
1-9 En cas de problème... ...................................................................... 1-9-1
Chapitre 2 Calculs manuels
2-1 Calculs de base ............................................................................... 2-1-1
2-2 Fonctions spéciales ......................................................................... 2-2-1
2-3 Désignation de l’unité d’angle et du format d’affichage .................... 2-3-1
2-4 Calculs de fonctions ......................................................................... 2-4-1
2-5 Calculs numériques ......................................................................... 2-5-1
2-6 Calculs avec nombres complexes ................................................... 2-6-1
2-7 Calculs binaire, octal, décimal et hexadécimal avec entiers........... 2-7-1
2-8 Calculs matriciels ............................................................................. 2-8-1
Chapitre 3 Listes
3-1 Saisie et édition d’une liste ............................................................... 3-1-1
3-2 Traitement des données d’une liste.................................................. 3-2-1
3-3 Calculs arithmétiques à partir de listes............................................. 3-3-1
3-4 Changement de fichiers de listes ..................................................... 3-4-1
Chapitre 4 Calcul d’équations
4-1 Equations linéaires simultanées ....................................................... 4-1-1
4-2 Equations quadratiques et cubiques ................................................ 4-2-1
4-3 Solveur numérique d’équations ........................................................ 4-3-1
4-4 Que faire quand une erreur se produit ? .......................................... 4-4-1
1
Table des matières
/