Wolf ICBCG365T/S Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
2
|
Français
PLAQUES DE CUISSON À GAZ
Table des matières
2 Plaques de cuisson gaz
3 Spécications
5 Installation
5 Dépistage des pannes
Les caractéristiques et spécications peuvent être modiées
à tout moment sans préavis. Pour prendre connaissance
des informations les plus récentes, consultez notre site
Internet, wolfappliance.com/specs.
Information concernant le produit
Les renseignements importants concernant le produit,
notamment la référence modèle et le numéro de série,
gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. La
plaque des caractéristiques se trouve sur le dessous de la
plaque de cuisson. Reportez-vous à l'illustration ci-après.
Si vous devez contacter le service après-vente, contactez
le prestataire agréé par l'usine Wolf avec les numéros de
modèle et de série.
Remarque importante
Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et ef-
cace que possible, veuillez faire particulièrement attention
aux mentions mises en évidence tout au long de ce guide,
notamment :
REMARQUE IMPORTANTE met l'accent sur un renseigne-
ment particulièrement important.
MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une
blessure mineure ou endommager le produit si vous ne
suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer
des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas
certaines précautions.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces instructions pour
l'électricien local chargé des inspections.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ménager doit être installé conformément
aux règlements en vigueur et utilisé uniquement dans
un endroit bien ventilé. Lisez toutes les instructions
avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
Emplacement de la plaque des
caractéristiques.
PLAQUE DES
CARACTÉRISTIQUES
Exigences relatives à l’installation
Si une plaque de cuisson est installée au-dessus d'un four, il
faut au moins 6 mm entre les appareils. il faut conserver un
espace d'au moins 140 mm entre le dessous de la plaque
de cuisson et les matériaux combustibles.
Électricité
L'installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables.
Identiez l'alimentation électrique comme illustré sur les
illustrations de la page 4. Il est nécessaire d'avoir un circuit
indépendant, alimentant uniquement cet appareil ménager.
Il n'est pas recommandé d'avoir recours à un disjoncteur
différentiel (GFCI) qui pourrait provoquer l'interruption du
fonctionnement de l'appareil.
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE
PLAQUE DE CUISSON GAZ
Alimentation électrique mise à la terre
220-240 V CA, 50/60 Hz
Service Circuit dédié de 10 A
Prise Type mise à la terre
REMARQUE IMPORTANTE : le branchement de cet appareil
ménager doit se faire par le biais d'une prise avec fusible
de protection ou un sectionneur adapté conformément à
la règlementation nationale et locale en matière de sécurité
électrique. On doit pouvoir accéder facilement à l'interrup-
teur une fois l'appareil ménager installé. Si ce n'est pas le
cas, il faudra, en fonction de la réglementation en vigueur
dans le pays, fournir un moyen supplémentaire de décon-
necter tous les pôles de l'alimentation. Une fois déconnecté,
il doit y avoir une distance de 3 mm entre les contacts
des pôles dans le sectionneur. Cet écart de 3 mm entre
les contacts des pôles doit s'appliquer à tout sectionneur,
fusible ou relais conformément à la norme EN60335.
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 2 2/19/14 12:08 PM
wolfappliance.com
|
3
SPÉCIFICATIONS
Alimentation en gaz
L'installation doit se conformer aux codes et aux règlements
locaux.
Identiez l'alimentation en gaz comme illustré sur les illus-
trations de la page 4.
La plaque de cuisson est adaptée pour pouvoir fonctionner
au gaz naturel ou au propane (LP). La plaque des caracté-
ristiques du produit précise le type de gaz à utiliser. Pour
l'emplacement de la plaque des caractéristiques, reportez-
vous à l'illustration ci-après. S'il ne correspond pas au type
de gaz disponible, contactez votre fournisseur de gaz local.
Avant l'installation, assurez-vous que l'appareil ménager est
réglé conformément aux conditions de distribution locales
(nature et pression du gaz). Les conditions de réglage de cet
appareil ménager sont indiquées sur l'étiquette (ou plaque
des caractéristiques). La plaque des caractéristiques se
trouve sur le dessous de la plaque de cuisson.
Cet appareil n'est pas branché à un dispositif d'évacuation
de produits de combustion. L'appareil doit être installé et
branché conformément aux règlements d'installation actuel-
lement en vigueur. Les exigences pertinentes relatives à la
ventilation doivent être rigoureusement observées.
