Panasonic TC32LX20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TQBC0782-2
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
Modèle
TC-26LX20
TC-32LX20
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : [email protected]
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Téléviseur à cristaux liquides
Mode d’emploi
2
Consignes de sécurité
Le point dexclamation dessiné à lintérieur
dun triangle avertit lutilisateur que
d importantes instructions de
fonctionnement et dentretien sont fournies
avec lappareil.
Conseils pour linstallateur du système de câblodistribution: I
l est recommandé de consulter
le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie
que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point dentrée.
L’éclair avec la flèche dessiné à
lintérieur dun triangle avertit
lutilisateur que les éléments
internes au produit présentent
un risque de choc électrique.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de leau.
Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol
humide, près dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en respectant les instructions du fabricant.
Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de lappareil, et le
protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant lappareil sur
un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
8) Ninstallez pas lappareil près dune source de chaleur telle quun radiateur, une chaudière, une cuisinière ou
un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à lintérieur dun meuble tel quune bibliothèque ou un bâti électronique
sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) Ninvalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée possède deux lames dont une est plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède
deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont
conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur,
consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des
fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de lappareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12)
Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de
lensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant dune chute de lappareil.
Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la chute de
lensemble chariot-appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
Cela le protégera des dommages dûs à lorage et aux surtensions.
14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé
de nimporte quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon dalimentation fourni ou la fiche sont
endommagés, si un liquide a coulé dans lappareil ou un objet est tombé à lintérieur, si lappareil a été
exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas normalement ou sil est tombé.
15) Pour éviter les secousses électriques, veillez à ce que la borne de masse de la fiche du cordon
dalimentation secteur soit convenablement reliée.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
3
16)
Si une antenne extérieure est reliée à ce
téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise
à la terre afin de protéger lappareil contre les
surtensions et laccumulation d’électricité
statique. La partie 1 du Code canadien de
l’électricité contient des informations concernant
la mise à la terre des mâts dantenne et de leurs
structures, celle du fil de descente, le calibre du
fil de descente requis et les exigences concernant
la tige de la mise à la terre.
17) Un système dantenne extérieur ne doit jamais
se situer à proximité de lignes électriques
aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou
circuit électrique, ni à un endroit où il risque den
être trop près. Lors de linstallation dun système
dantenne extérieur, prenez bien soin de ne pas
toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car
le moindre contact peut être fatal.
18) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services dun technicien qualifié dans
les cas suivants:
a. Quand le cordon dalimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide sest renversé sur le téléviseur DCL.
c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou leau.
d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode demploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode demploi, car des réglages incorrects dautres
paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien
qualifié pour une remise en état du téléviseur DCL.
e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
f. Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique quil
faut le réparer).
19) Lorsquil faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le
fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles dorigine. Un remplacement non conforme risque de
causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
20) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LHUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE LEAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE
PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR LAPPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
21) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NUTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE
DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
Consignes de sécurité
Information importante relative à lutilisation de jeux vidéo, dordinateurs et à laffichage dimages
statiques ou de légende.
Lusage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer lapparition dune image fantôme permanente
sur l’écran à cristaux liquides (DCL).
Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme dune
image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par lobservation des règles suivantes:
A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
B. Ne pas afficher dimage fixe pendant trop longtemps.
C. Éteindre lappareil lorsquil nest pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales.
Pour plus dinformations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
REMARQUES:
Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes quaux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance dune image sur la dalle à cristaux liquides suite à
laffichage prolongé dune image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et
nest donc pas couverte par la garantie. Ce produit nest pas conçu pour afficher des
motifs statiques pendant de longues durées.
Exemple de mise à la terre de
lantenne recommandé par le code
canadien de l’électricité
Collier de mise
à la terre
Fil de descente
Parafoudre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du
réseau électrique
(code canadien de l’électricité)
Service dentrée
électrique
4
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre
nouveau téléviseur à cristaux liquides.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi
avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en
auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle
et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture
arrière de ce mode d’emploi.
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toutes
interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique
et, sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio.
Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en
le remettant sous tension, lutilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare le téléviseur dautres appareils électriques.
Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par dautres équipements.
Consulter votre revendeur ou demander laide dun technicien radio / téléviseur expérimenté.
Avertissement de la FCC: Conformément à larticle 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les
changements ou modifications réalisés sans accord écrit de Matsushita Electric Corporation of America
peuvent entraîner pour lutilisateur une interdiction dutiliser cet équipement.
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : [email protected]
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
La marque dagrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de lefficacité
énergétique, a été créée par lagence américaine de protection de lenvironnement (EPA) et
le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits
susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger lenvironnement par
leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes ENERGY STAR
consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.
5
123
456
78
0
9
Table des matières
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi
Télécommande
(EUR7603ZGO)
Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Carte de garantie
Connecteur dantenne de type F
(pour 4C-2V) ( × 1)
ACCESSOIRES FOURNIS
Noyau de ferrite
(pour câble HDMI) ( × 1)
Consignes de sécurité .......................................... 2
Entretien................................................................. 5
ACCESSOIRES FOURNIS ..................................... 5
Installation ............................................................. 6
Raccordements ..................................................... 7
Raccordement de lfantenne ................................ 7
Raccordement dfun câblosélecteur .................... 8
Raccordement dfautres appareils ....................... 9
Raccordement dfun casque audio .................... 10
Connexion HDMI ............................................... 11
Commandes de base .......................................... 12
Télécommande lumineuse ................................ 12
Appareil principal ............................................... 14
Mise sous tension et hors tension .................... 14
Sélection de formats ........................................... 15
Photo Viewer ....................................................... 16
Mode affichage dfimagettes .............................. 17
Menu de configuration de Photo Viewer ............ 18
Fonctionnement du menu .................................. 20
Accord des canaux ............................................ 22
VERROUILLAGE ............................................... 24
SOUS-TITRES................................................... 27
IDENTIF. PRISES .............................................. 28
AUTRES RÉGL. ................................................ 28
RÉGLAGES VIDÉO ........................................... 29
POSIT./FORMAT ............................................... 31
RÉGLAGES AUDIO ........................................... 32
Commande à distance des appareils
périphériques .................................................... 33
Programmation du code dfaccès de la télécommande .....
33
Table des codes infrarouges.............................. 34
Tableau de fonctionnement des touches ........... 37
Dépannage ........................................................... 39
Caractéristiques techniques ....................... Endos
ATTENTION :
Si de leau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du téléviseur.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un
mélange de savon liquide et deau ou dans une solution diluée de détergent.
Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces
de l’écran DCL.
Nutilisez jamais dalcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer
cet appareil.
Avant dutiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez attentivement
les instructions fournies avec celles-ci.
Entretien
6
Choix de lemplacement du téléviseur
Placez lappareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la
lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes
de lappareil. Ne placez pas lappareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à laide de câbles
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms
comme câble dantenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour
raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité dimage
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser ladaptateur de montage mural
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec laccessoire en option suivant uniquement. Si vous lutilisez avec
dautres types daccessoires en option, linstallation risquera d’être instable et de causer des blessures.
Adaptateur de montage mural ............................................
TY-WK32LX20W
Confiez toujours linstallation à un technicien qualifié.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur téléviseur DCL
Réglez langle du support de la manière désirée. Langle du support peut être réglé entre 20° vers la gauche
et 20° vers la droite.
Installation
1. Ouvrez le couvercle du
logement des piles.
2. Insérez les piles. Respectez la
polarité (+ et -).
3. Remettez le couvercle en
place.
Deux piles AA sont nécessaires.
Deux piles AA
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
Ne renversez pas de leau sur la télécommande.
Ne placez pas dobjet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
Nutilisez pas la télécommande dautres appareils en même temps.
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous lutilisez à une
distance proche, cest quil est temps de remplacer les piles.
Précautions demploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut
endommager la télécommande.
1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées.
2. Nessayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou
lorsquelle nagit plus du tout sur lappareil.
ACCESSOIRES FOURNIS / Installation
20 °
20 °
Installation des piles de la télécommande
7
1
2
1
2
1
ANT
Raccordements
Raccordement de lantenne
Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception
optimisée, il est même recommandé dutiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode dantenne
doit être réglé sur TÉLÉ (voir à la page 22, MODE).
Connecteur dantenne de type F
Câble coaxial 75 ohms
Mélangeur
Antenne UHFAntenne VHF
Borne dantenne
Connecteur dantenne
de type F
Raccordement des câbles et de lantenne de liaison
Câble (75 ohms) darrivée de lantenne
intérieure / opérateur de câble
Borne dantenne
à larrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Retrait
Installation
1. Engagez les griffes
(4 emplacements)
qui se trouvent à la
partie la plus basse.
2. Appuyez sur le
couvercle jusqu’à
ce que les
crochets
senclenchent en
place.
Remarque:
Pour éviter les brouillages sur l’écran, nattachez pas ensemble le câble RF et le câble dalimentation
secteur.
1. Poussez les crochets
vers le bas puis tirez
le couvercle
légèrement vers vous
pour libérer les griffes
(4 emplacements).
2. Retirez doucement le
couvercle en
lentraînant vers le
bas.
Retrait et installation du couvercle
8
ANT
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
ANT
CÂBLOSÉLECTEUR
Câble (75 ohms) darrivée
de câblodistribution
OUTPUT INPUT
ANT OUTPUT
ANT INPUT
CÂBLOSÉLECTEUR
OUTPUT INPUT
Câble (75 ohms) darrivée
de câblodistribution
Raccordements
Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision
par câble. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur CÂBLE (voir à la page 22, MODE).
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certains canaux pour réduire les interférences entre signaux ou
mettre en place des canaux non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une réception
correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec linstallation.
Syntonisez le canal 3 ou 4 lorsquun tel raccordement est effectué.
Raccordement dun câblosélecteur
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Magnétoscope
Câblosélecteur
Câblosélecteur et magnétoscope
9
Y
Pb
Pr
Y
Pb
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Pr
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
INPUT 1
1
COMPONENT
INPUT
2
VIDEO
VIDEO
PrPbY
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Audio
OUT
S-Video
OUT
Video
OUT
L
R
Audio
OUT
Raccordements
Raccordement dautres appareils
Remarques:
En ce qui concerne le magnétoscope, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de
liaison vidéo (Vidéo et S-Vidéo) sont établies en parallèle.
Veuillez vous renseigner auprès des fabricants des consoles de jeux vidéo concernant les câbles de
raccordement à utiliser.
Câble
AUDIO
Lecteur DVD/Décodeur
Câble de vidéo
composant
Câble AUDIO
Câble
VIDÉO
Câble S-VIDÉO
Magétoscope super VHS
CAMÉSCOPE
CONSOLE DE
JEU VIDÉO
Panneau arrière du téléviseur
Bornes de sortie sur le panneau arrière
10
Audio
IN
R
L
ANTANT
VIDEO
Y
Pb
Pr
Y
Pb
S-VIDEO
VIDEO
Pr
AUDIO
IN
INPUT 1
1
COMPONENT
INPUT
2
VIDEO
AUDIO
L
R
AUDIO
OUT
Bornes de sortie sur le panneau arrière
Bornes dentrée sur la face avant
Raccordement dun casque audio
Câble
AUDIO
Panneau arrière
du téléviseur
S-VIDEO
HPJ
VIDEO -AUDIO-
INPUT 2
Audio
OUT
R
L
S-Video
OUT
Video
OUT
S-VIDEO
HPJ
VIDEO -AUDIO-
INPUT 2
Connecteur M3
(En option)
Câble AUDIO
Câble VIDÉO
Câble S-VIDÉO
CAMÉSCOPE
CONSOLE
DE JEU VIDÉO
Face avant
du téléviseur
Face avant
du téléviseur
Raccordements
11
HDMI
1
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première
interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats
sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et laudio. Cette
entrée HDMI
1
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-861/
861B
2
, tel quun décodeur ou un lecteur DVD pourvu dun connecteur de sortie HDMI ou DVI.
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source dimages haute définition à contenu numérique protégé
à large bande passante (HDCP), il est possible dobtenir sur l’écran des images numériques haute définition.
Remarques :
Si lappareil auxiliaire ne possède quune sortie
DVI, branchez un câble dadaptation
3
DVI-HDMI à
la prise HDMI.
Reliez les câbles audio aux prises dAUDIO IN
pour signal HDMI.
Sélectionnez le réglage audio au menu ENTR.
HDMI (voir page 32).
Connexion HDMI
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo
numérique non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble dadaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCHO3DH), vendu séparément.
Cette prise dentrée nest pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Remarques :
Ce connecteur HDMI est de type A.
Si un appareil sans borne de sortie numérique est raccordé, connectez le téléviseur au moyen des
bornes dentrée vidéo composante, S-Vidéo ou vidéo pour un traitement analogique du signal.
1080i
720p
480p
480i
Nombre de points (H x V)
1 920
× ×
× ×
×
1 080i
1 280
× ×
× ×
×
720i
720
× ×
× ×
×
480p
640
× ×
× ×
×
480p
720 (1 440)
× ×
× ×
×
480i
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
Signal vidéo admissible
Fréquences d’échantillonnage du signal audio admissibles (L.PCM) : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Raccordements
AV IN
AUDIO
IN
PET TBMU392
VIDEO
Câble HDMI
Câble audio
Attachez juste
à côté du
connecteur.
Le noyau de ferrite (Petite taille) (fourni)
Sortie du
signal HDMI
ou DVI
Décodeur
Lecteur DVD
1
2
Passer le fil dans
le noyau, puis
refermer.
Tirer les languettes vers
larrière (en deux
endroits) pour ouvrir.
Fixation du noyau de ferrite
12
123
456
78
0
9
DTV
AUX
DVD
VCR
DBS
RCVR
RETURN
EXIT
MENU
PLAY
R-TUNE SLEEP/PROG
GUIDE
SAP
PAGERECALL
STOPPAUSE
REC
FFREW
TV/VCR
VCR CH
OPEN/CLOSE
M
U
T
E
A
S
P
E
C
T
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
POWER
CBL
CH
CH
VOL VOL
O
K
TV
T V
Touches de sélection de mode
(voir à la page 33)
Commandes de base
Commande dautres appareils
(Voir à la page 37, 38)
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyer de nouveau pour rétablir le son.
Le son est aussi rétabli quand lappareil est mis hors
tension ou que le niveau du volume est changé.
Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre le
téléviseur en/hors marche (voir à la page 14).
Remarque:
Cette touche na aucun effet si le téléviseur nest
pas sous tension (voyant éteint).
Touche RECALL
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de canal,
le réglage de la minuterie-sommeil et dautres options.
Touche MENU
(voir à la page 20)
Télécommande
Touche SD
Appuyez sur cette touche pour afficher Photo Viewer
(voir page 17).
Touche R-TUNE
Appuyez sur cette touche pour retourner au canal précédent
ou pour commuter entre le mode TV et un autre mode
dentrée.
13
Commandes de base
Les touches numérotées
Touche ASPECT (voir à la page 15)
Touche GUIDE (mode satellite
de communication directe).
Touche SAP
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
mode audio. Cette sélection peut aussi se faire
dans l’écran MENU (voir à la page 32).
Touche TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour commuter le mode dentrée.
Touche LIGHT
Appuyez sur cette touche pour
éclairer les touches de la
télécommande. La touche
sélectionnée clignote
lorsquelle est éclairée.
Touche SLEEP (mode téléviseur)
Programmez la minuterie-sommeil pour mettre le téléviseur dans le mode veille.
Quand il ne reste plus que 3 minutes,
3 clignote ( 2 pour 2 minutes, 1 pour 1 minute).
Le réglage de la minuterie-sommeil est annulée lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Touche PROG (mode satellite de communication directe ou télévision numérique)
Lors de la syntonisation dun canal numérique, appuyez sur cette touche pour entrer le numéro
mineur dun numéro de canal composé.
Pour entrer le numéro de canal
Exemple : CH 15-1: [1] [5] [-] [1] [OK]
30 60 90
0
Touche PAGE
Permet de choisir la page suivante/précédente (mode satellite de communication directe).
Saut +/
-
(mode DVD et CD).
Réduit le volume
Déplace le curseur
vers la gauche en
mode menu.
Canal inférieur précédent
Déplace le curseur vers le bas en mode menu.
Canal supérieur suivant
Déplace le curseur vers le haut en mode menu.
CH
CH
VOL VOL
O
K
Augmente le volume
Déplace le curseur vers
la droite en mode menu.
Touche OK
Choisit loption du menu
ou du sous-menu.
Touche RETURN
Appuyez ici pour revenir au menu
précédent (mode téléviseur).
Touche EXIT
Quitte le menu
(mode DTV, décodeur ou
enregistreur vidéo personnel).
14
R STANDBY
G
-
POWER ON
POWER
TV/VIDEO VOLUME
CHANNEL
Mise sous tension et hors tension
Commandes de base / Mise sous tension et hors tension
Appareil principal
Fente de carte SD Fente de carte PC
Touche
d’éjection de
carte PC
Voyant dalimentation
Sous tension : Vert
Hors tension : Aucun voyant
lumineux
Hors tension (veille) : Rouge
Interrupteur principal
POWER
Appuyez sur linterrupteur
principal pour mettre le
téléviseur sous/hors tension
(voir ci-dessous).
Sélection du canal
Réglage du volume
Touche TV/VIDEOCapteur de réception
de télécommande
Tenez-vous à moins de
6 m (20 pi) de lavant du
téléviseur.
Sur lappareil principal
Interrupteur
principal
POWER
Sur la télécommande
Appuyez pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
Voyant dalimentation
Sous tension : Vert
Hors tension (veille) : Rouge
Linterrupteur de la télécommande ne fonctionne
pas si le téléviseur est hors tension (voyant éteint)
(voir ci-dessus).
Remarque:
L’écran ci-dessous saffiche pendant quelques
secondes après la mise sous tension du téléviseur.
POWER
DTV
AUX
DVD
VCR
DBS
RCVR
TV
CBL
M
U
T
E
A
S
P
E
C
T
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
CH
VOL VOL
O
K
SAP
POWER
ZOOM
CA 6
STÉRÉO
SAP
MONO
Voyant dalimentation
Remarque:
Sélectionnez la langue daffichage des menus avant
dutiliser lappareil (voir à la page 21, LANGUE).
R STANDBY
G
-
POWER ON
POWER
Appuyez sur linterrupteur principal pour mettre le
téléviseur sous/hors tension.
Voyant dalimentation
Sous tension : Vert
Hors tension : Aucun voyant lumineux
Capteur de réception
de télécommande
Préparatifs
Raccordez le cordon dalimentation
à la prise secteur.
Le cordon dalimentation
120 V c.a., 60 Hz
Le noyau de ferrite
Remarque:
Tant que le cordon dalimentation est branché,
le téléviseur consomme un peu d’énergie.
Pour des raisons de sécurité, ne retirez pas ni
ne glissez le noyau de ferrite.
15
Sur chaque pression de la touche :
ASPECT
Le mode NORMAL affiche une image 4:3
dans son format 4:3 standard.
ZOOM agrandit la partie centrale de
limage.
PLEIN ÉCRAN affiche limage la plus
grande possible mais avec une
déformation dans la largeur.
Le mode INTÉGRAL affiche une image
4:3 à sa taille maximale mais la
correction de laspect de limage ne
sapplique quaux côtés de l’écran de
façon que l’étirement de limage nest
apparent que sur les bords gauche et
droit de l’écran. La taille de limage
dépend du signal original.
Mode
Image Explication
NORMAL
ZOOM
PLEIN
ÉCRAN
INTÉGRAL
NORMAL
3
4
Sélection de formats
DTV
AUX
DVD
VCR
DBS
RCVR
RETURN
EXIT
MENU
SAP
M
U
T
E
A
S
P
E
C
T
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
POWER
CBL
CH
CH
VOL VOL
O
K
TV
M
U
T
E
A
S
P
E
C
T
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
Cette fonction vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir en
plein écran les films tournés en format grand écran.
Remarques:
Cette fonction est inopérante loss de lentrée de signaux 1080i
et 720p.
Cette fonction est inopérante en mode affichage dimagettes ou
de photo unique de Photo Viewer.
Les réglages de format sont mémorisés individuellement pour
VIDÉO1, VIDÉO2, COMPOSANT1, COMPOSANT2, HDMI et
mode Diaporama de Photo Viewer (voir á la page 18).
16
Photo Viewer
Le logiciel Photo Viewer permet laffichage dimages au format JPEG enregistrées au moyen dun appareil photo
numérique sur une carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduite dans la fente de carte appropriée.
Type et taille de carte compatibles
Dossiers et fichiers
Exemple de structure des dossiers
Les images JPEG de tous les fichiers sont affichées
séquentiellement.
Racine
DCIM
P1000001.jpg
P1000002.jpg
P1000003.jpg
P1000004.jpg
P1010001.jpg
P1010002.jpg
P1010003.jpg
P1010004.jpg
100_PANA
101_PANA
Créé automatiquement
Les noms de dossiers
comportent un numéro à
3 chiffres suivi de cinq
caractères arbitraires.
Les noms de fichiers
comportent quatre
caractères arbitraires
suivi dun numéro à 4
chiffres.
Remarques:
Les noms des dossiers et des fichiers peuvent
varier selon lappareil photo numérique.
Utilisez les caractères a à z , A à Z , 0 à 9 et
_ pour nommer un répertoire ou un fichier. Ne
pas utiliser de caractères à deux octets ni aucun
code spécial.
Un adaptateur miniSD est requis pour la carte miniSD.
Photo Viewer nest pas compatible avec les cartes de type
disque dur (Micro Drive, disque dur mobile, etc.).
Aucune carte mémoire nest fournie avec ce téléviseur.
Si une carte SD et une carte PCMCIA se retrouvent
simultanément dans leur fente respective, la carte SD a
la priorité.
Protection des données enregistrées sur une carte
Ne retirez pas la carte pendant que Photo Viewer
accède
aux données (pendant le clignotement de licône de la
carte) ; cela pourrait endommager soit la carte soit
lappareil.
Avant dintroduire ou de retirer une carte PCMCIA,
assurez-vous que le téléviseur est hors marche ;
autrement, cela pourrait endommager lappareil.
Ne touchez pas les contacts sur larrière dune carte
SD/PCMCIA.
Veillez à toujours insérer la carte mémoire dans le bon
sens ; linsérer dans le mauvais sens peut endommager
soit la carte soit lappareil.
Protégez les cartes mémoire de toute pression excessive
et de tout choc violent.
Linterférence électrique, des décharges électrostatiques
ou un mauvais fonctionnement de lappareil ou de la
carte peuvent entraîner des pertes de données ou des
dommages à la carte.
Il est recommandé de procéder à des sauvegardes
périodiques des données enregistrées sur une carte
mémoire en vue dassurer une protection contre la
corruption et la perte des données ou contre un mauvais
fonctionnement de lappareil. Il est à noter que
Panasonic nassume aucune responsabilité pour la perte
de données.
MISE EN GARDE: Comme tout objet de petite taille,
une carte SD pourrait être avalée par un enfant. Ne
laissez pas de cartes SD entre les mains dun enfant.
Rangez les cartes après usage.
Fente pour carte PCMCIA
Carte SD (512 Mo)
Carte miniSD
(128 Mo)
Carte MultiMedia (128 Mo)
Compact Flash (1 Go)
Smart Media (128 Mo)
Memory Stick (128 Mo)
Carte xD Picture (128 Mo)
Flash ATA (128 Mo)
Memory Stick Pro (1 Go)
Un adaptateur de carte PCMCIA est requis pour
ces cartes. (Certains adaptateurs de carte PC ne
seront pas compatibles.)
Fente pour carte SD
Carte SD (512 Mo)
Carte MultiMedia (128 Mo)
Carte miniSD
(128 Mo)
Photo Viewer ne peut prendre en charge que des images
fixes enregistrées au moyen dun appareil photo numérique
au format JPEG conformément au systèmes DCF
et EXIF.
DCF (Design rule for Camera File system). Norme
unifiée établie par la Japan Electronics and Information
Technology Association (JEITA).
Les cartes mémoire doivent être formatées avec FAT12
ou FAT16 pour permettre laffichage dimages sur un
écran de télévision. Si la carte nest pas adéquatement
formatée, elle pourrait ne pas être compatible avec
certains adaptateurs de carte mémoire. Dans une telle
éventualité, reformatez la carte au moyen de lappareil
photo numérique. Le formatage de la carte a pour
effet de supprimer toutes les données qui y sont
enregistrées. Pour de plus amples renseignements, se
reporter au manuel de lappareil photo numérique.
Nombre maximum de dossiers pouvant être pris en
charge : 100
Nombre maximum de fichiers pouvant être pris en charge :
3000
Définition des photos: compatible dans la plage 64 x
64 à 8 192 x 8 192 (sous-échantillonnage 4:2:2 ou 4:2:0)
Dans le cas dune image téléchargée depuis un ordinateur,
elle doit être conforme à la norme EXIF (Exchangeable Image
File Format) 2.0, 2.1 ou 2.2 ainsi qu’à la norme DCF.
Une image au format JPEG modifiée sur un PC ne pourra
être affichée sur un écran de télévision.
Photo Viewer ne peut prendre en charge des images
animées au format Motion JPEG ni aucune image non
conforme à la norme DCF (TIFF, BMP, etc.).
Un fichier partiellement corrompu pourrait être affiché à
une résolution inférieure.
La taille de limage affichée est fonction de sa taille à
lenregistrement.
17
PhotoViewer
S
S
ÉLECTIONNER
LECTIONNER
OK
OK
MENU
MENU
REVENIR
REVENIR
SD
SD
à config.
config.
0 0 0 1 / 0 0 1 2
Fichier :100-0001
Date :11/10/2002
Pixels :1600X1200
SD CARD
SD CARD
PC C
ARD EJECT
PC
Mise en place et retrait dune carte
Fente pour carte SD
Insérez la carte.
Fente pour carte PCMCIA
Mettez le téléviseur hors marche avant dinsérer ou de retirer la carte PCMCIA.
1. Soulevez.
Côté
étiquette sur
le dessus
2.
Insérez la carte jusqu’à
ce quelle senclenche.
2. Abaissez.
1.
Poussez le centre
de la carte.
En tenant la carte
sur les deux
côtés, insérez-la
jusquau fond.
Retirez la carte.
Retirez la carte.
Alignez la
flèche
.
Insérez le côté
porteur des
contacts.
Côté étiquette sur
le dessus
Si la touche d’éjection na pas deffet
Réinsérez la carte PCMCIA, puis appuyez
de nouveau sur la touche d’éjection.
Remarque:
Si un adaptateur de carte PCMCIA
est utilisé, retirez ensemble la carte
et ladaptateur.
Remarques:
Sil y a un grand nombre de fichiers ou si les fichiers sont de grande taille, laffichage de
l’écran des imagettes peut prendre quelques minutes.
Limage disparaît de l’écran pendant que Photo Viewer accède aux données
enregistrées sur la carte. Après que le logiciel a accédé aux données, l’écran des
imagettes saffiche.
L’écran dimagettes est l’écran initial auquel donne accès le menu principal.
Si une carte SD et une carte PCMCIA se retrouvent simultanément dans leur fente respective, la carte
SD a la priorité. Pour faire la lecture de la carte PCMCIA, sélectionnez PC sous Carte (voir page
19) après la mise en place de la carte PCMCIA.
Mode affichage dimagettes
Insérez la carte dans la fente appropriée (voir plus haut).
OU
1
2
PLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran des imagettes.
N
o
de la photo/Nombre total de photos
Nom du fichier, la date et le nombre de
pixels (résolution) de limage
Mode daffichage de photo unique
3
CH
CH
VOL VOL
O K
Utilisez ces touches pour sélectionner limage
suivante ou précédente.
Appuyez sur OK pour rappeler laffichage des
imagettes.
Rotation de limage
Dans le mode daffichage de photo
unique
CH
CH
VOL VOL
O K
123
456
78
0
9
DTV
AUX
DVD
VCR
DBS
RCVR
RETURN
EXIT
MENU
R-TUNE SLEEP/PROG
GUIDE
SAP
PAGERECALL
STOPPAUSE
REC
FFREW
TV/VCR
VCR CH
OPEN/CLOSE
M
U
T
E
A
S
P
E
C
T
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
CBL
CH
CH
VOL VOL
O
K
TV
T V
PLAY
POWER
Insérez la carte.
Utilisez ces touches pour
sélectionner limagette.
Utilisez cette touche pour
afficher limage dans le
mode photo unique.
Utilisez ces touches
pour une rotation sur
90 degrés.
Photo Viewer
Appuyez sur
la touche
d’éjection.
PhotoViewer
INDEX
INDEX
MENU
MENU
REVENIR
REVENIR
SD
SD
à config.
config.
0 0 0 1 / 0 0 1 21 0 0 -- 0 0 0 1
18
CH
CH
VOL VOL
O K
CH
CH
VOL VOL
O K
PLAY
Menu de configuration de Photo Viewer
Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Viewer.
Dans le mode affichage dimagettes ou de photo unique (voir page 17)
1
2
Utilisez ces touches pour sélectionner le
sous-menu.
Utilisez ces touches pour paramétrer ou
activer le sous-menu.
Utilisez cette touche pour afficher le
menu de configuration.
Utilisez ces touches pour sélectionner Amorce.
Utilisez cette touche pour lancer le diaporama.
Appuyer de nouveau pour mettre fin au diaporama.
Appuyer sur ASPECT pour modifier le format de limage (voir à la page
15).
Sélectionner les paramètres Intervalle, Séquence et Reprise avant de lancer le diaporama.
Diaporama
Utilisez ces touches pour sélectionner Rotation.
Utilisez ces touches pour sélectionner Gauche ou Droite.
Utilisez cette touche pour activer la sélection.
(Dans le mode affichage de photo unique seulement)
Permet de faire tourner limage (voir aussi à la page 17).
Rotation
CH
CH
VOL VOL
O K
Photo Viewer
Utilisez ces touches pour sélectionner le sous-menu.
Utilisez ces touches pour paramétrer ou activer le sous-menu.
Intervalle
Permet de modifier la durée daffichage dune image (5 s, 10 s, 15 s, 30 s,
60 s, 90 s, 10 min).
Séquence (Ordre ou Aléat.)
Reprise (Non activé ou Activé)
CH
CH
VOL VOL
O K
Menu -config.
Revenir
Intervalle
5 s
Séquence Ordre
Diaporama Amorce
Reprise
Non activé
Rotation
Zoom
Gauche
à ajust.
Carte SD
REVENIR
MODIFIER
MENU
OK
SÉLECTI
-ONNER
19
Remettez la carte en place.
Le fichier JPEG est corrompu et ne peut être décodé.
La carte na pas été formatée avec FAT12 ou FAT16 ou
elle nest pas conforme à la norme DCF.
Ni limagette ni limage principale ne peuvent être
affichées.
La carte comporte plus de 3,000 fichiers.
La résolution est trop grande.
La carte utilisée est incompatible.
La carte na pas été insérée adéquatement
Ce type de format nest pas pris en charge.
Ce type dimage nest pas pris en charge.
Le visualiseur ne peut prendre en charge plus de
3 000 fichiers JPEG.
Le visualiseur ne peut prendre en charge plus de
8192 x 8192 pixels.
Ce type de carte nest pas pris en charge.
(Dans le mode affichage de photo unique seulement)
Permet de sélectionner le taux dagrandissement de limage.
Utilisez ces touches pour sélectionner Zoom.
Utilisez ces touches pour sélectionner à ajust., x2 ou x4.
Utilisez cette touche pour activer la sélection.
Utilisez ces touches pour déplacer limage dans le cadre.
Annulation du zoom
Appuyer sur OK pour rétablir limage à sa taille normale.
Sélectionnez SD ou PC lorsque deux cartes ont été mises en place.
Utilisez ces touches pour sélectionner Carte.
Utilisez ces touches pour sélectionner SD ou PC.
Zoom
Carte
CH
CH
VOL VOL
O K
CH
CH
VOL VOL
O K
Photo Viewer
CH
CH
VOL VOL
O K
1
2
Symptôme
La carte ne peut être lue.
La carte ne peut être éjectée.
La qualité de limage laisse à désirer.
Long délai daffichage.
Cause et remède possibles
Format incompatible. La carte doit être formatée avec FAT12 ou FAT16.
Le fichier na pas dextension JPG.
Les dossiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
Poussez la carte au fond, puis éjectez-la.
Si limage principale ne peut être lue (fichier partiellement corrompu),
Photo Viewer affichera limagette. Confirmez le format de limage.
La carte comporte un grand nombre dimages ou le fichier est dune grande taille.
Messages derreur
Guide de dépannage Photo Viewer
20
123
456
78
0
9
DTV
AUX
DVD
VCR
DBS
RCVR
RETURN
EXIT
MENU
R-TUNE SLEEP/PROG
GUIDE
SAP
PAGERECALL
M
U
T
E
A
S
P
E
C
T
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
POWER
CBL
CH
CH
VOL VOL
O
K
TV
CH
VOL VOL
O
K
CH
MENU
Fonctionnement du menu
2
ou
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher
l’écran MENU.
Chaque fois quun menu est affiché, une fenêtre daide apparaît à
l’écran du téléviseur. Elle indique quelles touches de la
télécommande peuvent être utilisées dans ce menu.
AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre dinstructions
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TC32LX20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à