Droit de réclamation et extension de garantie
Applicables dans le monde entier pour la chaise Tripp Trapp® ci-après
dénommé(e)(s) le produit.
DROIT DE RÉCLAMATION
Le client bénécie d’un droit de réclamation, conformément à la législation sur la
protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation
étant susceptible de varier d’un pays à l’autre.
D’un point de vue général, STOKKE AS n’accorde aucun droit supplémentaire en plus
de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si
une référence est faite à «l’extension de garantie» décrite ci-dessous. Les droits du
client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un
moment donné viennent s’ajouter à ceux de «l’extension de garantie», qui n’ont
aucune inuence sur ces derniers.
«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE®
Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvège, accorde une « Garantie
étendue » aux clients qui enregistrent leur produit dans notre Base de données de
garantie. Pour cela, il convient de passer par la page Web www.stokkewarranty.
com. Lors de l’enregistrement, un certicat de garantie est émis et envoyé au client
par voie électronique (e-mail) ou par courrier ordinaire.
L’enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une
«extension de garantie» comme suit :
• Garantie de 7 ans contre tout défaut de fabrication du produit.
«L’extension de garantie» s’applique également si le produit a été reçu en cadeau
ou a été acheté d’occasion. Par conséquent, «l’extension de garantie» peut être
invoquée par le propriétaire du produit à un moment donné, quel qu’il soit, au
cours de la période de garantie et sous réserve de la présentation du certicat de
garantie par le propriétaire.
«L’extension de garantie» STOKKE® dépend des conditions suivantes :
• Utilisation normale.
• Le produit n’a été utilisé que dans le cadre de l’usage qui lui est prévu.
•
Le produit a bénécié d’un entretien ordinaire, tel que décrit dans le manuel
d’entretien/d’instructions.
•
Lorsque «l’extension de garantie» est invoquée, le certicat de garantie doit être
présenté, ainsi que la preuve d’achat d’origine datée. Ceci s’applique également
au propriétaire secondaire ou ultérieur.
•
Le produit doit apparaître dans son état d’origine, à condition que les seules pièces
utilisées aient été fournies par STOKKE® et soient prévues pour une utilisation
sur, ou avec, le produit. Toute déviation des présentes nécessite l’accord écrit
préalable de STOKKE®.
• Le numéro de série du produit n’a pas été détruit ni retiré.
«L’extension de garantie» STOKKE® ne couvre pas :
• Les problèmes causés par l’évolution normale des pièces composant le produit
(ex. changements de coloration et usure).
•
Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex.
diérences de couleur entre les pièces).
• Les problèmes causés par l’inuence extrême de facteurs extérieurs tels que le
soleil/la lumière, la température, l’humidité, la pollution environnementale, etc.
•
Les dégâts causés par les accidents/incidents, par exemple d’autres objets ayant
heurté le produit ou une personne ayant renversé le produit en le heurtant. La
même condition s’applique si le produit a été surchargé, par exemple en plaçant
un poids excessif sur le produit.
•
Les dommages inigés au produit par une inuence extérieure, par exemple
lorsque le produit est transporté en tant que bagage.
•
Les dommages indirects, par exemple les dommages inigés par des personnes
et/ou d’autres objets.
•
Si le produit a été équipé d’accessoires qui n’ont pas été fournis par STOKKE®,
«l’extension de garantie» prend n.
• «L’extension de garantie» ne s’applique pas aux accessoires qui ont été achetés
ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.
Dans le cadre de «l’extension de garantie», STOKKE® :
•
remplacera ou, si STOKKE® préfère, réparera la pièce défectueuse, ou le produit
dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit soit amené chez
un revendeur.
•
couvrira les frais de transport normaux relatifs à toute pièce ou tout produit STOKKE®
de rechange au prot du revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Aucun
frais de transport de la part de l’acheteur n’est couvert aux termes de la garantie.
• se réservera le droit de remplacer, au moment de l’invocation de la garantie, les
pièces défectueuses par des pièces d’une conception sensiblement similaire.
•
se réservera le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit
ne serait plus fabriqué au moment de l’invocation de la garantie. Ledit produit de
rechange devra être d’une qualité et d’une valeur équivalentes.
Comment invoquer «l’extension de garantie» :
En général, toutes les demandes relatives à «l’extension de garantie» seront eectuées
auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle demande devra être
eectuée dès que possible après la découverte du défaut, et sera accompagnée du
certicat de garantie, ainsi que de la preuve d’achat d’origine.
Toute documentation/preuve conrmant le défaut de fabrication sera présentée en
amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en le présentant autrement
au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE® en vue d’un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le
revendeur ou un représentant commercial de STOKKE® détermine que les dommages
ont été provoqués par un défaut de fabrication.
FR IMPORTANT! A CONSERVER POUR S’Y RÉFÉRER PLUS TARD
A LIRE AVEC ATTENTION AVANT DE MONTER VOTRE CHAISE HAUTE TRIPP TRAPP®.
Assemblez la chaise Tripp Trapp® en suivant les instructions reprises dans ce
manuel. Placez le siège et le repose-pieds dans la bonne position pour votre
enfant, avant que les vis ne soient serrées.
S'il est prévu que la chaise soit utilisée avec un accessoire Tripp Trapp®, assurez-vous
que la chaise soit assemblée comme dans les instructions fournies avec l'accessoire.
Tripp Trapp® est conçue pour les tables à manger d'une hauteur de 72 à 76 cm.
Installation du siège
HAUTEUR – Pour que le siège soit à la bonne hauteur, il faut que les coudes de
votre enfant se trouvent au niveau du plateau.
PROFONDEUR – Assurez-vous que le dos de votre enfant soit placé contre le
dossier. Le siège devrait supporter le ¾ des cuisses. Il est important que le siège
ne soit pas trop profond pour permettre un confort optimal et des mouvements
naturels à votre enfant.
Le siège devrait toujours être xé dans la première rainure en partant du dessus
lorsqu'il est utilisé avec le Tripp Trapp® Baby Set™ an de ne pas abîmer le rail.
Installation du repose-pieds
HAUTEUR – Le repose-pieds est en bonne position si la plante des pieds de votre
enfant peut reposer à plat sur le repose-pieds et que ses cuisses touchent le siège.
PROFONDEUR – Assurez-vous que le bord avant du repose-pieds ne dépasse
JAMAIS au-delà de l'extrémité avant des pieds de la chaise au niveau du sol.
Ajustement du siège et du repose-pieds
Il est important d'ajuster la profondeur et la hauteur du siège ainsi que le re-
pose-pieds pour que l'ensemble soit adapté à la taille de votre enfant. La position
du siège et du repose-pieds devrait être vériée au fur et à mesure que votre
enfant grandit, et en tous les cas, au moins une fois par an !
Nettoyage et entretien
Nettoyez avec un chion humide propre et éliminez les excès d'eau avec un chion
sec. L'humidité pourrait écailler le vernis. L'utilisation d'un détergent n'est pas
recommandée. Les couleurs sont susceptibles de changer si la chaise haute est
exposée à la lumière du soleil.
Informations sur le produit
La chaise est fabriquée en hêtre de culture. Le vernis est à base d'eau.
Homologation en matière de sécurité
La haute chaise Tripp Trapp® assemblée au Tripp Trapp® Baby Set™ ou au Tripp
Trapp® Newborn Set est conforme à la norme EN 14988:2017.
Si vous utilisez un harnais en combinaison avec la chaise Tripp Trappr®, assurez-vous
que ce dernier soit correctement installé et ajusté.
N'utilisez JAMAIS la chaise Tripp Trapp® sans les patins qui se trouvent sous les
pieds de la chaise.
ATTENTION !
• Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.
• Restez à proximité de l’enfant.
•
Si vous utilisez un harnais avec la chaise haute, veillez à ce qu’il
soit correctement monté.
• N'utilisez pas la chaise haute si tous les composants de celle-ci ne
sont pas assemblés correctement et ajustés. Prêtez une attention
particulière au siège et au repose-pieds ; assurez-vous que ces
derniers soient bien xés et ajustés conformément au manuel
d'utilisation avant de placer votre enfant dans la chaise haute.
•
N’utilisez pas la chaise haute près d’un feu ouvert ou d’autres sources
de forte chaleur, comme un radiateur à barres chauantes, une
cheminée au gaz etc., à cause du risque d’incendie.
• N’utilisez pas la chaise haute si une partie quelconque est cassée,
arrachée ou manquante.
•
N’utilisez pas la chaise haute avant que l’enfant ne soit capable
de s’asseoir tout seul.
•
Placez toujours la chaise haute sur une surface stable et égale
et veillez à ce que la chaise ait l’espace nécessaire pour pouvoir
glisser en arrière.
• Veillez à ne pas déposer de petits objets, des substances toxiques,
des objets chauds, des ls électriques etc. près de la chaise et à
portée de main de l’enfant. Ils peuvent être la cause de suocations,
d’empoisonnements ou d’autres dommages corporels.
• N’oubliez pas de resserrer toutes les vis 2 à 3 semaines après avoir
assemblé la chaise haute. Nous vous recommandons de resserrer
ensuite les vis à intervalles réguliers, par ex. tous les 2 mois. Conser-
vez la clé Allen à cet eet.
•
N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange fabriqués par
d’autres que STOKKE®; la sécurité de votre enfant pourrait en pâtir.
• N’utilisez pas la chaise haute comme escabeau.
•
N'utilisez JAMAIS la chaise Tripp Trapp® sans les patins qui se trouvent
sous les pieds de la chaise.
•
Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec ce pro-
duit ou l'utiliser dans une position qui n'est pas recommandée par Stokke.
• Certains types de sols (tels que le parquet et le linoléum) peuvent
être sensibles à l'abrasion. Il appartient à l'utilisateur de décider
si la haute chaise Tripp Trapp® est adaptée à son sol.
AVERSTISSEMENT!
RISQUE DE CHUTE: des enfants ont subi des
blessures graves à la tête y compris des frac
-
tures du crâne après être tombés des chaises
hautes.
Des chutes peuvent se produire soudainement
si l'enfant n'est pas correctement attaché.
•
Toujours utiliser des attaches, et ajuster pour
plus de confort.
•
Le plateau n'est pas conçu pour maintenir
l'enfant sur la chaise.
• Restez près de lui et surveillez l'enfant pen-
dant qu'il est assis.
•
L'enfant doit toujours être protégé dans la
chaise haute par le système d'attache.
•
Il est recommandé d'utiliser uniquement
la chaise haute pour des enfants capables
de s'asseoir bien droits sans aide (approx.
6 mois) jusqu'à 36 mois, ou lorsque l'enfant
peut monter et descendre de la chaise sans
danger et en toute autonomie.
8 | TRIPP TRAPP
®
USER GUIDE