CONFIGURATION DE L'ALIMENTATION EN GAZ
GAZ NATUREL
Pression de l'alimentation en gaz 12,5 mb
Pression minimale de la conduite 17,5 mb
Pression maximale vers le régulateur 100 mb
Propane (LP)
Pression de l'alimentation en gaz 25 mb
Pression minimale de la conduite 27,4 mb
Pression maximale vers le régulateur 100 mb
DÉBIT DU GAZ
MODÈLE
SORTIE DE
CHALEUR
TOTALE
UNITÉS
DE GAZ
CATÉGORIE
D'APPAREILS
MÉNAGERS
TYPES ET
PRESSIONS (mbar) PAYS DE DESTINATION
ICBGC152T/S 6,2 kW
I2H G20 à 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT,
NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 à 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 à 20/25 BE, FR
ICBCG152T/S/LP 1 594 g/h I3P G31 à 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG304T/S 14,2 kW
I2H G20 à 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT,
NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 à 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 à 20/25 BE, FR
ICBCG304T/S/LP 3 651 g/h I3P G31 à 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG304P/S 14,2 kW
I2H G20 à 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT,
NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 à 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 à 20/25 BE, FR
ICBCG304P/S/LP 3 651 g/h I3P G31 à 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG365T/S 16,9 kW
I2H G20 à 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT,
NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 à 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 à 20/25 BE, FR
ICBCG365T/S/LP 4 345 g/h I3P G31 à 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG365P/S 16,9 kW
I2H G20 à 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT,
NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 à 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 à 20/25 BE, FR
ICBCG365P/S/LP 4 345 g/h I3P G31 à 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
La plaque de cuisson doit être raccordée à une alimenta-
tion en gaz réglementaire. La conduite d'alimentation doit
être équipée d'un robinet d'arrêt du gaz extérieur agréé à
proximité de la cuisinière, dans un endroit accessible. Ne
bloquez pas l'accès au robinet. Reportez-vous à l'illustration
ci-après.
Une conduite rigide d'alimentation en gaz de 19 mm doit
être fournie à l'emplacement de la plaque de cuisson. Si
les codes locaux le permettent, l'utilisation d'un connec-
teur d'électroménager homologué métallique et souple de
0,9 m de long et de 13 mm ou 19 mm de diamètre interne
est recommandé pour raccorder la prise mâle
1
/2 po NPT
(ou ISO 7/1-14) à la conduite d'alimentation en gaz. Il est
recommandé d'utiliser la pâte pour joints de tuyau adaptée
au gaz naturel ou propane.
L'appareil ménager et son robinet d'arrêt du gaz doivent
être déconnectés du système de conduites d'alimentation
en gaz lors des essais de pression du système lorsque les
pressions testées dépassent 100 mbar. L'appareil ménager
doit être isolé du système de conduites d'alimentation en
gaz en coupant son robinet d'arrêt manuel individuel lors
des essais de pression du système lorsque les pressions
testées sont égalent ou supérieures à 100 mbar.
Les plaques de cuisson Wolf gaz naturel fonctionneront à
des altitudes allant jusqu'à 3 124 m sans réglage particulier
et les plaques de cuisson propane pourront fonctionner à
des altitudes allant jusqu'à 2 621 m. Si l'appareil est installé
à des altitudes plus élevées, veuillez consulter votre reven-
deur agréé Wolf pour vous procurer un kit de conversion
pour hautes altitudes.
SHUT-OFF VALV E
OPEN POSITION
GAS SUPPLYTO APPLIANCE
Robinet d’arrêt du gaz.
Emplacement de la plaque des
caractéristiques.
PLAQUE DES
CARACTÉRISTIQUES
ALIMENTATION
EN GAZ
VERS L'APPAREIL
MÉNAGER
POSITION OUVERTE
DU ROBINET D’ARRÊT
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 3 2/19/14 12:08 PM
4
|
Français
SPÉCIFICATIONS
Plaque de cuisson gaz 762 mm et 914 mm
INSTALLATION STANDARD
254 mm
102 mm
89 mm
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
COUNTERTOP CUT-OUT
NO
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combus
tible materials cannot be located within this area.
El
ectrical and gas supply location only applies to installations with built-in oven.
762 mm
W
WIDTH
330 mm
457 mm
229
mm
495 mm
64 mm
64 mm
E G
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
MODÈLE L
Plaque de cuisson 762 mm 737 mm
Plaque de cuisson 914 mm 889 mm
FRONT VIEWSIDE VIEW
COUNTERTOP CUT-OUT
NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combustible materials cannot be located within this area.
330 mm
457 mm
178
mm
E G
127
mm
ELECTRICAL
AND GAS FLOOR
LOCATION
762 mm
356 mm
495 mm
64 mm
64 mm
Plaque de cuisson gaz 381 mm
INSTALLATION STANDARD
DÉCOUPE DU PLAN
DE TRAVAIL
LARGEUR
VUE DE FACEVUE LATÉRALE
DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL
VUE DE FACE
VUE LATÉRALE
REMARQUE: La zone ombrée au-dessus du plan de travail indique l'espace minimum à conserver par
rapport aux surfaces combustibles. Il ne peut y avoir aucun matériau combustible dans cette zone.
REMARQUE: La zone ombrée au-dessus du plan de travail indique l'espace minimum à conserver par rapport aux surfaces combustibles.
Il ne peut y avoir aucun matériau combustible dans cette zone.
Les emplacements de l'alimentation en gaz et en électricité ne s'appliquent qu'aux installations avec four encastré.
EMPLACEMENT AU SOL
DE L'ALIMENTATION
EN ÉLECTRICITÉ
ET EN GAZ
L
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 4 2/19/14 12:08 PM
wolfappliance.com
|
5
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de services de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques
déposées et des marques de services de Sub-Zero, Inc. (collectivement, les « marques d'entreprise »). Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d'autres pays.
Installation de la plaque de cuisson
Retirez la plaque de cuisson ainsi que les accessoires de
l'emballage et recyclez les matériaux d'emballage.
Abaissez la plaque de cuisson dans l'ouverture découpée
dans le plan de travail. Centrez la plaque de cuisson dans
l'ouverture avec le bord avant parallèle au bord avant du
plan de travail. Avec un crayon, tracez l'emplacement du
bord arrière de la plaque de cuisson sur le plan de travail.
Retirez la plaque de cuisson.
Fixez la bande de mousse fournie sur le périmètre de
l'ouverture du plan de travail. Reportez-vous à l'illustration
ci-après. Ne scellez pas la plaque de cuisson au plan de
travail.
Replacez la plaque de cuisson dans l'ouverture découpée.
Assurez-vous que la plaque de cuisson est alignée sur le
bord avant du plan de travail.
Fixez les supports fournis à la base de l'appareil. Insérez les
vis de blocage de 89 mm dans les supports. A l'aide d'un
tournevis, serrez les vis de blocage contre le dessous du
plan de travail. Ne serrez pas trop les vis. Reportez-vous à
l'illustration ci-après.
INSTALLATION
Branchement de l'alimentation en gaz
Tous les raccordements vers les conduites de gaz doivent
être serrés avec une clé. Ne serrez pas trop et faites en
sorte que les conduites ne tournent pas lorsque vous les
serrez.
Si vous utilisez un raccord en métal souple, vériez qu'il
n'est pas tordu, puis xez la conduite d'alimentation en gaz
au régulateur sur la plaque de cuisson. Ouvrez le robinet et
utilisez une solution de détergent liquide pour tester tous les
raccordements an de déceler les fuites de gaz éventuelles.
La formation de bulles autour des raccordements indique la
présence d'une fuite de gaz. Si une fuite apparaît, fermez le
robinet du gaz et ajustez les raccordements.
Dépistage des pannes
REMARQUE IMPORTANTE : Si la plaque de cuisson ne fonc-
tionne pas correctement, suivez les étapes de dépistage
des pannes suivantes :
Vériez si l'alimentation électrique arrive à la plaque de
cuisson.
Vériez que le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz est
en position ouverte.
Si la plaque de cuisson ne fonctionne pas correcte-
ment, contactez un prestataire agréé par l'usine Wolf.
N'essayez pas de réparer le four. Wolf ne peut être tenue
responsable des dépannages requis en raison d'une
mauvaise installation.
FOAM STRIP
COUNTERTOP
BRACKET
CLAMPING
SCREW
Installation de la plaque de cuisson.
BANDE DE
MOUSSE
SUPPORT VIS DE
BLOCAGE
PLAN DE TRAVAIL
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 5 2/19/14 12:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wolf ICBCG365T/S Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation