Project Nursery PNCSQ Portable Sound Soother Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Portable Sound Soother User Guide
PNCSQ
Install Batteries
1. Useaat-headscrewdrivertounscrewthebatterydoor
compartmentonthebackoftheportablesoundsoother.
2. Removethebatterydoorcompartmentandinsert3AAA
batteries(notincluded)matchingthe+and–markingsonthe
insideofthecompartment.
3. Putthebatterycompartmentdoorbackonthebackofthe
portablesoundsoother.Insertthescrewanduseaat-head
screwdrivertoscrewitbackinplace.
Using the Portable Sound Soother
turnsthePortableSoundSootheronandoff
(pressandhold).
and adjustthevolumeofthelullabies.
turnslullabiesonandoffandcyclesthrough
the8soundsavailable.
setsasleeptimerthatautomaticallyturns
SoundSootherlullabiesoffafter15,30,or60
minutes.Pressrepeatedlytochangethelength.
indicatorlightsshowwhenthe
PortableSoundSootherison( )andthelength
oftheactivesleeptimer.Iftherearenolights
nexttothenumbers,atimerhasnotbeensetand
theportablesoundsootherwillkeepplaying.To
conservebatterylife,werecommendusingatimer.
Portable Sound
Soother, Back
Battery Door
Compartment
©2021 Voxx Accessories Corp. PNCSQ IB 00
Tétine musicale portable
Guide de l’utilisateur
PNCSQ
Installation des piles
1. Utiliseruntournevisàtêteplatepourdévisserlecouvercledu
compartimentàpilesàl’arrièredelatétinemusicaleportable.
2. Retirerlecouvercleducompartimentàpilesetinsérer3pilesAAA
(nonincluses)enrespectantlemarquagedepolarité+et-àl’intérieur
ducompartiment.
3. Remettrelecouvercleducompartimentenplaceàl’arrièredelatétine
musicaleportable.Insérerlavisetutiliseruntournevisàtêteplate
pourlarevisserenplace.
Utilisation de la tétine musicale portable
allumeetéteintlatétinemusicaleportable
(appuyeretmaintenirenfoncé).
et permettentderéglerlevolumedes
berceuses.
permetd’allumeretd’éteindrelesberceuses
etdepasserdel’unàl’autredes8sonsdisponibles.
permetdecongureruneminuteriedeveille
quiéteintautomatiquementlesberceusesde
latétinemusicaleaprès15,30,ou60minutes.
Appuyerplusieursfoispourmodierladurée.
Lesvoyants indiquentlorsquela
tétinemusicalepotableestallumée
( )etladuréedelaminuteriedeveilleactive.
S’iln’yapasdevoyantsallumésàcôtédes
nombres,laminuterien’apasétéconguréeet
latétinemusicaleportablecontinueraàjouer.
Pouréconomiserladuréedeviedespiles,ilest
recommandéd’utiliserlaminuterie.
Arrière de la tétine
musicale portable
Couvercle du
compartiment à piles
Utilisation de la tétine musicale portable
Relajador Sonoro Portátil
Guía del Usuario
PNCSQ
Instale las baterías
1. Utiliceundestornilladordecabezaplanaparadesatornillarlatapa
delcompartimientodelasbateríasubicadoenlaparteposteriordel
relajadorsonoroportátil.
2. Quitelapuertadelcompartimentodelasbateríaseinserte3
bateríasAAA(noincluidas)demodoquecoincidanconlasmarcas
+y–enelinteriordelcompartimento.
3. Coloquedenuevolapuertadelcompartimentodelasbateríasen
laparteposteriordelrelajadorsonoroportátil.Inserteeltornilloy
utiliceundestornilladordecabezaplanaparavolveracolocarlaen
sulugar.
Uso del relajador sonoro portátil
enciendeyapagaelrelajadorsonoroportátil
(oprimaynosuelte).
y ajustanelvolumendelasnanas.
enciendeyapagalasnanasyciclaatravésde
los8sonidosdisponibles.
programauntemporizadordesueñoque
apagaautomáticamentelasnanasdelrelajador
sonorodespuésde15,30o60minutos.Oprima
repetidamenteparacambiarladuración.
Laslucesindicadoras muestran
cuándoelrelajadorsonoroportátilestáencendido
( )yladuracióndeltemporizadordesueño
activo.Sinohaylucesjuntoalosnúmeros,signica
quenosehaprogramadoeltemporizadoryel
relajadorsonoroportátilcontinuaráreproduciendo
nanas.Paraconservarlaenergíadelasbaterías,
recomendamosutilizareltemporizador.
Relajador Sonoro
Portátil, parte posterior
Puerta del
compartimento
de las baterías
12 Month Limited Warranty
Voxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part
thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase,
such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair
labor. To obtain repair or replacement within the terms of the warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g.
dated bill of sale), specication of defect(s), transportation prepaid, to an approved warranty station. For the location of the nearest warranty
station to you, call toll-free to our control ofce: 1-800-645-4994.
This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada. The warranty
does not extend to the elimination of externally generated static, noise, or loss of range or audio/video quality due to external factors, to
costs incurred for the installation, removal or reinstallation of the product, or to damage to digital media devices or memory. The warranty
does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the company, has suffered or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to moisture. This warranty does not apply to damage caused by
an AC adapter not provided with the product or by removal or defacement of factory serial number/barcode labels. THE EXTENT OF THE
COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT. This Warranty is in lieu of
all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY
WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE
DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection
with the sale of this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specic
legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.
For customer service, call 1-844-393-7338
Garantie limitée de 12 mois
Voxx Accessories Corporation (l’« Entreprise ») garantit à l’acheteur au détail d’origine de ce produit que si, dans les 12 mois suivant la date
d’achat d’origine, ce produit ou l’une quelconque de ses pièces, sous réserve d’utilisation et de conditions normales, présente un ou des défauts
de matériau ou de fabrication, ce ou ces défauts feront l’objet d’une réparation ou d’un remplacement avec un produit reconditionné (à la
discrétion de l’Entreprise) sans frais pour les pièces et pour la main-d’œuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des
termes de la garantie, le produit doit être livré avec preuve de couverture de garantie (c’est-à-dire une preuve d’achat datée), une description du
ou des défauts, et les frais de transport payés d’avance, à un centre de réparation agréé. Pour connaître l’emplacement du centre de réparation le
plus proche de chez vous, veuillez appeler sans frais notre bureau de contrôle au : 1 800 645-4994.
La présente garantie ne peut pas être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à l’extérieur des États-Unis ou
du Canada. La présente garantie ne couvre ni l’élimination de l’électricité statique générée de manière externe, ni la perte de portée ou la
détérioration de la qualité audio/vidéo due à des facteurs externes, ni les frais encourus pour l’installation, l’enlèvement ou la réinstallation
du produit, ni les dommages causés aux appareils multimédias numériques ou à la mémoire. La garantie ne s’applique pas à tout produit ou
toute pièce du produit qui selon l’avis de l’Entreprise, a subi des dommages suite à une altération, une installation incorrecte, une manipulation
incorrecte, une mauvaise utilisation, une négligence, un accident ou une exposition à de l’humidité. La présente garantie ne couvre pas les
dommages occasionnés par un adaptateur c.a. non fourni avec le produit ni par l’enlèvement ou la dégradation des étiquettes de numéro
de série/codes barres d’usine. L’ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE EST
LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE
NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT. La présente garantie remplace toute autre garantie
ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. TOUTE ACTION POUR VIOLATION
DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS
LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE L’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’UN
QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé à assumer pour l’Entreprise une
quelconque responsabilité autre que celle exprimée dans les présentes en relation avec la vente de ce produit. Certaines juridictions n’autorisent
pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite ou quant à l’exclusion ou à la limitation de dommages indirects ou consécutifs; les
limitations et exclusions indiquées dans les présentes pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits
légaux spéciques et vous pourriez également bénécier d’autres droits qui varient selon l’État, de province à État, selon la province.
Pour le service à la clientèle, composer le 1-844-393-7338
Garantía limitada de 12 meses
Voxx Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso
normales, se encontrara que este producto o alguna pieza del mismo presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros
12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados con un producto nuevo o renovado (a opción
de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y el trabajo de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro
de los términos de esta garantía, el producto se entregará con prueba de cobertura de garantía (por ejemplo, factura con fecha de venta),
especicación de los defectos, transporte prepagado, a una estación de garantía aprobada. Para ubicar la estación de garantía más cercana a su
domicilio, llame libre de cargo a nuestra ocina de control al: 1-800-645-4994.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. La garantía
no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente, ni la pérdida de alcance o de calidad de audio/video debido a factores
externos, ni los costos incurridos en la instalación, retirada o reinstalación del producto, ni los daños a los dispositivos de medios digitales
o a la memoria. La garantía no aplica a ningún producto o pieza que, en opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a alteraciones,
instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta garantía no aplica a daños ocasionados
por un adaptador de CA no suministrado con el producto o por la eliminación o degradación de las etiquetas de fábrica de código de barras o
número de serie. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN
O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o
garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER
ACCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ
PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante están autorizados a asumir, en nombre
de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/provincias no
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que
es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le conere derechos legales especícos y es posible
además que usted tenga otros derechos que pueden variar según el estado/provincia.
Para servicio al cliente, llame al 1-844-393-7338
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Project Nursery PNCSQ Portable Sound Soother Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi