Zanussi ZOB10401XK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 25
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins-
tructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utili-
sation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous
y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensoriel-
les et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expé-
rience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une per-
sonne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est
en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties ac-
cessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération
de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
15
www.zanussi.com
Sécurité générale
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne-
ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans
l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou en-
fourner des accessoires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation
électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal
pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce
qui peut briser le verre.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours des pré-
cautions lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à côté
d'appareils ou d'éléments ayant la même hau-
teur.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise antichoc correcte-
ment installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide
d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple (risque d'incen-
die).
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation. Contactez un pro-
fessionnel qualifié ou un électricien pour rem-
placer le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation sec-
teur entrer en contact avec la porte de l'appa-
reil, particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans
outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation. Assu-
rez-vous que la prise de courant est acces-
sible une fois l'appareil installé.
16
www.zanussi.com
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appro-
priés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du sup-
port), un disjoncteur différentiel et des con-
tacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
Le dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Usage
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte
de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction-
nement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte ou-
verte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de tra-
vail ou comme plan de stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appareil fer-
mée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si
vous utilisez des ingrédients contenant de
l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facile-
ment inflammable peut éventuellement se for-
mer.
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes
nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décolo-
ration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni au-
cun autre objet directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium di-
rectement sur le fond de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement dans
l'appareil lorsqu'il est chaud.
– ne laissez jamais d'aliments ni de plats hu-
mides à l'intérieur de l'appareil une fois la
cuisson terminée.
– faites attention lorsque vous retirez ou re-
mettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet sur
les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas
d'un défaut dans le cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ-
teaux moelleux. Les jus de fruits causent des
taches qui peuvent être permanentes.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de dommage
matériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, mettez à
l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux
de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées. Contactez
le service de maintenance.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
17
www.zanussi.com
Des graisses ou de la nourriture restant dans
l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humi-
de. Utilisez uniquement des produits de lava-
ge neutres. N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons à récurer, de solvants ou
d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les
consignes de sécurité figurant sur l'emballa-
ge.
N'utilisez aucun produit détergent pour net-
toyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes utili-
sées dans cet appareil sont destinées uni-
quement à un usage avec des appareils mé-
nagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre lo-
gement.
Avertissement Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez l'ap-
pareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes
spécifications.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation élec-
trique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap-
pareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
1 2 3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
1
Voyant du thermostat
2
Manette du thermostat
3
Manette de sélection des fonctions du four
4
Orifices d'aération
5
Gril
6
Éclairage du four
7
Plaque signalétique
8
Position des grilles
Accessoires pour four
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et
des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâ-
teaux secs.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires et les supports
de grille amovibles (si présents).
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les
résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction
et la températu-
re maximale.
18
www.zanussi.com
2. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant 45 minutes.
3.
Sélectionnez la fonction
et la températu-
re maximale.
4. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent
s'échapper de l'appareil. Ce phénomène est
normal. Vérifiez que la ventilation environnante
est suffisante.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette du four sur la fonction
du four souhaitée.
2. Tournez la manette du thermostat sur la
température souhaitée.
L'indicateur de température s'allume lors-
que la température du four augmente.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez la manette
du four et celle du thermostat sur la posi-
tion Arrêt.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistances supérieure
et inférieure fonctionnent en même temps.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule la résistance infé-
rieure fonctionne.
Voûte
Pour terminer la cuisson des plats. Seule la résistance supérieure fonc-
tionne.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de
la grille. Pour faire griller du pain.
Fonctions supplémentaires
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de re-
froidissement se met automatiquement en mar-
che pour refroidir les surfaces de l'appareil.
Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à
ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des
composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four
dispose d'un thermostat de sécurité interrom-
pant l'alimentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement lorsque la
température baisse.
19
www.zanussi.com
Conseils utiles
Le four dispose de quatre niveaux de gradins.
Comptez les niveaux de gradins à partir du
bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle perpé-
tuellement la vapeur. Dans cet environne-
ment, ce système permet de cuisiner des
plats tout en maintenant ceux-ci tendres à
l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps
de cuisson et la consommation énergétique
sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte
du four ou sur les vitres de la porte. Ce phé-
nomène est normal. Veillez à reculer un peu
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en
fonctionnement. Pour diminuer la condensa-
tion, faites fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation de
l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre
ustensile, plat et accessoire directement en
contact avec la sole de votre four. Cela en-
traînerait une détérioration de l'émail et modi-
fierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps
de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en
même temps, laissez un niveau libre entre les
deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à
rôtir pour éviter de salir le four de manière ir-
réversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer
pendant environ 15 minutes afin d'éviter que
le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fu-
mée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau
dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée
ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau
dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en
contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'ali-
ment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs ré-
glages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour
vos ustensiles, vos recettes et les quantités
lorsque vous utiliserez l'appareil.
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
GÂTEAUX
TYPE DE PLAT
Convection naturelle
Durée de
cuisson [min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Pâtes à gâteaux 2 170 45 - 60 Dans un moule à gâteau
Pâte sablée 2 170 24 - 34 Dans un moule à gâteau
Gâteau au fromage
(au beurre)
1 170 60 - 80 Dans un moule à gâteau de 26 cm
Tarte aux pommes 1 170 100 - 120 Dans deux moules à gâteau de
20 cm sur une grille métallique
Strudel 2 175 60 - 80 Sur un plateau de cuisson
Tarte à la confiture 2 170 30 - 40 Dans un moule à gâteau de 26 cm
20
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Convection naturelle
Durée de
cuisson [min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Cake aux fruits 2 170 60 - 70 Dans un moule à gâteau de 26 cm
Génoise/Gâteau Sa-
voie (version allégée)
2 170 35 - 45 Dans un moule à gâteau de 26 cm
Gâteau de Noël/Cake
aux fruits
2 170 50 - 60 Dans un moule à gâteau de 20 cm
Gâteau aux prunes 2 170 50 - 60
Dans un moule à pain
1)
Petits gâteaux 3 170 20 - 30 Sur un plateau de cuisson
Biscuits/Gâteaux secs 3 150 20 - 30
Sur un plateau de cuisson
1)
Meringues 3 100 90 - 120 Sur un plateau de cuisson
Petits pains 3 190 15 - 20
Sur un plateau de cuisson
1)
Choux 3 190 25 - 35
Sur un plateau de cuisson
1)
Tartelettes 3 180 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm
Gâteau à étages 1 ou 2 180 40 - 55 Gauche + droit dans un moule à gâ-
teau de 20 cm
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
TYPE DE PLAT
Convection naturelle
Durée de
cuisson [min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Pain blanc 1 190 60 - 70
1 à 2 pièces, 500 g par pièce
1)
Pain de seigle 1 190 30 - 45 Dans un moule à pain
Petits pains 2 190 25 - 40 6 à 8 petits pains sur un plateau de
cuisson
1)
Pizza 1 190 20 - 30
Dans un plat à rôtir
1)
Scones 3 200 10 - 20
Sur un plateau de cuisson
1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS
TYPE DE PLAT
Convection naturelle
Durée de
cuisson [min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Gratin de pâtes 2 180 40 - 50 Dans un moule
Gratin aux légumes 2 200 45 - 60 Dans un moule
Quiches 1 190 40 - 50 Dans un moule
Lasagnes 2 200 25 - 40 Dans un moule
21
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Convection naturelle
Durée de
cuisson [min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Cannelloni 2 200 25 - 40 Dans un moule
« Yorkshire puddings » 2 220 20 - 30
6 ramequins
1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
VIANDE
TYPE DE PLAT
Convection naturelle
Durée de
cuisson [min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Bœuf 2 200 50 - 70 Sur la grille métallique et dans un
plat à rôtir
Porc 2 180 90 - 120 Sur la grille métallique et dans un
plat à rôtir
Veau 2 190 90 - 120 Sur la grille métallique et dans un
plat à rôtir
Rôti de bœuf, saignant 2 210 44 - 50 Sur la grille métallique et dans un
plat à rôtir
Rôti de bœuf, à point 2 210 51 - 55 Sur la grille métallique et dans un
plat à rôtir
Rôti de bœuf, bien cuit 2 210 55 - 60 Sur la grille métallique et dans un
plat à rôtir
Épaule de porc 2 180 120 - 150 Dans un plat à rôtir
Jarret de porc 2 180 100 - 120 2 pièces dans un plat à rôtir
Agneau 2 190 110 - 130 Gigot
Volaille 2 200 70 - 85 Entier
Dinde 1 180 210 - 240 Entière
Canard 2 175 120 - 150 Entier
Oie 1 175 150 - 200 Entière
Lapin 2 190 60 - 80 En morceaux
Lièvre 2 190 150 - 200 En morceaux
Faisan 2 190 90 - 120 Entier
POISSON
TYPE DE PLAT
Convection naturelle
Durée de
cuisson [min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Truite/daurade 2 190 40 - 55 3 - 4 poissons
Thon/saumon 2 190 35 - 60 4 - 6 filets
22
www.zanussi.com
Gril
Avant la cuisson, faites préchauffer votre
four vide pendant 10 minutes.
Quantité Gril Durée de cuisson [min]
TYPE DE PLAT Mor-
ceaux
[g] Position de
la grille
Temp.
[°C]
1re face 2e face
Filet de bœuf 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14
Steaks de bœuf 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8
Saucisses 8 3 250 12 - 15 10 - 12
Côtelettes de porc 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14
Volaille (coupé en
deux)
2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30
Brochettes 4 3 250 10 - 15 10 - 12
Escalope de poulet 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14
Steak haché 6 600 3 250 20 - 30 -
Filet de poisson 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12
Sandwiches toastés 4 - 6 3 250 5 - 7
Toasts 4 - 6 3 250 2 - 4 2 - 3
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau savonneu-
se.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans
le commerce pour l'entretien des surfaces en
métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque utili-
sation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez à
l'aide d'un nettoyant pour four.
Après chaque utilisation, lavez tous les ac-
cessoires pour four et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiè-
de.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents,
ne les nettoyez pas avec des produits agres-
sifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle.
Vous risqueriez de détruire le revêtement an-
ti-adhérent.
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium :
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge
humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corro-
sifs, d'éponges métalliques ou de substances
acides susceptibles d'endommager le revête-
ment du four. Nettoyez le bandeau de comman-
de du four en observant ces mêmes recomman-
dations.
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de
la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est
posé sur l'encadrement de la cavité du four.
N'utilisez pas l'appareil si le joint d'étanchéité
de la porte est endommagé. Contactez le
service après-vente.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la
porte, consultez les informations générales
concernant le nettoyage.
23
www.zanussi.com
Éclairage du four
Avertissement Soyez prudent lorsque
vous changez l'éclairage du four. Il existe
un risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Éteignez le four.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou
coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de
protéger l'éclairage du four et le diffuseur
en verre.
1. Tournez le diffuseur en verre vers la gauche
pour le retirer.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule du four par une am-
poule résistant à une température de
300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de deux panneaux en
verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi
que le panneau en verre intérieur afin de le net-
toyer.
Si vous tentez d'extraire le panneau en ver-
re intérieur sans avoir au préalable retiré la
porte du four, celle-ci peut se refermer brusque-
ment.
Attention N'utilisez pas l'appareil sans les
panneaux de verre.
1
Ouvrez complète-
ment la porte et sai-
sissez les 2 charniè-
res de porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers sur
les 2 charnières.
3
Fermez la porte du
four à la première po-
sition d'ouverture (mi-
parcours). Tirez la
porte vers l'avant et
retirez-la de son loge-
ment.
4
Déposez la porte
sur une surface stable
recouverte d'un tissu
doux.
5
Débloquez le sys-
tème de verrouillage
afin de retirer le pan-
neau en verre intér-
ieur.
90°
6
Faites pivoter les
deux fixations de 90°
et retirez-les de leur
logement.
1
2
7
Soulevez avec
précaution (étape 1),
puis sortez (étape 2)
le panneau en verre.
Lavez le panneau en verre avec un chiffon humi-
difié d'eau savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau en verre.
24
www.zanussi.com
Réinstallation de la porte et du panneau
en verre
Une fois le nettoyage terminé, replacez le pan-
neau en verre et la porte du four. Répétez les
étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de
la porte. Après l'installation, vérifiez que la surfa-
ce du panneau en verre où se trouve la zone im-
primée est lisse au toucher (le relief doit être de
l'autre côté).
Veillez à installer correctement le panneau en
verre intérieur dans son logement. Reportez-
vous à l'illustration.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. Con-
sultez le chapitre « Utilisation quo-
tidienne ».
L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a
grillé.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent plusieurs fois, faites
appel à un électricien qualifié.
L'éclairage du four ne fonctionne
pas.
L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four.
De la vapeur et de la condensation
se déposent sur les aliments et
dans le four.
Le plat est resté trop longtemps
dans le four.
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez pas les plats dans le four
plus de 15-20 minutes.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente.
Les informations à fournir au service après-ven-
te figurent sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve sur le cadre avant de la
cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
25
www.zanussi.com
Installation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Encastrement
570
594
7
590
560
540
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Installation électrique
Avertissement Le branchement
électrique doit être confié à un électricien
qualifié.
Le fabricant ne pourra être tenu pour res-
ponsable si vous ne respectez pas les pré-
cautions de sécurité du chapitre « Consignes
de sécurité ».
Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'ali-
mentation.
Câble
Types de câbles compatibles pour l'installation
ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puissance
totale (sur la plaque signalétique) et le tableau :
26
www.zanussi.com
Puissance totale Section du câble
maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²
maximum 2 300 W 3 x 1 mm²
maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de
plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et
marron).
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Matériau d'emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et sont recy-
clables. Les pièces en plastique sont marquées
d'abréviations internationales telles que PE, PS,
etc. Jetez les emballages dans les conteneurs
de la commune prévus à cet effet.
27
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZOB10401XK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues