Hatco FDWD-1-MN, FST-1-MN Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Macho Nacho
®
Chip Warmers
Chauffe Frites
FDWD-1-MN and FST-1-MN Series/Série
Installation and Operating Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Register Online!
(see page 2)
S'inscrire en ligne!
(voir page 12)
hatcocorp.com
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents of
this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual may
result in serious injury or death. This
manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en este
manual puede resultar en un serio lesión
o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted no
puede entender el contenido de este
manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel !
Le non-respect des instructions
contenues dans ce manuel peut entraîner
de graves blessures ou la mort. Ce
manuel contient des informations
importantes concernant l'entretien,
l'utilisation et le fonctionnement de ce
produit. Si vous ne comprenez pas le
contenu de ce manuel, veuillez le signaler
à votre supérieur. Conservez ce manuel
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer plus tard.
Français = p 12
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
P/N 07.04.287.00 © 2017 Hatco Corporation
2
Form No. MNM-0117
English
S
af
et
y i
nf
ormat
i
on t
hat
appears i
n t
hi
s manual
i
s i
dent
i
f
i
ed by
the fol
l
owi
ng s
i
gnal
word panel
s
:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to personal
injury.
NOTICE
CAUTION
WARNING
INTRODUCTION
The Hatco Macho Nacho
®
Chip Warmer is designed to hold
nacho chips for prolonged periods of time while maintaining that
“just-made” quality. Hatco Chip Warmers provide the best
environment for food products by regulating the air temperature.
Macho Nacho models use hot air only (no moisture) that is
circulated through distribution panels at the base. This prevents
the loss of natural oils, eliminating the need to frequently
replace stale chips.
Hatco Macho Nacho Chip Warmers are products of extensive
research and field testing. The materials used were selected
for maximum durability, attractive appearance, and optimum
performance. Every unit is inspected and tested thoroughly
prior to shipment.
This manual provides installation, safety, and operating
instructions for Macho Nacho Chip Warmers. Hatco
recommends all installation, operating, and safety instructions
appearing in this manual be read prior to installation or
operation of a unit.
Important Owner Information ..............................................2
Introduction...........................................................................2
Important Safety Information...............................................3
Model Description.................................................................4
Model Designation................................................................4
Specifications........................................................................5
Plug Configurations .............................................................5
Electrical Rating Chart .........................................................5
Dimensions ..........................................................................6
Installation.............................................................................7
General ................................................................................7
Operation...............................................................................8
General ................................................................................8
Maintenance ..........................................................................9
General ................................................................................9
Daily Cleaning......................................................................9
Removing the Glass Side Panels ........................................9
Replacing a Display Light Bulbs ..........................................9
Troubleshooting Guide ......................................................10
Options and Accessories...................................................11
Limited Warranty.................................................................11
Authorized Parts Distributors............................Back Cover
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the operator side of the unit). Please have this
information available when calling Hatco for service assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. ________________________________________
Voltage __________________________________________
Date of Purchase __________________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down
menu, and click on “Warranty Registration”.
Business
Hours: 7:00
AM to 5:00 PM Central Standard Time (CST)
(Summer Hours: June to September
7:00
AM to 5:00 PM CST MondayThursday
7:00
AM to 4:00 PM CST Friday)
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
E-mail: part[email protected]
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Form No. MNM-0117
3
English
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially-coated could result in personal injury and/or
food contamination.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them away
from the unit.
Hatco Corporation is not responsible for actual food
product serving temperature. It is the responsibility of the
user to ensure that food product is held and served at a
safe temperature.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on the unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
Locate unit at the proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be level to prevent
the unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of the unit and contents.
Transport unit in upright position only. Before moving or
tipping unit, secure all glass surfaces and/or doors with
tape. Failure to do so may result in damage.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring
its appearance and making it susceptible to soil
accumulation. Use of abrasive materials will void warranty.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
CAUTION
NOTICE
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
Do not steam clean or use excessive water on unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jet-
clean spray to clean this unit.
Do not pull unit by power cord.
Discontinue use if power cord is frayed or worn.
Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. The cord must be replaced by Hatco, an
Authorized Hatco Service Agent, or a person with
similar qualifications.
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
WARNING
Read the following important safety information before using this equipment to avoid
serious injury or death and to avoid damage to equipment or property.
All Models
Hatco Macho Nacho
®
Chip Warmers are high-visibility
merchandisers for warming and displaying nacho chips. The
unique air flow forces warm air to the bottom and is distributed
into the cabinet through holes in the floor panels directing
maximum heat to the chips being served. Air is circulated to
prevent the loss of natural oils, eliminating the need to
frequently replace stale chips.
Macho Nacho’s unique two-door design allows for first-in, first-
out chip delivery and permits easy loading and serving. Chips
flow to the customer side of the cabinet when loading through
the upper door, and slanted floor panels slide the heated chips
back to the lower door for serving.
User-friendly controls make the Macho Nacho units easy to
operate. Common controls include a POWER ON/OFF (I/O)
switch and a TEMPERATURE control. Units are equipped with
a 6(1829 mm) power cord with plug. Only minimal maintenance
is required.
FDWD-1-MN Model
The FDWD-1-MN Model is built of stainless steel with tempered
glass sides and doors. The unit holds up to 25 lbs. (11 kg) of
chips. The glass side panels and floor panels are removable for
easy cleaning.
FDWD-1-MN
POWER ON/OFF (I/O) Switch
Temperature Control
Upper Door
Lower Door
FST-1-MN Model
The FST-1-MN Model is built of stainless steel and aluminum
with tempered glass sides and doors. In addition to the controls
listed above, this model includes a CABINET TEMP monitor
that displays the internal temperature of the cabinet. An
anodized bronze exterior is standard. The unit holds up to
40 lbs. (18 kg) of chips.
FST-1-MN
NOTE: Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section for
additional options available for the above models.
Temperature
Control
POWER ON/OFF (I/O)
Switch
Temperature Monitor
Upper Door
Lower Door
MODEL DESCRIPTION
MODEL DESIGNATION
4
Form No. MNM-0117
English
Model Voltage Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight
FDWD-1-MN 100 1106 11.1 NEMA 5-15P 101 lbs. (46 kg)
120 1080 9.0 NEMA 5-15P 101 lbs. (46 kg)
220 950 4.3 CEE 7/7 Schuko 101 lbs. (46 kg)
240 1129 4.7 BS-1363 or AS 3112 101 lbs. (46 kg)
FST-1-MN 120 1245 10.4 NEMA 5-15P 132 lbs. (60 kg)
220 1219 5.6 CEE 7/7 Schuko 132 lbs. (60 kg)
240 1252 5.2 BS-1363 132 lbs. (60 kg)
SPECIFICATIONS
Form No. MNM-0117
5
English
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the applications.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage, size,
and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: Specification label is located on the operator side of the
unit. See label for serial number and verification of unit
electrical information.
WARNING
Plug Configurations
NOTE: Receptacle not supplied by Hatco.
NEMA 5-15P
CEE 7/7 Schuko AS 3112
BS-1363
The shaded areas contain electrical information for International models only.
Electrical Rating Chart
Model
Width
(A)
Depth
(B)
Height
(C)
Footprint
Width (D)
Footprint
Depth (E)
FDWD-1-MN 19-3/8″
(492 mm)
24″
(608 mm)
28-3/4″ *
(729 mm)
19-1/16″
(485 mm)
15-3/8″
(390 mm)
FST-1-MN 22-7/8″
(579 mm)
27″
(686 mm)
32-3/4″
(831 mm)
19″
(483 mm)
18-11/16″
(475 mm)
Model
Cabinet Opening
Width
Upper Door
Opening Height
Lower Door
Opening Height
FDWD-1-MN 16-3/8″
(416 mm)
9-1/8″
(233 mm)
9-1/16″
(230 mm)
FST-1-MN 18-5/8″
(474 mm)
11-3/16″
(285 mm)
9-7/8″
(251 mm)
SPECIFICATIONS
6
Form No. MNM-0117
English
A
D E
C
B
Front View Side View
* Add 3″ (76 mm) to the height of the unit if the 4″ leg option is installed.
Dimensions
Door Opening Dimensions
6. Place the unit in the desired location. Two people are
required for this step.
Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 7 F
(21° C). Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods,
air conditioning ducts, and exterior doors).
Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
Assembling a FDWD-1-MN Model
Chip
Deflector
Chip
Deflector
Flange
Floor Panels
w/ Holes
Pin
Decal (3)
INSTALLATION
Form No. MNM-0117
7
English
General
Hatco Macho Nacho
®
Chip Warmers are shipped with most
components installed and ready for operation. The following
installation instructions must be performed before plugging in
and operating the cabinet.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where the ambient air temperature is
a minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Locate unit at the proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be level to prevent
the unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of the unit and contents.
Transport unit in upright position only. Before moving or
tipping unit, secure all glass surfaces and/or doors with
tape. Failure to do so may result in damage.
1. Remove the unit from the carton. Two people are required
for this step.
2. Remove the information packet.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
3. Remove tape and protective packaging from all surfaces of
the unit, shelves, and any accessories.
Legs — The cabinets are shipped with four rubber feet
attached to the bottom of the unit. For cabinets with the
accessory 4 (102 mm) adjustable legs, see the
OPTIONS AND ACCESSORIES section for installation
instructions.
4. Install the chip deflector behind the upper door.
FDWD-1-MN Models—Two holes on the chip deflector
flange slide over two pins at the bottom of the upper
door frame.
FST-1-MN Models—The chip deflector flange slides
behind the flange at the bottom of the upper door frame.
