Sauder HomePlus Collection 411967 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PLEASE CONTACT US
BEFORE RETURNING
YOUR UNIT TO THE STORE
1-800-523-3987
www.sauder.com
411967
Base Cabinet
HomePlus Collection
NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Made in the USA
Archbold, OH
English .................Page 1-16
Français ........... Pages 17-18
Espanol ..........Página 19-20
Lot #: 337862 04 / 13 / 11
Date Purchased: ____________________
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
Hammer
No. 2 Phillips Screwdriver
Straight Edge Screwdriver
Tip Shown Actual Size
TABLE OF CONTENTS
Part Identi cation .......................3
Hardware Identi cation .............4
Assembly Steps ....................5-16
Français ..............................17-18
Espanol ...............................19-20
Safety .................................21-22
Warranty ...................................23
Page 2 www.sauder.com/services 411967
PART IDENTIFICATION: While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an
inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this PART IDENTIFICATION to
help identify similar parts.
A RIGHT END 1
B LEFT END 1
C TOP 1
D BOTTOM 1
E BACK 1
F DOOR 2
G ADJUSTABLE SHELF 1
H FRONT SKIRT 1
J TOP MOLDING 1
R SIDE SKIRT 2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
R
F
R
Page 3
www.sauder.com/services411967
HARDWARE IDENTIFICATION
Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
REAR FOOT - 2
K
FRONT FOOT - 2
I
TWIST-LOCK®
FASTENER - 7
L
TIE
PLATE - 1
O
SAFETY
BRACKET - 1
N
M
HINGE - 4
ADJUSTABLE
GLIDE - 4
S
PULL - 2
Q
PROPEL
NUT - 4
T U
METAL
PIN - 4
LARGE RUBBER
SLEEVE - 1
P
V
RUBBER
SLEEVE - 4
BLACK 1-7/8” FLAT HEAD SCREW - 5
W
SILVER 1-1/8” FLAT HEAD SCREW - 2
X
BLACK 7/8” MACHINE SCREW - 4
Y
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW - 2
Z
BLACK 9/16” WAFER HEAD SCREW - 4
AA
BLACK 1/2” FLAT HEAD SCREW - 8
BB
NAIL - 30
CC
Page 4 www.sauder.com/services 411967
Look for this icon. It means a video
assembly tip is available at:
www.sauder.com/services/tips
1
1
S
t
e
p
Page 5
www.sauder.com/services411967
Assemble your unit on a carpeted oor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the oor.
To begin assembly, push four SAUDER TWIST-LOCK
®
FASTENERS (L) into the large holes in the ENDS (A and B). Repeat this
step for the TOP (C).
NOTE:
Do not tighten the TWIST-LOCK
®
FASTENERS at this time.
L
A
B
(7 used)
Fasten the ENDS (A and B) to the TOP (C). Tighten four TWIST-LOCK
®
FASTENERS.
2
2
S
t
e
p
Page 6 www.sauder.com/services 411967
A
B
C
Edge with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
Surface with holes
Finished edge
How to use the SAUDER TWIST-LOCK
®
FASTENER
1. Insert the dowel end of the FASTENER into the
hole of the adjoining part.
NOTE: The dowel end of the FASTENER must remain
fully inserted in the hole of the adjoining part while
locking the FASTENER.
2. Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver
as tight as possible.
Dowel end
Fasten the BOTTOM (D) to the ENDS (A and B). Use four BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (W).
3
3
S
t
e
p
Page 7
www.sauder.com/services411967
A
B
D
Rounded edge
W
BLACK 1-7/8” FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
Un nished surface
Fasten the TOP MOLDING (J) to the TOP (C). Tighten three TWIST-LOCK
®
FASTENERS.
Slip a LARGE RUBBER SLEEVE (P) over the TIE PLATE (O). The RUBBER SLEEVE will be a tight fit.
Then, fasten the TIE PLATE (O) to the TOP MOLDING (J). Use a BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (Z).
4
4
S
t
e
p
Page 8 www.sauder.com/services 411967
J
C
O
P
Wide edge
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW
(1 used for the TIE PLATE)
Z
5
5
S
t
e
p
Page 9
www.sauder.com/services411967
Slide the FEET (I and K) into the notches in the SKIRTS (H and R).
Use a hammer to drive a PROPEL NUT (T) into the holes in the FEET (I and K). Now, turn an ADJUSTABLE GLIDE (S) into each
PROPEL NUT.
S
(4 used)
T
H
R
R
I
K
I
K
6
6
S
t
e
p
Page 10 www.sauder.com/services 411967
Fasten the SKIRTS (H and R) to the BOTTOM (D). Use four BLACK 9/16" WAFER HEAD SCREWS (AA) through the FEET and
into the BOTTOM.
NOTE: To raise a corner of the unit, turn the ADJUSTABLE GLIDE counter-clockwise. To lower a corner, turn the ADJUSTABLE
GLIDE clockwise.
H
R
R
D
BLACK 9/16” WAFER HEAD SCREW
(4 used in this step)
AA
7
7
S
t
e
p
Page 11
www.sauder.com/services411967
Carefully turn your unit over onto its front edges. Unfold the BACK (E) and lay it over your unit.
Make equal margins along all four edges of the BACK (E). Push on opposite corners of your unit if needed to make it “square”.
Fasten the BACK (E) to your unit using the NAILS (CC).
NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the holes needed.
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
E
NAIL
(30 used in this step)
CC
8
8
S
t
e
p
Page 12 www.sauder.com/services 411967
Fasten two HINGES (M) to each DOOR (F). Use eight BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREWS (BB).
F
F
M
Adjusting
screw
Mounting
screw
M
Adjusting
screw
Mounting
screw
BLACK 1/2” FLAT HEAD SCREW
(8 used for the HINGES)
BB
9
9
S
t
e
p
Page 13
www.sauder.com/services411967
Carefully stand your unit upright.
NOTE: You may need to loosen the mounting and adjusting screws to slide the hinge part way out of
the slot before fastening it to the END. Retighten the screw before you mount the HINGE to the END.
Fasten a DOOR (F) to the LEFT END (B). Use the screws in the HINGES. See the next step for adjustments.
Fasten a PULL (Q) to the DOOR (F). Use two BLACK 7/8" MACHINE SCREWS (Y).
Repeat this step for the other door.
F
B
Q
BLACK 7/8” MACHINE SCREW
(4 used for the PULLS)
Y
10
10
S
t
e
p
Page 14 www.sauder.com/services 411967
Refer to the enlarged diagram to identify the parts on the HINGES.
The DOORS may need some adjustments. Follow the text below to make needed adjustments.
DOOR ADJUSTMENTS:
To adjust the DOORS from side to side (horizontal), loosen the mounting screw several turns, then turn the adjusting screw in or out.
Tighten the mounting screw after making adjustments.
To adjust the DOORS up and down (vertical), loosen both vertical adjustment screws. Move the DOORS up or down to the desired
location. Tighten the screws after making adjustments.
To adjust the DOORS in or out (depth), loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out, as needed. Tighten the
mounting screw after making adjustments.
Adjusting screw
(horizontal)
Mounting screw
(depth)
(vertical adjustment)
IMPORTANT: Units that are stacked on top of another unit must be attached to each other as indicated in this step. These units must
be positioned against a wall and the upper unit must be attached to a wall.
You may need someone's help in this step.
Remove the SKIRTS from the upper unit.
Fasten the upper unit to the lower unit. Use two SILVER 1-1/8" FLAT HEAD SCREWS (X) through the holes in the underside of the
TOP (C) and into the BOTTOM (D).
NOTE: The holes in the TOP are not through holes. Use a little extra force while turning these SCREWS.
11
11
S
t
e
p
Page 15
www.sauder.com/services411967
STACKING OPTION:
(If not stacking units, go to step 12)
C
D
X
SILVER 1-1/8” FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
12
12
S
t
e
p
Page 16 www.sauder.com/services 411967
Place your unit into its final position against a wall.
Fasten the SAFETY BRACKET (N) for added stability. Use a BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW (Z) into the top of the unit and
a BLACK 1-7/8” FLAT HEAD SCREW (W) into a stud in your wall.
Push the RUBBER SLEEVES (V) over the METAL PINS (U). Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the
ENDS (A and B). Set the ADJUSTABLE SHELF (G) onto the METAL PINS.
NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.
N
W
BLACK 1-7/8” FLAT HEAD SCREW
(1 used into a stud in your wall)
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW
(1 used for the SAFETY BRACKET)
Z
(4 used)
U
V
A
B
G
50 lbs.
25 lbs.
60 lbs.
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
d’achat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
l’achat: ____________
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que
votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos
représentants du service Clientèle sont aimables et prêts
à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée
ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour
l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de
remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf
week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions d’assemblage en français avec
les schémas étape par étape du manuel d’instruction
en anglais. Chaque étape en français correspond à la
même étape en anglais. La pièce devant être attachée
à l’élément est représentée en gris sur les schémas de
chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste
de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION”
du manuel en anglais pour vous familiariser avec les
pièces avant l’assemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER
POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
I PIED AVANT ....................................2
K PIED ARRIÈRE ................................2
L FIXATION TWIST-LOCK® ...............7
M CHARNIÈRE ....................................4
N CONSOLE DE SÉCURITÉ ..............1
O PLAQUE DE LIAISON .....................1
P GRAND MANCHON EN
CAOUTCHOUC ...............................1
Q POIGNÉE .........................................2
S PATIN RÉGLABLE ...........................4
T TOURILLON .....................................4
U GOUPILLE EN MÉTAL ....................4
V MANCHON EN CAOUTCHOUC ......4
W VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm .....5
X VIS ARGENTÉE TÊTE PLATE
28 mm ..............................................2
Y VIS NOIRE À MÉTAUX 22 mm ........4
Z VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm ....2
AA VIS NOIRE TÊTE GOUTTE
DE SUIF 14 mm ...............................4
BB VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm .....8
CC CLOU .............................................30
A EXTRÉMITÉ DROITE ......................1
B EXTRÉMITÉ GAUCHE ....................1
C DESSUS ..........................................1
D DESSOUS .......................................1
E ARRIÈRE .........................................1
F PORTE .............................................2
G TABLETTE RÉGLABLE ...................1
H PLINTHE AVANT ..............................1
J MOULURE DE DESSUS .................1
R PLINTHE LATÉRALE .......................2
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
Meuble de base 411967
Page 17
www.sauder.com/services411967
ÉTAPE 10
Consulter le schéma agrandi pour identi er les pièces
des CHARNIÈRES.
Il faut peut-être ajuster les PORTES. Suivre les
indications ci-dessous pour ajuster.
RÉGLAGES DES PORTES :
Pour ajuster les PORTES latéralement
(horizontalement), desserrer la vis de montage quelques
tours et tourner la vis de réglage vers l'intérieur ou vers
l'extérieur. Serrer la vis de montage après avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES de haut en bas
(verticalement), desserrer les deux vis de réglage.
Déplacer les PORTES verticalement à l'emplacement
désiré. Serrer les vis après avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES vers l'intérieur où vers
l'extérieur (profondeur), desserrer la vis de montage
un tour et déplacer les PORTES vers l'intérieur ou vers
l'extérieur. Serrer la vis de montage après avoir ajusté.
ÉTAPE 9
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
REMARQUE : Il est peut-être nécessaire de desserrer
les vis de montage et de réglage pour faire glisser la
charnière partiellement hors de la fente avant de la xer
à l’EXTRÉMITÉ. Resserrer la vis avant de monter la
CHARNIÈRE à l’EXTRÉMITÉ.
Fixer une PORTE (F) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).
Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES. Voir
l'étape suivante pour réglages.
Fixer une POIGNÉE (Q) à la PORTE (F). Utiliser deux
VIS NOIRES À MÉTAUX 22 mm (Y).
Répéter cette étape pour l'autre porte.
ÉTAPE 8
Fixer deux CHARNIÈRES (M) à chaque PORTE (F).
Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE PLATE 13 mm (BB).
ÉTAPE 4
Fixer la MOULURE DE DESSUS (J) au DESSUS (C).
Serrer trois FIXATIONS TWIST-LOCK®.
En ler un GRAND MANCHON EN CAOUTCHOUC (P)
sur la PLAQUE DE LIAISON (O). Le MANCHON EN
CAOUTCHOUC devrait être très près.
Ensuite, xer la PLAQUE DE LIAISON (O) à la
MOULURE DE DESSUS (J). Utiliser une VIS NOIRE
TÊTE LARGE 14 mm (Z).
ÉTAPE 3
Fixer le DESSOUS (D) aux EXTRÉMITÉS (A et B).
Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (W).
ÉTAPE 2
Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER
1. Insérer l'extrémité letée de la FIXATION dans le trou
de la pièce attenante.
REMARQUE : L'extrémité letée de la FIXATION doit
rester complètement insérée dans le trou de la pièce
attenante lorsque l'on bloque la FIXATION.
2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips.
Fixer les EXTRÉMITÉS (A et B) au DESSUS (C). Serrer
quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®.
ÉTAPE 1
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le
carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Pour commencer l'assemblage, enfoncer quatre
FIXATIONS TWIST-LOCK® SAUDER (L) dans les gros
trous des EXTRÉMITÉS (A et B). Répéter cette étape
pour le DESSUS (C).
REMARQUE : Ne pas serrer les FIXATIONS
TWIST-LOCK® à ce stade de l'assemblage.
Page 18 www.sauder.com/services 411967
ÉTAPE 5
Faire glisser les PIEDS (I et K) dans les crans des
PLINTHES (H et R).
À l'aide d'un marteau, enfoncer un TOURILLON (T) à travers
les trous dans les PIEDS (I et K). Maintenant, faire tourner
un PATIN RÉGLABLE (S) dans chaque TOURILLON.
ÉTAPE 6
Fixer les PLINTHES (H et R) au DESSOUS (D). Utiliser
quatre VIS NOIRES TÊTE MINCE 14 mm (AA) à travers
les PIEDS et dans le DESSOUS.
REMARQUE : Pour soulever un coin de l'élément, faire
tourner le PATIN RÉGLABLE dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. Pour baisser un coin, faire tourner le
PATIN RÉGLABLE dans le sens des aiguilles d'une montre.
ÉTAPE 7
Attention
Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant
d'avoir xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer.
Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants
avant. Déplier l'ARRIÈRE (E) et le placer sur l'élément.
Veiller à avoir des marges égales le long des quatre chants
de l'ARRIÈRE (E). Si besoin est, enfoncer sur les coins
opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (E) à l'élément à l'aide des CLOUS (CC).
REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues
pour accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper avec
précaution les trous nécessaires.
ÉTAPE 11
OPTIONS D’EMPILAGE
(Si les unités ne sont pas empilées, passer à l’étape 12)
IMPORTANT : Les unités qui sont empilées sur une
autre unité doivent être attachées les unes aux autres
comme il l’est indiqué dans cette étape. Ces unités
doivent être positionnées contre un mur et l’unité
supérieure doit être attachée au mur. L'assistance
d'autrui peut être nécessaire à cette étape.
Retirer les PLINTHES de l’unité supérieure.
Fixer l’unité supérieure à l’unité inférieure. Utiliser deux VIS
ARGENTÉES TÊTE PLATE 28 mm (X) à travers les trous
sur l’envers du DESSUS (C) et dans le DESSOUS (D).
REMARQUE : Les trous dans le DESSUS ne sont pas des
trous traversants. Il faudra forcer un peu pour serrer ces VIS.
ÉTAPE 12
Placer l’unité à sa place nale, contre un mur.
Il est recommandé d'utiliser la CONSOLE DE
SÉCURITÉ (N) pour renforcer la stabilité. Utiliser une
VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm (Z) dans le haut de
l'élément et une VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm (W)
dans un montant du mur.
Enfoncer les MANCHONS EN CAOUTCHOUC (V) sur les
GOUPILLES EN MÉTAL (U). Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL
dans les trous choisis dans les EXTRÉMITÉS (A et B). Poser la
TABLETTE RÉGLABLE (G) sur les GOUPILLES EN MÉTAL
.
REMARQUE :
Prière de lire attentivement les
importantes informations concernant la sécurité qui
gurent sur la couverture arrière du manuel d'instructions.
Ceci complète l'assemblage. Pour nettoyer, utiliser l'encaustique
pour meubles préférée ou un chiffon humide. Essuyer.
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto
con las guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés.
Cada paso en español corresponde al mismo paso en
inglés. Se destacan las guras de cada paso con una
tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se
debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo
con la “Part Identi cation” en el folleto en inglés para
familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA
SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA
REFERENCIA EN EL FUTURO.
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición
excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente
son amables y listos para ayudarle con servicio rápido
y e ciente si una parte está defectuosa o ausente (o si
necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA
UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora o cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro
de 48 horas (excepto los nes de semana y días festivos)
Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura.
Si necesita ponerse
en contacto con
Sauder en cuanto a
esta unidad, re érase
al número de lote y
al número de modelo
cuando llame a nuestro
número gratis.
No. Lote: ___________
Fecha
de compra: _________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
I PATA DELANTERA ..........................2
K PATA POSTERIOR ..........................2
L SUJETADOR TWIST-LOCK® ..........7
M BISAGRA .........................................4
N MÉNSULA DE SEGURIDAD ...........1
O PLACA DE CONEXIÓN ...................1
P MANGUITO DE GOMA GRANDE ....1
Q TIRADOR .........................................2
S DESLIZAMIENTO AJUSTABLE .......4
T TUERCA ..........................................4
U ESPIGA DE METAL .........................4
V MANGUITO DE GOMA ....................4
W TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm ........................5
X TORNILLO PLATEADO DE
CABEZA PERDIDA de 28 mm .........2
Y TORNILLO NEGRO PARA
METAL de 22 mm ............................4
Z TORNILLO NEGRO DE
CABEZA GRANDE de 14 mm .........2
AA TORNILLO NEGRO DE
CABEZA DE DISCO de 14 mm .......4
BB TORNILLO NEGRO DE
CABEZA PERDIDA de 13 mm .........8
CC CLAVO ...........................................30
A EXTREMO DERECHO ....................1
B EXTREMO IZQUIERDO ..................1
C PANEL SUPERIOR ..........................1
D FONDO ............................................1
E DORSO ............................................1
F PUERTA ...........................................2
G ESTANTE AJUSTABLE ....................1
H FALDÓN DELANTERO ....................1
J MOLDURA DE PANEL
SUPERIOR ......................................1
R FALDÓN LATERAL ..........................2
Gabinete de base411967
Page 19
www.sauder.com/services411967
PASO 12
Coloque su unidad en su posición nal contra una pared.
Se recomienda que utilice la MÉNSULA DE SEGURIDAD (N)
para aumentar la estabilidad. Utilice un TORNILLO NEGRO
DE CABEZA GRANDE de 14 mm (Z) a través de la parte
superior de la unidad y un TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (W) dentro de un montante de la pared.
Empuje los MANGUITOS DE GOMA (V) sobre las ESPIGAS
DE METAL (U). Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los
agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS (A y B). Coloque
el ESTANTE AJUSTABLE (G) sobre las ESPIGAS DE METAL
.
NOTA: Por favor lea las páginas nales del folleto de
instrucciones para información importante sobre la seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.
PASO 11
OPCIONES DE APILADO
(Si no son unidades de apilado, vaya al paso 12)
IMPORTANTE: Las unidades que se apilan sobre otra
unidad debe estar unidas entre sí, como se indica en este
paso. Estas unidades deben colocarse contra una pared y
la unidad superior debe jarse a una pared. Usted puede
necesitar la ayuda de alguien para este paso.
Retire los FALDONES de la unidad superior.
Fije la unidad superior a la unidad inferior. Pase dos
TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA de
28 mm (X) a través de los agujeros en la parte inferior
del PANEL SUPERIOR (C) y en el FONDO (D).
NOTA: Los agujeros del PANEL SUPERIOR no son agujeros de
paso. Aplique un poco más fuerza cuando gire estos TORNILLOS.
PASO 10
Consulte el diagrama ampliado para identi car las
piezas de las BISAGRAS.
Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto
abajo para hacer los ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro
(horizontalmente), a oje el tornillo de montaje varias vueltas
y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo
(vertical), a oje los dos tornillos de ajuste. Mueva las
PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la ubicación
deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante
(profundidad), a oje el tornillo de montaje una vuelta y
mueva las PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior
según sea necesario. Apriete el tornillo de montaje
después de hacer los ajustes.
PASO 9
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
NOTA: Puede que tenga que a ojar los tornillos de montaje
y ajuste para deslizar la bisagra parcialmente fuera de la
ranura antes de jarla al EXTREMO. Vuelva a apretar el
tornillo antes de montar la BISAGRA al EXTREMO.
Fije una PUERTA (F) al EXTREMO IZQUIERDO (B).
Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS. Consulte
el próximo paso para los ajustes.
Fije un TIRADOR (Q) a la PUERTA (F). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS PARA METAL de 22 mm (Y).
Repita este paso para la otra puerta.
PASO 8
Fije dos BISAGRAS (M) a cada PUERTA (F). Utilice ocho
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (BB).
PASO 5
Deslice las PATAS (I y K) dentro de las muescas de los
FALDONES (H y R).
Utilice un martillo para golpear una TUERCA (T) a través
de los agujeros de las PATAS (I y K). Ahora, gire un
DESLIZAMIENTO AJUSTABLE (S) dentro de cada TUERCA.
PASO 4
Fije la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR (J) al PANEL
SUPERIOR (C). Apriete tres SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Deslice un MANGUITO DE GOMA GRANDE (P) sobre
la PLACA DE CONEXIÓN (O). El MANGUITO DE
GOMA ajustará estrechamente.
A continuación, je la PLACA DE CONEXIÓN (O) a
la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR (J). Utilice un
TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm (Z).
PASO 3
Fije el FONDO (D) a los EXTREMOS (A y B). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (W).
PASO 2
Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER
1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR
dentro del agujero de la parte adjunta.
NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe
quedarse completamente insertado en el agujero de la
parte adjunta cuando se enclava el SUJETADOR.
2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con
un destornillador Phillips (cruz).
Fije los EXTREMOS (A y B) al PANEL SUPERIOR (C).
Apriete cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®.
PASO 1
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre
el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Para comenzar el ensamblaje, empuje cuatro
SUJETADORES TWIST-LOCK® SAUDER (L) dentro de
los agujeros grandes de los EXTREMOS (A y B). Repita
este paso para el PANEL SUPERIOR (C).
NOTA: No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® por ahora.
Page 20 www.sauder.com/services 411967
PASO 6
Fije los FALDONES (H y R) al FONDO (D). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA DE DISCO de 14 mm (AA)
a través las PATAS y dentro el FONDO.
NOTA: Para levantar una esquina de la unidad, gire el
DESLIZAMIENTO AJUSTABLE hacia la izquierda. Para bajar una
esquina, gire el DESLIZAMIENTO AJUSTABLE hacia la derecha.
PASO 7
Precaución
No coloque la unidad en posición vertical hasta que se je el
DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes
delanteros. Desdoble el DORSO (E) y colóquelo sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de todos los bordes del DORSO (E)
deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de
la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (E) a la unidad utilizando los CLAVOS (CC).
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sauder HomePlus Collection 411967 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi