55cm Recycler Lawn Mower

Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3359-586RevC
TondeuseRecycler
®
55cm
demodèle20658—N°desérie280000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etpouréviterdel’endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel’utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl’adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl’entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod’origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel’emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl’espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l’attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,pourdesinformationsd’ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
stipulée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes
desécurité,antipollutionetd’exploitation,lemoteur
montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance
effectivenettementinférieure.
Sécurité
L’usageoul’entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu’ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécuritéFigure2quisigniePrudence,Attention
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c’estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Formation
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l’utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn’ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl’utilisationdecetyped’engin.
N’oubliezjamaisquel’utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlatondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONL’essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl’extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteurenmarche.
N’enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn’ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu’ilestchaud.
Sivousrenversezdel’essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlatondeuseetévitez
toutesourcepossibled’inammationjusqu’à
dissipationcomplètedesvapeursd’essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Préliminaires
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd’êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd’utiliserlatondeuse,vérieztoujourssi
lescapotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
Avantd’utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl’équilibre.
Démarrage
Débrayezl’entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
N’inclinezpaslatondeuselorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nelarelevezpasplusqu’iln’estindispensable,et
nerelevezquelapartieéloignéedel’utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n’approchezpaslespiedsdeslamesoudel’avant
del’éjecteur..
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
N’approchezpaslesmainsoulespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl’ouverture
d’éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedont
lemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentenmarchearrière
ouquandvoustirezunetondeuseàconducteur
marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
2
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Arrêtezlalameavantd’inclinerlatondeusepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l’échappementrisquedes’accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlatondeuse.
avantdefairelepleindecarburant.
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
avantdedégageroudésobstruerl’éjecteur.
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
aprèsavoirheurunobstacle,recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
delaremettreenmarcheetdel’utiliser.
silatondeusesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N’utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
N’entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel’essencedansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd’incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel’essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d’herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl’étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd’éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements’effectueràl’extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined’accroître
lesrisquesd’accidentsetdeblessurescorporelles.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeuse
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslames
enrotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n’utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d’origine.N’utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
,carilsprésententun
risque.
3
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel’oreillede
l’utilisateurunepressionacoustiquemaximalede88
dBA,d’aprèsdesmesureseffectuéessurdesmachines
identiquesselonlesspécicationsdesnormesEN836
etISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,d’aprèsdesmesureseffectuéessur
desmachinesidentiquesselonlesspécicationsdela
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveaude
vibrationsmaximumde4,5m/s
2
,d’aprèsdesmesures
effectuéessurdesmachinesidentiquesselonlanorme
EN836etEN1033.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd’instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced’origine.
104-7908
1.Attention-N’utilisezpaslatondeusesil’obturateurde
l’éjecteurarrière,lebacàherbe,lecouvercledel’éjecteur
latéralouledéecteurnesontpasenplace.
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
112-8759
1.AttentionlisezleManuel
del’utilisateur.
4.Risquede
sectionnement/mutilation
desmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse
nevousapprochezpas
despiècesmobiles.
2.Risquedeprojections
tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
5.Risquedemutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse
netravaillezpasdansle
sensdelapente,mais
transversalement;arrêtez
lemoteuravantdequitter
lapositiondeconduiteet
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
3.Risquede
sectionnement/mutilation
desmainsoudes
piedsparlalamedu
plateaudecoupe
débranchezlabougie
etlisezlesinstructions
avantd’entreprendreun
entretienouunerévision.
112-8760
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1.Montagedelabarrede
commandedelalame
Procédure
Montezlabarredecommandedelalamesurlapartie
supérieureduguidon(Figure3).
Figure3
2.Dépliageduguidon
Procédure
Vousrisquezd’endommagerlescâblesetde
rendrelamachinedangereuseàutilisersivous
pliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousà
unréparateuragréé.
1.Dépliezlamoitiésupérieureduguidonversl’avant
jusqu’àcequelesdeuxmoitiéssoientdansle
prolongementl’unedel’autreets’emmanchent
ensemblecorrectement,commeillustré(Figure4).
Figure4
2.Serrezlesboutonsduguidon(Figure5).
Figure5
3.Rabattezleguidonenarrière(commeillustré)jusqu’à
cequ’ils’enclencheenposition(Figure6).
Figure6
6
3.Pleind’huilemoteur
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide.
1.Retirezlajauge(Figure7).
Figure7
2.Versezdel’huilelentementdanslegoulotde
remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide
jusqu’aurepèreduplein(Full)surlajauge(Figure7).
Neremplissezpasexcessivement.(Remplissage
max.:0,59l,type:huiledétergenteSAE30declasse
deserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.)
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l’huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puisune
foisparan.(voirVidangedel’huilemoteur).
Vued'ensembledu
produit
Figure8
1.Levierderéglagehauteur
decoupe
7.Commutateurd’allumage
àbascule
2.Bouchonduréservoirde
carburant
8.Bouchonde
remplissage/jauge
3.Poignéedulanceur9.Raccorddelavage
4.Verroudelabarrede
commande
10.Bougie
5.Barredecommandedela
lame
11.Filtreàair
6.Guidon
Figure9
1.Sacàherbe
2.Éjecteurlatéral
7
Utilisation
Pleinduréservoirdecarburant
L’essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl’essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel’électricitéstatique
n’enammel’essence,posezlerécipient
et/oulatondeusedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
quandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel’essence
ettenez-vousàl’écartdesammesnuesou
dessourcesd’étincelles.
Conservezl’essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel’essencesansplombordinaire
fraîched’unemarqueréputée(Figure10).
Remarque:N’utilisezjamaisdeméthanol,d’essence
contenantduméthanol,oudecarburolcontenantplus
de10%d’éthanol,souspeined’endommagerlecircuit
d’alimentation.Nemélangezpasd’huileàl’essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel’essencestockéedepuismoinsd’un
mois.
Figure10
Contrôleduniveaud’huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonet
remettez-ladanslegoulotderemplissage(Figure11).
Figure11
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d’huile(Figure11).Sileniveaun’atteintpas
lerepèreminimum(Add)delajauge,versez
lentementsufsammentd’huiledanslegoulot
deremplissagepourfairemonterleniveauau
repèremaximum(Full).Neremplissezpas
excessivement.(Remplissagemax.:0,59l,type:
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,
SG,SH,SJ,SLousupérieure.)
3.Revissezlajaugefermementenplace.
8
Réglagedelahauteurdecoupe
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdetondeusequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûler.Nevousapprochez
pasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesrouesavantàlamêmehauteurquelesrouesarrière(Figure12).
Figure12
9
Démarragedumoteur
1.Poussezlecommutateurd’allumageenposition
contactétabli(I)(Figure13).
Figure13
1.Commutateurd’allumageàbascule
2.Tirezsurlapoignéedulanceur(Figure14).
Figure14
Remarque:Silemoteurnedémarrepas,contactez
unréparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d’autotraction
Pouractionnerl’autotraction,ilvoussuftd’avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetles
coudesserrés;latondeuseavanceautomatiquementà
votrerythme(Figure15).
Figure15
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezquelemoteur
s’arrêtedansles3secondessuivantle
relâchementdelabarredecommande
delalame.
1.Poussezlecommutateurd’allumageenpositionarrêt
(Figure16).
Figure16
1.Commutateurd’allumageàbascule
2.Lorsquelemoteurs’arrête,retirezlaclédecontact
avantdelaisserlatondeusesanssurveillance.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits’arrêterenmoins
de3secondes.Sicen’estpaslecas,arrêtez
immédiatementd’utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunconcessionnaireagréé.
10
Embrayagedelalame
Lalamenetournepasautomatiquementquandle
moteurdémarre.Ilfautengagerlalamepourtondre.
1.Tirezleverroudelabarredecommandeenarrière
(Figure17).
Figure17
2.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure18).
Figure18
1.Barredecommandedelalame
3.Maintenezlabarredecommandedelalamecontre
leguidon(Figure19).
Figure19
Débrayagedelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame(Figure20).
Figure20
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits’arrêterenmoins
de3secondes.Sicen’estpaslecas,arrêtez
immédiatementd’utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunconcessionnaireagréé.
Contrôledufonctionnement
del’embrayagedufreinde
lame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Vériezlabarredecommandeavantchaqueutilisation
pourvousassurerdubonfonctionnementde
l’embrayagedufreindelalame.
Utilisationdubacàherbe
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectuerun
contrôlesupplémentairedumécanismed’embrayagedu
freindelame.
1.Placezlesacvidesurlatondeuse.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,
cequiindiquequelalameestengagéeetacommencé
àtourner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silesacnesegonepas
immédiatement,celasigniequelalameestencore
entraindetourner.Lemécanismed’embrayage
dufreinestpeut-êtredéfaillantet,sivousn’en
tenezpascompte,vousrisquezdecompromettre
lefonctionnementsûrdelamachine.Demandez
11
àunréparateuragréédecontrôleretderéviserla
tondeuse.
5.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
Sanslesacàherbe
1.Amenezlatondeusesurunesurfacerevêtueàl’abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede8cm
(3-1/4po).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ7,5cm)etplacez-lasousleplateaudecoupe.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevantla
tondeuse.
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlatondeusesurlaboulede
papierjournal.
9.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
10.Passezdevantlatondeuseetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen’estpaspasséesousleplateau
decoupe,répétezlesétapes4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
quelalamenes’estpasarrêtéecorrectementet
quelamachinen’estpassûre.Adressez-vousàun
réparateuragréé.
Recyclagedel’herbecoupée
Alalivraison,votretondeuseestprêteàrecyclerl’herbe
etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
(voirRetraitdubacàherbe)avantdeprocéderau
recyclage.Sil’éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
retirez-leetverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitde
l’éjecteurlatéral)avantdeprocéderaurecyclagede
l’herbecoupée.
Ramassagedel’herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl’herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairesrisquentd’êtreprojetés
versl’utilisateuroudespersonnesàproximité,
etdecauserdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S’ilest
endommagé,remplacez-leparunbacTORO
neufd’origine.
Sil’éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,retirez-le
etverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel’éjecteur
latéral)avantdeprocéderauramassagedel’herbe
coupée.
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantdequitterla
positiondeconduite.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure21).
Figure21
2.Installezlebacàherbe(Figure22).
12
Figure22
3.Abaissezlevoletarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Éjectionlatéraledel’herbe
coupée
Utilisezl’éjectionlatéralequandvoustondezdel’herbe
trèshaute.
Silebacàherbeestdéjàmontésurlatondeuse,
enlevez-leavantdeprocéderàl’éjectionlatéralede
l’herbe.
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantdequitterla
positiondeconduite.
Posedel’éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd’éjectionlatérale(Figure23).
Figure23
2.Montezl’éjecteurlatéral(Figure24).
13
Figure24
Retraitdel’éjecteurlatéral
Pourretirerl’éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd’éjectionlatérale
aprèsl’avoirfer(Figure25).
Figure25
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu’ilsoit.
Silatondeuseaheurunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilatondeusen’est
pasendommagée.
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve
audébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod’origine.
Latonte
Netondezl’herbequesur1/3desahauteuràchaque
fois.N’utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à51mm,saufsil’herbeestclairseméeouàlan
del’automnequandlapoussecommenceàralentir.
VoirRéglagedelahauteurdecoupe.
Sil’herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplus
haute.Effectuezundeuxièmepassageàunehauteur
decoupeinférieurepourobtenirunecoupeplus
esthétique.L’herbetroplonguerisqued’obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Netondezquesil’herbeoulesfeuillessontsèches.
L’herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s’agglomérersurlapelouseetrisquentd’obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
14
Entravaillantsurl’herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.Netondezquesil’herbeestsèche.
Attentionauxrisquesd’incendiepartempstrèssec,à
lasuited’unealarmed’incendielocale,etenlevezles
débrisd’herbeetdefeuillessèchesquisetrouvent
surlatondeuse.
Alternezladirectiondelatontepourdisperser
lesdéchetsplusuniformémentetobtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil’aspectdelapelousetonduen’estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ’unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par
exemple,réglezlesrouesavantà51mm(2po)et
lesrouesarrièreà60mm(2-3/8po).
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles
feuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd’épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushaut
quelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl’huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud’huilemoteur.
Vériezquelemoteurs’arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Vériezlefonctionnementdel’embrayagedefreindelame.
Enlevezl’herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents’ilyabeaucoupde
poussière.
Nettoyezlaprotectiondel’embrayagedufreindelame
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent
Unefoisparan
Vidangezetchangezl’huilemoteur.
Lubriezlesengrenagesdesroues.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles’émousserapidement).
ConsultezvotreManueld’utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd’entretien
annuelsupplémentaires.
Important:Reportez-vousau
Man uel d’utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd’entretien
supplémentaires.
15
Préparationàl’entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougieetaccrochez-laàlaborne
deretenue(Figure26)avantd’entreprendretout
entretien.
Figure26
3.Lorsquel’entretienestterminé,rebranchezlabougie.
Important:Avantdebasculerlatondeusepour
vidangerl’huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu’àcequ’ils’arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs’arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslatondeusesur
lecôté(ltreàairverslehaut).
Ducarburantpeuts’échapperlorsquela
tondeuseestbasculéesurlecôté.L’essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes
blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu’àcequ’il
s’arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d’essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvent
s’ilyabeaucoupdepoussière.(voirPréparationà
l’entretien).
1.Ouvrezlecouvercledultreàairavecuntournevis
(Figure27)
Figure27
2.Remplacezleltreàair(Figure28).
Figure28
3.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangeetremplacementde
l’huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Changezl’huilemoteuraprèsles5premièresheures
defonctionnement,puisunefoisparan.
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavant
lavidangepourréchaufferl’huile,andefaciliterson
écoulementetd’entraînerplusd’impuretés.
1.(voirPréparationàl’entretien).
2.Retirezlajauge(Figure29).
16
Figure29
3.Inclinezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut)pourvidangerl’huileusagéeparlegoulotde
remplissage(Figure30).
Figure30
4.Versezdel’huilelentementdanslegoulot
deremplissagepourfairemonterleniveau
deliquidejusqu’aurepèreduplein(Full)sur
lajauge(Figure29).Neremplissezpas
excessivement.(Remplissagemax.:0,59l,type:
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,
SG,SH,SJ,SLousupérieure.)
5.Revissezlajaugefermementenplace.
6.Débarrassez-vouscorrectementdel’huileusagéeen
ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Retirezlesboulonsdesrouesarrière,puisdéposez
lesrouesarrière.
2.Appliquezunecouched’huiledegraissageà
l’intérieuretàl’extérieurdesengrenages,dela
manièreindiquée(Figure31).
Figure31
3.Remontezlesrouesarrière.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
V ous aur ez besoin d’une clé
dynamométrique pour monter la lame
cor r ectement
.Sivousn’enpossédezpasousi
vousnesentezpasêtrecapabled’effectuercette
procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
Examinezl’étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d’essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl’entretiende
lalame.
1.Débranchezlabougie(voirPréparationàl’entretien).
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut).
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort
(Figure32).
17
Figure32
1.Écrousdelame
2.Renfort
4.Déposezlalame(Figure32).
5.Posezlanouvellelame(Figure32).
6.Reposezlerenfortdéposéprécédemment.
7.Posezlesécrousdelalameetserrez-lesàentre
20et37Nm.
Nettoyagedelaprotectionde
l’embrayagedefreindelame
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Nettoyezlaprotectiondel’embrayagedufreindelame
unefoisparanpourempêcherlalamedecalerencours
detonte.
1.Débranchezlabougie(voirPréparationàl’entretien,
page18).
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut).
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort
(Figure33).
Figure33
1.Écrousdelame
4.Dispositifd’entraînement
delalame
2.Renfort
5.Disque
3.Lame6.Protectiondel’embrayage
dufreindelame
4.Déposezlalame(Figure33).
5.Déposezledispositifd’entraînementdelalameetle
disque(Figure33).
6.Déposezlaprotectiondel’embrayagedufreinde
lame(Figure33).
7.Enlevezlesdébrisquisetrouventàl’intérieurdu
déecteuretsurlespiècesquil’entourentàlabrosse
ouàl’aircomprimé.
8.Reposezlaprotectiondel’embrayagedufreinde
lamedéposéeprécédemment.
9.Reposezledispositifd’entraînementdelalame
déposéprécédemment.
10.Reposezlalameetlerenfortdéposésprécédemment
(Figure33).
11.Posezlesécrousdelalameetserrez-lesentre
20et37Nm.
Réglageducâbledela
commanded’autotraction
Lorsquevousinstallezunnouveaucâbledecommande
d’autotractionouquel’autotractionestdéréglée,vous
devezréglerlecâbledecommanded’autotraction.
1.Desserrezl’écroudusupportdeguidageducâble
(Figure34).
18
Figure34
2.Baissezlagaineducâble(verslatondeuse)pour
éliminerlemouducâble(Figure35).
Figure35
3.Serrezl’écroudusupportdeguidageducâble.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Del’herbepeutêtreprojetéedesousla
tondeuse.
Portezdeslunettesdeprotection.
Restezàlapositiondeconduite(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidement
latondeuseaprèslatonte.
1.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurdecoupela
plusbasse.VoirRéglagedelahauteurdecoupe.
2.Placezlatondeusesurunesurfaceplateetrevêtue.
3.Branchezuntuyaud’arrosagereliéàl’alimentation
eneauauraccorddelavageducarterduplateaude
coupe(Figure36).
Figure36
4.Ouvrezl’arrivéed’eau.
5.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu’àcequ’ilneresteplusd’herbesouslecarter
duplateaudecoupe.
6.Arrêtezlemoteur.
7.Coupezl’eauetdébranchezletuyaud’arrosagedu
raccorddelavage.
8.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherlecarteretl’empêcher
derouiller.
19
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau
remisage
Lesvapeursd’essencesontexplosives.
Neconservezpasl’essenceplusd’unmois.
Neremisezpaslatondeusedansunlocal
fersetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
latondeuse.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburant
inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
réglementationlocaleouutilisez-ledansunevoiture.
Remarque:Laprésencedecarburanttropvieux
dansleréservoirestlaprincipalecausedesproblèmes
dedémarrage.Neconservezpaslecarburantnon
traitéplusde30joursetlecarburanttraitéplusde
90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu’àce
qu’ils’arrêtefautedecarburant.
4.Remettezlemoteurenmarche.
5.Laissezlemoteurtournerjusqu’àcequ’ils’arrêtede
nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu’il
n’yaplusmoyendelefairedémarrer.
6.Débranchezlabougieetbranchezlelàlaborne
deretenue.
7.Retirezlabougieetversez30mld’huiledans
l’ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela
poignéedulanceurlentementàplusieursreprises
pourbienrépartirl’huileàl’intérieurducylindreet
empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede
lamachine.
8.Remettezlabougiesanslaserrer.
9.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
Pliageduguidon
Vousrisquezd’endommagerlescâblesetde
rendrelamachinedangereuseàutilisersivous
pliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousà
unréparateuragréé.
1.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu’àcequela
moitiésupérieurebougelibrement.
2.Pliezlamoitiésupérieureduguidonenavantdela
manièreindiquée(Figure37).
Important:Repoussezlescâblesàl’extérieur
desboutonspendantquevouspliezlamoitié
supérieureduguidon.
Figure37
3.Pourdéplierleguidon,inversezlaprocéduredécrite
plushaut.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl’aidedulanceurpouréliminer
l’excédentd’huiledanslecylindre.
2.Montezetserrezlabougieà20Nmàl’aided’une
clédynamométrique.
3.Branchezlabougie.
20
/