INSTRUCTION FOR THE INSTALLER
The operations indicated below must be followed by qualified personnel exclusively, in conformity
with the regulations in force.
The manufacturing firm refuses all responsibility for damages to people, animals or things,
resulting from the failure to comply with such provisions.
Les instructions ci-dessous doivent être effectuées par du personnel diplômé et certifié,
conformément aux lois et règlements en vigueur.
Le fournisseur se dégage de toute responsabilité relativement aux dommages ou blessures
résultant du non-respect de ces conditions.
INSTALLATION
The appliance is designed to be embedded into heat-resistant counter tops.
Cut a hole in the countertop 490mm (deep) x 560mm (wide) at a distance of at least 50mm from the
appliance border to the adjacent walls. Adhere insulation along the border.
INSTALLATION
Cette surface de cuisson est conçue pour être encastrée dans un meuble en matériau résistant à la
chaleur ou dans une armoire de cuisine. Découpez le haut du meuble/comptoir selon les dimensions
indiquées une distance d’au moins 50 mm entre le rebord de l’appareil et les murs adjacents.
Appliquez un joint adhésif (“S”) placé le long du rebord inférieur de l’appareil.
Stabilisez l’appareil à l’aide de crochets de fixation.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Model FM600KM-b is rated for use in commercial buildings (208 volt) and condominiums (208 volt). When
used with a 208 volt supply, the time taken to boil 1 litre of water will increase by approximately 1 minute.
The model FM600KM-b is also rated for use in houses, where the electrical supply is nominally 240 volts.
The FM600KM-b should not be used where the voltage drops below 200 volts, or exceeds 250 volts.
Before carrying out the electrical connection be sure that the characteristics of the electrical system meet
the specifications. These are located at the bottom of the work-top. The electrical system is provided with
effective grounding in compliance with the regulations and provision of the law in force.
The appliance is provided with a cable. Attach the green (ground) wire to the ground supply, the red to red
and black to black at the junction box. The white wire must not be used.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Avant de commencer les connexions électriques, assurez-vous que les caractéristiques du système
électrique répondent bien aux spécifications indiquées sous la surface de cuisson et qu’une mise à la
terre efficace est disponible, conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre province ou
pays. Une mise à la terre adéquate est exigée, quelles que soient les circonstances.
Si vous désirez une connexion directe à la ligne, il est nécessaire d’utiliser un interrupteur à pôle
unique, avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts, conformément aux lois et règlements
en vigueur dans votre province (le câble de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par
l’interrupteur).