5. Install the decals on the three side panels above the glass
side panels.
a. Clean the side panels with a non-oily cleaner, such as
rubbing alcohol.
b. When the side panels have dried, remove the protective
backing from the decal and apply it to the panel.
c. Remove any air pockets or bubbles behind the decal by
rubbing gently with a soft cloth, working from the center
of the decal towards the outer edges.
WARNING
CAUTION
General
Use the following procedures to operate a Macho Nacho
®
Chip
Warmer.
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
Startup
1. Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of
the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
2. Move the Power ON/OFF (I/O) switch to the ON (I)
position.
3. Set the TEMPERATURE Control to the desired
temperature setting.
4. Allow 30 minutes to heat the cabinet to operating
temperature.
5. Open the upper door and fill the unit with chips.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on the unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
Shutdown
1. Move the Power ON/OFF (I/O) switch to the OFF (O)
position.
2. Allow the unit to cool, and perform the Cleaning
procedure in the MAINTENANCE section of this manual.
WARNING
WARNING
FDWD-1-MN Controls
FST-1-MN Controls
POWER ON/OFF
(I/O) Switch
TEMPERATURE
Control
POWER ON/OFF
(I/O) Switch
CABINET TEMP
Monitor
TEMPERATURE
Control
Form No. MNM-0117
8
OPERATION
English
General
Hatco Macho Nacho Chip Warmers are designed for maximum
durability and performance, with minimum maintenance.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
Do not steam clean or use excessive water on unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jet-
clean spray to clean this unit.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
This unit has no “user-serviceable parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
Daily Cleaning
To preserve the finish of the unit, perform the following cleaning
procedure daily.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Use of abrasive materials will void warranty.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Remove the door panel assembly for better access to the
inside of the unit.
FDWD-1-MN Models—Pull out and rotate the locking
pins in the upper mounting brackets at the top of each
side of the door panel assembly. Pull the door panel
assembly up and away from unit.
FST-1-MN Models—Lift up the door panel assembly and
pull off of the four mounting pins (two on each side of
the assembly).
3. Empty all remaining food product from unit.
4. Wipe down all interior and exterior metal surfaces with a
damp cloth. Stubborn stains may be removed with a good
non-abrasive cleaner. Clean hard to reach areas using a
small brush and mild soap.
NOTE: The floor panels and downtube are removable for ease
of cleaning. The cabinet floor is accessible for cleaning
when the floor panels are removed.
NOTICE
WARNING
5. Clean the glass side panels and door panels using ordinary
glass cleaner and a damp, soft cloth or paper towel.
FDWD-1-MN models—The side panels are removable
for detailed cleaning, if necessary. Refer to the
“Removing the Glass Side Panels” procedure in this
section for removal.
6. Secure the door panel assembly to the unit.
FDWD-1-MN Models—Set the door panel assembly on
the bottom bracket. Align the mounting holes at the top
of the door panel assembly with the locking pins in the
two upper mounting brackets. Release the locking pins
by rotating slightly, and make sure they lock into the
door panel assembly.
On FST-1-MN Models—Align the four holes on the door
panel assembly with the four mounting pins on the unit,
and guide the door panel assembly down into position.
Removing the Glass Side Panels
(FDWD-1-MN)
Use the following procedures for FDWD-1-MN models only.
Glass is non-removable on FST-1-MN models.
1. Lift the glass panel out of the bottom channel of the
cabinet.
2. Pull the lower edge away from the cabinet.
3. Carefully lower the glass until the top clears the cabinet.
Replacing the Glass Panel (FDWD-1-MN)
1. Position the glass panel with the top edge under the top
cabinet lip, and raise the glass until it clears the bottom
channel of the cabinet.
2. Move the bottom of the glass towards the cabinet until the
glass rests against the cabinet frame.
3. Carefully lower the glass until it rests in the bottom channel
of the cabinet.
Replacing Display Light Bulbs
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially coated could result in personal injury and/or
food contamination.
The display lights are incandescent light bulbs that illuminate
the warming area. Each bulb has a special coating to guard
against injury and food contamination in the event of breakage.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Unscrew the light bulb from the unit and replace it with a
new, specially-coated incandescent light bulb.
NOTE: Hatco shatter-resistant light bulbs meet NSF standards
for food holding and display areas. For 100 and 120 volt
applications, use Hatco P/N 02.30.043.00. For 220,
240, 220–230, and 230–240 volt applications, use
Hatco P/N 02.30.058.00.
WARNING
9
Form No. MNM-0117
MAINTENANCE
English
Symptom Probable Cause Corrective Action
Display light(s) not working. Light bulb(s) loose or defective. Re-install or replace light bulb(s).
Unit operates, but is not circulating air
inside cabinet.
Blower motor is defective. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
The correct voltage may not be supplied to
blower.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Unit is plugged in, but nothing works. No power to unit. Check electrical receptacle and verify that power
supply matches specifications on unit. If receptacle is
not working, check circuit breaker and reset, or plug
unit into a different known working receptacle.
Power cord connections are loose or
disconnected.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Power cord is damaged. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Defective POWER On/Off (I/O) switch. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Unit is not producing any “hot air” inside
cabinet.
Safety high-limit is tripped or open. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Incorrect voltage supplied to heating element. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Blower motor is not working. Check blower motor — refer to Symptom “Unit
operates, but is not circulating air inside cabinet.”
Air heating element is defective. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
10
Form No. MNM-0117
English
This unit must be serviced by trained and qualified
personnel only. Service by unqualified personnel may lead
to electric shock or burn.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
WARNING
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please
contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco
for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto
the Hatco website at www.hatcocorp.com and click on
Find Service Agent, or contact the Hatco Parts and Service
Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
OPTIONS AND ACCESSORIES
LIMITED WARRANTY
Form No. MNM-0117
11
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions or
18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer must
establish the Product’s purchase date by registering the
Product with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in
its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) Two (2) Year Parts and Labor Warranty:
Induction Ranges
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
d) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
e) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.
Without limiting the generality of the foregoing, SUCH
WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light
bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs, coated halogen light
bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light
tubes, glass components, and fuses; Product failure in booster
tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment
caused by liming, sediment buildup, chemical attack, or
freezing; or Product misuse, tampering or misapplication,
improper installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be
limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement using
new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco-
authorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyers exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part.
In the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a
part or Product that has been returned to its original
specifications by Hatco or a Hatco-authorized service agency.
Hatco will not accept the return of any Product without prior
written approval from Hatco, and all such approved returns shall
be made at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE
LIABLE, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS
RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS OR FROM THE PRODUCTS BEING
INCORPORATED IN OR BECOMING A COMPONENT OF
ANY OTHER PRODUCT OR GOODS.
English
4″ (102 mm) Adjustable Legs
The 4″ (102 mm) adjustable legs are used to add additional
height to the unit.
1. Remove the chip deflector and the floor panels and secure
the doors with tape.
2. Carefully lay the unit on its side. Two people are required
for this step.
3. Remove the four rubber feet.
4. Screw the 4″ (102 mm) legs into
the holes in the bottom cover.
After all the legs are tightened,
return the unit to its upright
position. If the unit is not level or
rocks, turn the adjustable tip of
the appropriate leg to level the
unit.
Lengthen
Shorten
Adjustable Tip
Halogen Display Light Bulbs
Shatter-resistant halogen display light bulbs
can be ordered in place of the standard
incandescent display light bulbs. The bulbs
have a special coating to guard against injury
and food contamination in the event of
breakage. For 100 and 120 volt applications,
use Hatco P/N 02.30.081.00.
Stainless Steel Doors
Stainless steel doors are available as factory installed options
to replace standard glass doors.
12
Formulaire n° MNM-0117
Français
Les
consignes
de
sécur
ité
qui
appar
aissent
dans
ce
ma
nu
el
so
n
t
i
denti
f
i
ées
par
l
es
m
ots
i
ndi
c
ateurs
s
ui
v
ants
:
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
INTRODUCTION
Le chauffe frites Macho Nacho
®
de Hatco est conçu pour
maintenir des frites nacho à une température optimale pendant
une longue durée en conservant la même qualité que si elles
venaient d'être préparées. Le chauffe frites Hatco est le moyen
idéal de conserver les aliments car il régule la température de
l'air. Les modèles Macho Nacho fonctionnent uniquement à l'air
chaud (sans humidité) qui circule à travers des panneaux de
distribution qui se situent au bas de l'appareil. Ce procédé
permet de conserver les huiles naturelles, évitant ainsi aux
frites de rassir.
Les chauffe frites Macho Nacho de Hatco sont le résultat de
longues recherches et de nombreux essais sur le terrain. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés pour un maximum de
durabilité, une belle apparence et une performance optimale.
Chaque appareil est minutieusement inspecté et testé avant
expédition.
Ce manuel contient les instructions d'installation, de sécurité et
d'utilisation du chauffe frites Macho Nacho. Hatco vous
recommande de lire l’ensemble des instructions d’installation
et d'utilisation et toutes les consignes de sécurité dans ce
manuel avant d’installer et d’utiliser l'appareil.
Informations Importantes pour le Propriétaire ................12
Introduction.........................................................................12
Consignes de Sécurité Importantes .................................13
Description du Modèle .......................................................14
Désignation du Modèle ......................................................14
Caractéristiques Techniques.............................................15
Configuration des fiches ....................................................15
Tableau des valeurs nominales électriques.......................15
Dimensions ........................................................................16
Installation...........................................................................17
Généralités.........................................................................17
Mode d'emploi.....................................................................18
Généralités.........................................................................18
Maintenance ........................................................................18
Généralités.........................................................................18
Nettoyage quotidien...........................................................19
Retrait des panneaux en verre latéraux ............................19
Remplacement des ampoules d'une vitrine.......................19
Guide de Dépannage..........................................................20
Options et accessoires ......................................................21
Garantie Limitée..................................................................22
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Noter le numéro de modèle, le numéro de série , le voltage et
la date d’achat de votre appareil ci-dessous (l'étiquette des
caractéristiques du produit se situe sur la partie commande de
l'appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main
si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour
faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts
& Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
Horaires
ouvrables: 7h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d’été : juin à septembre—
7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 CST le vendredi)
Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel: part[email protected]
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
SOMMAIRE
Formulaire n° MNM-0117
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
N'utilisez que des ampoules électriques qui correspondent
ou qui surpassent les normes de la Fondation Nationale
des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont spécifiquement
conçues pour les espaces de conservation des aliments.
Les bris d'une ampoule non équipée d'un revêtement
adapté peuvent provoquer des dommages corporels et/ou
une contamination des aliments.
Hatco Corporation n'est pas responsable de la température
réelle à laquelle les aliments sont servis. Il est de la
responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les produits
alimentaires sont maintenus et servis à une température
sans danger.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce parable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
DANGER DE BRÛLURE: Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
L'unité doit rester droite durant son transport. Avant de
déplacer ou de basculer l'appareil, veuillez protéger toutes
les surfaces en verre et/ou les portes avec du scotch et
évacuer l'eau des éléments humides. Si vous ne respectez
pas ces instructions, l'appareil risque d'être endommagé.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
rayer la finition de l'unité, altérant son apparence et la
rendant vulnérable à l'accumulation de saleté. Utilisation
de matériaux abrasifs annulera la garantie.
Nettoyez l'unité quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
Éteignez l’appareil, débranchez le cordon
d'alimentation et laissez refroidir avant une
maintenance ou un nettoyage.
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C (70°F) minimum.
Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé
ou usé.
Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon
électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par
Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une
personnes de qualifications comparables.
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations
par des personnes non qualifiées peuvent provoquer
des décharges électriques et des brûlures.
Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces
de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces
détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler
toutes les garanties et d'exposer l’utilisateur à des
tensions électriques dangereuses pouvant entraîner
une électrocution ou des brûlures. Les pièces de
rechange Hatco d’origine sont conçues pour
fonctionner sans danger dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange riques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
DANGER D’INCENDIE: Placer l’appareil à un minimum de
25 mm (1″) des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de couleur.
AVERTISSEMENT
Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
14
Formulaire n° MNM-0117
DESCRIPTION DU MODÈLE
Français
Tous les Modèles
Les chauffe frites Macho Nacho
®
de Hatco sont régulièrement
utilisés par des professionnels pour chauffer et exposer des
frites. Le système unique d'écoulement d'air diffuse l'air chaud
vers le bas et l'air est distribué dans l'armoire par des trous
situés dans les panneaux inférieurs, apportant une chaleur
maximale aux frites à servir. L'air circule de manière à
conserver toutes les huiles naturelles, évitant ainsi aux frites de
rassir.
Le design unique à deux portes de Macho Nacho permet de
fournir des frites en continu, ainsi que de remplir la cuve et
servir les frites facilement. Les frites tombent du côté
consommation de l'armoire lorsque de nouvelles frites sont
ajoutées par la porte supérieure et les panneaux inférieurs
inclinés font glisser les frites chaudes vers la porte inférieure.
Les frites sont prêtes à être servies.
Grâce à ses commandes faciles à utiliser, l'emploi de l'appareil
Macho Nacho est un jeu d'enfant. Les commandes de base
sont constituées, entre autres, d'un interrupteur
d'ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT (I/0) et d'une commande
de température. Les appareils sont livrés avec un cordon
d'alimentation et une prise de 1829 mm (6). L'appareil
nécessite un entretien minimum.
FDWD-1-MN Modèle
Le modèle FDWD-1-MN est fabriqué en acier inoxydable, les
parties latérales et les portes sont en verre trempé. L'appareil
peut contenir jusqu'à 11 kg (25 lb) de frites. Les panneaux en
verre latéraux et les panneaux inférieurs sont amovibles pour
un nettoyage facile.
FDWD-1-MN
Interrupteur d'ALIMENTATION
MARCHE/ARRÊT (I/O)
Commande de
la température
Porte
supérieure
Porte
inférieure
FST-1-MN Modèle
Le modèle FST-1-MN est fabriqué en acier inoxydable et en
aluminium, les parties latérales et les portes sont en verre
trempé. Outre les commandes décrites ci-dessus, ce modèle
possède un écran de TEMP DE L'ARMOIRE qui affiche la
température interne de l'armoire. Le modèle standard est
équipé d'une structure extérieure en bronze anodisé. L'appareil
peut contenir jusqu'à 18 kg (40 lb) de frites.
FST-1-MN
NOTA: Veuillez consulter la section OPTIONS ET
ACCESSOIRES pour connaître les options
supplémentaires disponibles pour les modèles ci-dessus.
Porte
supérieure
Porte
inférieure
Commande de
la température
Interrupteur
d'ALIMENTATION
MARCHE/ARRÊT
(I/O)
Contrôle de
la température
DÉSIGNATION DU MODÈLE
X X X X - 1 - MN
FST = capacité de 18 kg
(40 lb) de frites
FDWD = capacité de 11 kg
(25 lb) de frites
Ouverture latérale unique
Appareil Macho Nacho
Modéle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d’embarquement
FDWD-1-MN
100 1106 11.1 NEMA 5-15P 45 kg (99 lbs.)
120 1080 9.0 NEMA 5-15P 45 kg (99 lbs.)
220 950 4.3 CEE 7/7 Schuko 45 kg (99 lbs.)
240 1129 4.7 BS-1363 or AS 3112 45 kg (99 lbs.)
FST-1-MN 120 1245 10.4 NEMA 5-15P 60 kg (132 lbs.)
220 1219 5.6 CEE 7/7 Schuko 60 kg (132 lbs.)
240 1252 5.2 BS-1363 60 kg (132 lbs.)
Formulaire n° MNM-0117
15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
Configuration des fiches
Les appareils sont fournis par l'usine avec un cordon et une
prise électriques déjà installés. Les prises fournies sont
compatibles avec les applications prévues.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher
l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension,
de format et de configuration des broches corrects. Si la
fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
NOTA: L'étiquette des caractéristiques se situe sur la partie
commande de l'appareil. Reportez-vous à l'étiquette du
numéro de série et les données électriques de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Configuration des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
NEMA 5-15P
CEE 7/7 Schuko AS 3112
BS-1363
Les informations électriques grisées dans le tableau désignent les modèles destinés à internationaux uniquement.
Tableau des valeurs nominales électriques
Modéle
Largeur de
l'espace de
l'armoire
Hauteur de
l'espace de la
porte supérieure
Hauteur de
l'espace de la
porte inférieure
FDWD-1-MN 416 mm
(16-3/8″)
233 mm
(9-1/8″)
230 mm
(9-1/16″)
FST-1-MN 474 mm
(18-5/8″)
285 mm
(11-3/16″)
251 mm
(9-7/8″)
Modéle
Largeur
(A)
Profondeur
(B)
Hauteur
(C)*
Empattement
Largeur (D)
Empattement
Profondeur (E)
FDWD-1-MN 492 mm
(19-3/8″)
608 mm
(24″)
729 mm
(28-3/4″)
485 mm
(19-1/16″)
390 mm
(15-3/8″)
FST-1-MN 579 mm
(22-7/8″)
686 mm
(27″)
831 mm
(32-3/4″)
483 mm
(19″)
475 mm
(18-11/16″)
16
Formulaire n° MNM-0117
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
A
D E
C
B
Vue de face
Vue de côté
* Ajoutez 76 mm (3") à la hauteur de l'appareil si ce dernier possède un pied de 102 mm (4").
Dimensions
Dimensions de l'espace total
Formulaire n° MNM-0117
17
INSTALLATION
Français
5. Placez les décalcomanies sur les trois panneaux latéraux
en acier inoxydable au-dessus des panneaux latéraux en
verre.
a. Nettoyez les panneaux latéraux à l'aide d'un nettoyant
non-gras, tel que l'alcool isopropylique.
b. Une fois que les panneaux latéraux sont secs, retirez le
film de protection de la décalcomanie et placez-la sur le
panneau.
c. Retirez toute bulle ou poche d'air de la décalcomanie en
la frottant doucement avec un chiffon doux, du centre
de la décalcomanie vers les bords.
6. Placer l’appareil à l’endroit souhaité. Two people are
required for this step.
Placez l’appareil à un endroit où la temrature
ambiante est constante et de 21°C (70°F) minimum.
Évitez les endroits susceptibles d’activer les
mouvements ou les courants d’air (comme à proximité
de ventilateurs d’échappement/de hottes d’aspiration,
de conduites de climatisation et de portes extérieures).
Assurez-vous que l'unité est placée à une hauteur
appropriée dans une zone facilitant son utilisation.
Veillez à ce que le comptoir soit plan et assez résistant
pour supporter le poids de l'unité et des produits
alimentaires.
Montage d'un modèle FDWD-1-MN
Déflecteur
de frites
Rebord du
déflecteur
de frites
Panneaux
inférieurs
avec trous
Ergot
Décalcomanie (3)
Généralités
Les chauffe frites Macho Nacho
®
de Hatco sont livrés avec la
plupart des éléments installés et prêts à l'utilisation. Les
instructions d'installation suivantes doivent être exécutées
avant le branchement et l'utilisation de l'armoire.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L’appareil n’est
pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à
l’intérieur à une température ambiante de 21°C (70°F)
minimum.
DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum de
25 mm des parois et matières combustibles. Si une
distance re n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de couleur.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
L'unité doit rester droite durant son transport. Avant de
déplacer ou de basculer l'appareil, veuillez protéger toutes
les surfaces en verre et/ou les portes avec du scotch et
évacuer l'eau des éléments humides. Si vous ne respectez
pas ces instructions, l'appareil risque d'être endommagé.
1. Retirer l'appareil de sa boîte. Cette étape nécessite deux
personnes.
2. Retirez le paquet d'information.
NOTA: Pour éviter un retard de service sous garantie,
enregistrez la garantie en ligne. Pour des détails, voir la
section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE
PROPRIÉTAIRE.
3. Retirer le ruban et le film de protection de toutes les
surfaces de l'appareil.
Pieds — les armoires sont livrées avec quatre pieds en
caoutchouc fixés sous l'appareil. Pour les armoires
fournies avec les pieds ajustables de 102 mm (4"),
veuillez consulter la section OPTIONS ET
ACCESSOIRES pour les instructions d'installation.
4. Installez le déflecteur de frites derrière la porte supérieure.
Modèles FDWD-1-MN : deux trous situés sur le rebord
du déflecteur de frites glissent sur deux ergots situés
au bas du cadre de la porte supérieure.
Modèles FST-1-MN : le rebord du déflecteur de frites
glisse derrière le rebord sitau bas du cadre de la
porte supérieure.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
18
Formulaire n° MNM-0117
MODE D'EMPLOI
Français
Généralités
Pour utiliser un chauffe frites Macho Nacho
®
, veuillez suivre les
instructions suivantes.
Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes
de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
Mise en marche
1. Branchez l’appareil sur une prise électrique correctement
mise à la terre de la configuration, de la taille et de la
tension corrects. Pour des détails, voir la section
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE.
2. Placez l’interrupteur d’alimentation POWER (I/O) sur
position Marche (I).
3. Réglez la commande de TEMPÉRATURE sur le niveau de
température souhaité.
4. Attendez 30 minutes que l'appareil atteigne la température
d'utilisation.
5. Ouvrez la porte supérieure et remplissez l'unité de frites.
DANGER DE BRÛLURE: Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
Arrêt
1. Placez l’interrupteur d’alimentation POWER (I/O) sur
position Arrêt (O).
2. Laissez refroidir avant une maintenance ou un nettoyage.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Commandes du modèle FDWD-1-MN
Commandes du modèle FST-1-MN
Interrupteur
d'ALIMENTATION
MARCHE/ARRÊT
(I/O)
Commande de la
TEMPÉRATURE
Interrupteur d'ALIMENTATION
MARCHE/ARRÊT (I/O)
CABINET TEMP
Monitor
Commande de la
TEMPÉRATURE
MAINTENANCE
Généralités
Les chauffe frites Macho Nacho de Hatco sont conçus pour une
durabilité et des performances maximum, avec un entretien
minimum.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Éteignez l’appareil, débranchez le cordon
d'alimentation et laissez refroidir avant une
maintenance ou un nettoyage.
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension ou
chaud.
Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne contient aucune pièce parable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
AVERTISSEMENT
Formulaire n° MNM-0117
19
MAINTENANCE
Français
Nettoyage quotidien
Pour préserver la finition de l'appareil et maintenir la
performance, il est recomman de nettoyer tous les jours
l'appareil.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
rayer la finition de l'unité, altérant son apparence et la
rendant vulnérable à l'accumulation de saleté. Utilisation
de matériaux abrasifs annulera la garantie.
1. Mettre l'appareil hors tension, débrancher le cordon
d'alimentation et laisser refroidir l'appareil.
2. Retirez la structure du panneau de porte pour accéder plus
facilement à l'intérieur de l'unité.
Moles FDWD-1-MN : tirez et tournez les ergots de
verrouillage dans les supports de fixations supérieurs en haut
de chaque de la structure du panneau de porte. Tirez la
structure du panneau de porte vers le haut et retirez-la de
l'unité.
Modèles FST-1-MN : soulevez la structure du panneau de
porte et retirez les quatre ergots de fixation (deux par côté
de la structure).
3. Retirez tout produit alimentaire de l'unité.
4. Essuyez toutes les surfaces métalliques intérieures et
extérieures à l'aide d'un chiffon humide. Les ches
persistantes pourront être retirées à l'aide d'un détergent
non-abrasif. Nettoyez les zones difficiles d'accès à l'aide
d'une petite brosse et de savon doux.
NOTA: Les panneaux inférieurs sont amovibles pour un
nettoyage facile. Le bas de l'armoire peut être nettoyé
une fois que les panneaux inférieurs ont été retirés.
5. Nettoyez les panneaux latéraux et les panneaux de portes
en verre à l'aide d'un produit à vitres standard et d'un
chiffon doux et humide ou d'une serviette en papier.
Modèles FDWD-1-MN : les panneaux latéraux sont
amovibles pour un nettoyage complet, si besoin. Consultez
la procédure de « Retrait des panneaux laraux en verre »
de cette section pour retirer un panneau.
6. Fixez la structure du panneau de porte à l'unité.
Modèles FDWD-1-MN : posez la structure du panneau
de porte sur le support inférieur. Alignez les trous de
montage en haut de la structure du panneau de porte à
l'aide des ergots de verrouillage dans les deux supports
de fixation supérieurs. Relâchez les ergots de
verrouillage en tournant légèrement et veillez à ce qu'ils
s'emboîtent dans la structure du panneau de porte.
Sur les modèles FST-1-MN : alignez les quatre trous de
la structure du panneau de porte avec les quatre ergots
de montage de l'unité et placez la structure du panneau
de porte.
AVIS
Retrait des panneaux en verre latéraux
(FDWD-1-MN)
Suivez les instructions suivantes uniquement pour les modèles
FDWD-1-MN. Pour les modèles FST-1-MN, le verre n'est pas
amovible.
1. Soulevez et retirez le panneau en verre de la rainure
inférieure de l'armoire.
2. Retirez le bord inférieur de l'armoire.
3. Baissez doucement le verre jusqu'à ce que la partie
supérieure ne cache plus l'armoire.
Réinstallation du panneau en verre (FDWD-1-MN)
1. Placez le panneau en verre de manière à ce que le bord
supérieur soit sous le bord de l'armoire et soulevez le verre
jusqu'à ce qu'il ne cache plus la rainure inrieure de
l'armoire.
2. Dirigez la partie inférieure du verre vers l'armoire jusqu'à ce
que le verre s'appuie contre le cadre de l'armoire.
3. Baissez doucement le verre jusqu'à ce qu'il soit installé
dans la rainure inférieure de l'armoire.
Remplacement des ampoules de la vitrine
N'utilisez que des ampoules électriques qui correspondent
ou qui surpassent les normes de la Fondation Nationale
des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont spécifiquement
conçues pour les espaces de conservation des aliments.
Les bris d'une ampoule non équipée d'un revêtement
adapté peuvent provoquer des dommages corporels et/ou
une contamination des aliments.
L'éclairage de la vitrine se compose d'ampoules
incandescentes qui éclairent la zone de chauffage. Chaque
ampoule est recouverte d'un enduit spécial pour éviter toute
blessure et toute contamination des éléments en cas de casse.
1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
laisser l'appareil refroidir.
2. Dévissez l'ampoule de l'appareil, et remplacez-la par une
nouvelle ampoule lumineuse incandescente recouverte
d'un enduit spécial.
NOTA: Les ampoules lumineuses résistantes aux chocs
d'Hatco pondent aux standards de la NSF pour la
conservation de la nourriture et des zones d'étalage.
Pour les utilisations avec une tension de 100 et 120
volts, utilisez les références Hatco 02.30.043.00. Pour
les utilisations avec une tension de 220, 240, 220–230
et 230–240 volts, utilisez les références Hatco
02.30.058.00.
AVERTISSEMENT
Symptôme Cause Probable Solution
Une ou plusieurs ampoule(s) de la
vitrine ne fonctionne(nt) pas.
Une ou plusieurs ampoule(s) est/sont
desserrée(s) ou défectueuse(s).
Réinstallez ou remplacez l'/les ampoule(s).
L'appareil fonctionne mais l'air ne
circule pas dans l'armoire.
Le moteur du ventilateur est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
La tension fournie au ventilateur est peut-être
incorrecte.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
L'appareil est branché mais rien ne
fonctionne.
Il n'y a pas d'alimentation au niveau de l'appareil. Vérifier la prise électrique et vérifier que l'alimentation
électrique correspond aux spécifications de
l'appareil. Si la prise ne fonctionne pas, vérifier le
disjoncteur et le réinitialiser, ou brancher l'appareil
sur une prise différente.
Les branchements du cordon d'alimentation sont
desserrés ou débranchés.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Le cordon d'alimentation est endommagé. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
L'interrupteur marche/arrêt est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
L'appareil ne produit pas d'« air chaud
» dans l'armoire.
La limite de sécurité est enclenchée ou ouverte. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Tension incorrecte fournie à l'élément de
chauffage.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Le moteur du ventilateur ne fonctionne pas. Vérifiez le moteur du ventilateur : voir le cas «
L'appareil fonctionne, mais l'air ne circule pas dans
l'armoire. »
L'/les élément(s) de chauffage à air est/sont
défectueux.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
20
Formulaire n° MNM-0117
GUIDE DE DÉPANNAGE
Français
La paration de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par
des personnes non qualifes peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
AVERTISSEMENT
DANGER DE CHARGE ÉLECTRIQUE: Éteignez
l’appareil, débranchez le cordon d'alimentation/coupez
l'alimentation au niveau du coupe-circuit et laissez refroidir
avant une maintenance ou un nettoyage.
AVERTISSEMENT
Vous avez des questions en ce qui concerne les
pannes ?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien
agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une
assistance. Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche,
rendez-vous sur le site Internet de Hatco
(www.hatcocorp.com) et cliquez sur Trouver un agent
d'entretien, ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces
détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hatco FDWD-1-MN, FST-1-MN Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues