Peerless ECMU-02-C Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de plafond à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation et montage:
Évaluation de plafond en béton du vent inclinaison de
montage pour 32 "- 65" écrans plats en plein air
Modèle: ECMU-01-C, ECMU-01-C-S, ECMU-02-C, ECMU-02-C-S
ECMU-03-C, ECMU-03-C-S, ECMU-04-C, ECMU-04-C-S
PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n
o
: 061-9054-6 01-15-11
Capacité de Charge Maximale par UL: 200 lb (90.7 kg)
Degré max de résistance au vent : 90 mph, altitude 200 ft (60m), Catégorie "D"
©
U
L
USC
16 sur 32
PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n
o
: 061-9054-6 01-15-11
Français
Tabla de contenido
Liste des piezas ....................................................................................................................................................................17
Installation sur du béton plein ...............................................................................................................................................18
Installation de support adaptatuers ......................................................................................................................................20
Installation de l’écran plat sur la plaque d'adaptation ...........................................................................................................21
REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse-
ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertisse-
ments, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients internationaux sont
priés de contacter leur distributeur local.
• Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une expéri-
ence de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions.
• En raison des conditions de température extérieure telles que vents forts, neige abondante, grêle, pluie, etc.
l'enceinte de protection, ainsi que son support, son tube de rallonge et ses pièces de fi xation, doivent être in-
spectés au moins une fois par année et immédiatement après des vents de plus de 90 mi/h (145 km/h) Un instal-
lateur ou un inspecteur qualifi é doit vérifi er les signes de rouille, de fi xations desserrées, de métal tordu, etc. Si
l'inspection révèle une usure excessive, une détérioration ou un danger quelconque, ce produit doit être mis hors
service immédiatement. Pour toute question, veuillez vous adresser au service à la clientèle.
• Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des
pièces et composants qui y sont attachés.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum par UL. Reportez-vous à la page 15.
• Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre
des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utili-
sez un dispositif de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire
considérablement la capacité de support.
• Ce produit a été conçu pour être utilisé avec d'autres produits à l'extérieur uniquement.
• Ce produit a été conçu uniquement pour une installation sur les types de murs ci-dessous :
TYPE DE MUR PIÈCES DE FIXATION REQUISES
Béton plein Incluses
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Contacter un professionnel qualifi é
AVERTISSEMENT
Outils nécessaires au montage
tournevis phillips, clé hexagonale 3/16"
perceuse
foret de 3/8 po (10 mm) pour les murs à block de béton
niveau
17 sur 32
PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n
o
: 061-9054-6 01-15-11
Français
ECMU-01-C
ECMU-02-C
ECMU-03-C
ECMU-04-C
ECMU-01-C-S
ECMU-02-C-S
ECMU-03-C-S
ECMU-04-C-S
Description Qté Pièce nº Pièce nº Modèle nº Pièce nº
A
plaque de plafond
1
061-T1306 061-7306
ECMU-01-C 061-T1266
B support de colonne
1
see chart see chart
ECMU-01-C-S 061-7266
C
hevilles d’expansion pour béton 8
5M9-381-H03 5M9-381-H03
ECMU-02-C 061-T1267
D boîtier adaptateur
1 061-T1264 061-7264 ECMU-02-C-S 061-7267
E
vis à tête creuse de 1 po 4 520-5035 520-5035 ECMU-03-C 061-T1268
F
boulons de 7/16 x 4 po 3
520-5014 520-5014
ECMU-03-C-S 061-7268
G
écrous de 7/16 po 3
530-5003 530-5003
ECMU-04-C 061-T1269
H plaque d'adaptation
1 061-T125
8
061-725
8
ECMU-04-C-S 061-726
9
I
vis à tête creuse de 3/4 po 8 520-5034 520-5034
J
supports adaptateurs gauche 1 061-T1383 061-7383
K
supports adaptateurs droit 1 061-T1382 061-7382
L
clé hexagonale 4 mm 1 560-9646 560-9646
M viz de M6 x 12 mm
4 520-5023 520-5023
N
viz de M6 x 25 mm 4 520-5024 520-5024
O viz de M8 x 15 mm
4 520-5026 520-5026
P
viz de M6 x 20 mm 4 520-5025 520-5025
Q
viz de M8 x 25 mm 4 520-5027 520-5027
R
rondelle
4 540-501
4
540-501
4
Liste des pièces
Support de Colonne (B)
B
C
A
D
FGEI
H
J
K
MN O RPQ
L
Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration.
Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses.
18 sur 32
PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n
o
: 061-9054-6 01-15-11
Français
Utilisez la plaque de plafond (A) comme gabarit pour marquer huit trous de fi xation sur le plafond en béton.
Percez huit avant-trous de 3/8 po (10 mm) de dia. à une profondeur minimale de 3 po (76 mm). Placez la plaque
de plafond sur les trous de fi xation et fi xez-la à l'aide de huit chevilles d’expansion pour béton (C) comme illustré
ci-dessous. Serrez toutes les fi xations.
1
VUE EN COUPE
plafond
en béton
1
3
2
Percez des trous de ¾ po (10 mm) de diamètre.
Placez la plaque de plafond (A) sur les trous et fi xez-la à l'aide
des chevilles d’expansion pour béton (C).
Serrez toutes les fi xations. Serrez à un couple maximal de
35 pi-lb (47 Nm).
A
C
C
A
Installation sur du Béton Plein
• Le béton doit avoir une densité minimale de 3 000 psi. Du béton de moindre densité risque de ne pas soutenir la
cheville d’ancrage.
• Si un ensemble de câbles de sécurité est utilisé, il faut l'installer à ce stade. Ne pas retirer et réinsérer les chevilles
d’ancrage pour béton. Cela risque de réduire considérablement leur capacité de support.
• Ne serrez jamais à plus de 35 pi-lb (47 Nm).
AVERTISSEMENT
• Fixez toujours des chevilles à expansion pour béton
directement sur le béton porteur.
• Ne fi xez jamais des chevilles à expansion pour
béton à du béton recouvert d’une couche de plâtre,
d’une cloison sèche ou de tout autre matériau de
nition.
AVERTISSEMENT
19 sur 32
PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n
o
: 061-9054-6 01-15-11
Français
Placez le boîtier adaptateur (D) sur la colonne de
support (B) comme illustré.
Réglez l'orientation à la position souhaitée comme
illustré. Fixez le boîtier adaptateur à la colonne de
support avec quatre vis à tête creuse de 1 po (E)
à l'aide d'une clé hexagonale de 3/16 po comme
illustré.
Insérez le support de colonne (B) dans
l'assemblage de plafond (A). Alignez les trous
de la colonne de support sur les trous de
l'assemblage de plafond et fi xez-la à l'aide de trois
boulons de 7/16 x 4 po (F) et de trois écrous de
7/16 po (G) comme illustré.
Fixez la plaque d'adaptation (H) au boîtier adapta-
teur (D) avec huit vis de 3/4 po (I) à l'aide d'une clé
hexagonale de 5/32 po comme illustré.
2
4
3
5
B
D
E
F
B
A
G
H
D
I
20 sur 32
PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n
o
: 061-9054-6 01-15-11
Français
Afi n d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le
poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-
les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (J,K) à l’arrière de l’écran,
alignez-les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. Fixez les supports
adaptateurs à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles et entretoises appropriées, comme illustré sur en
el’étape 6-1.
REMARQUE : Les trous supérieurs et inférieurs de l’écran doivent toujours être utilisés.
REMARQUE : Assurez-vous de fi xer les supports inclinables de façon à ce que la vis de réglage de l'inclinaison
soit tournée vers l’extérieur comme illustré ci-dessous.
Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un clé hexagonale 4 mm (L).
REMARQUE: Les dimensions " X " doivent être égales.
CENTREZ LES
SUPPORTS
VERTICALEMENT À
L’ARRIÈRE DE L’ÉCRAN
X
X
VIS DE
RÉGLAGE DE
L’INCLINAISON
6
J
K
Commencez par la vis la plus courte et vissez-
la manuellement à l’écran en la faisant passer à
travers la rondelle et le support inclinable, comme
indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins
trois tours complets dans le trou de fi xation et
tenir solidement en place. Ne pas trop serrer.
S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis
complets, choisissez une vis plus longue dans le
jeu de fi xations à compartiments. Répétez pour le
reste des trous de fi xations, mettez les supports à
niveau et resserrez les vis.
6-1
SUPPORT
INCLINABLE (J,K)
ÉCRAN
RONDELLE
VIS
Installation des supports adaptateurs
• Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce
faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement
leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb).
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans
parvenir à maintenir solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
AVERTISSEMENT
21 sur 32
PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n
o
: 061-9054-6 01-15-11
Français
g 8.1
INCRELOK™
VIS DE
L’INCLINAISON
TROUS POUR
LA POSITION
INCLINÉE
TROU DE
POSITIONNEMENT
VIS DE
BLOCAGE
g 7.2
g 7.1
H
J,K
DÉTAILLÉ 1
DÉTAILLÉ 3
Montage de l’écran : Accrochez les supports
inclinables (J,K) à la plaque d'adaptation (H) et faites
pivoter l’écran vers l'intérieur comme illustré à la
g. 7.1. REMARQUE : Si la pince de sécurité est
en contact avec le bas de la plaque d'adaptation,
desserrez la vis de sécurité à l'aide d'une clé
hexagonale (L). Les crochets des supports inclinables
doivent être complètement engagés dans la plaque
d'adaptation comme illustré dans le dessin de
détail 1. Serrez les vis de sécurité à l'aide d'une clé
hexagonale (L) jusqu'à ce que la pince de sécurité
soit fermement appuyée contre le bas de la plaque
d'adaptation.
REMARQUE : Assurez-vous que la pince de sécurité
est fi xée au bas de la plaque d'adaptation comme
illustré dans le dessin de détail 2.
Retrait de l’écran : Desserrez la vis de sécurité de la
pince de sécurité jusqu'à ce que l'écran puisse pivoter
librement, puis soulevez l'écran hors du support.
Réglage de l’écran : L’écran peut être réglé
horizontalement en desserrant la vis de sécurité de
trois tours complets à l'aide d'une clé hexagonale (L)
Réglez l’écran comme illustré à la fi gure 7.2. Serrez
les vis de sécurité.
REMARQUE : Il peut être plus facile de choisir
et de régler l'angle d'inclinaison avant de placer
l'écran sur le support.
DISPOSITIF INCRELOK™ : L’écran peut
être bloqué à un angle d’inclinaison préréglé
de -5°, 0°, 5°, 10° ou 15°. Utilisez le trou de
positionnement pour trouver la position correcte
et inclinez l’écran pour aligner les trous. Serrez
les vis de blocage de l’inclinaison IncreLok™ sur
les deux supports inclinables comme illustré le
dessin de détail 3.
Serrez les vis de blocage pour le verrouiller en
position inclinée.
Installation de l’écran Plat sur la Plaque d'adaptation
Réglage de l’inclinaison de l’écran Plat
7
8
• Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité,
faites-vous toujours aider par une autre personne ou
utilisez un dispositif de levage mécanique.
• N’exercez pas une force excessive sur les vis. Un
serrage excessif peut endommager le support. Serrez
les vis à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous
poussez l’écran par le bas.
AVERTISSEMENT
© 2009, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
DÉTAILLÉ 2
VIS DE
SÉCURITÉ
PINCE DE
SÉCURITÉ
30 of 32
ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-11
© 2008 Peerless Industries, Inc.
Limitada de un año de garantía sobre los componentes de la corrosión.
GARANTIE DE UNO AÑO
www.peerlessmounts.com
© 2008 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du
produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts
seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.
Conformément aux dispositions légales applicables, Peerless réparera ou remplacera, ou remboursera le prix d’achat de tout produit non conforme à cette
garantie pendant cette période.
Toute autre garantie obligatoire applicable à ces produits est également limitée à la durée spécifi ée dans la présente Garantie de cinq ans.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) les interventions ou les réparations effectuées par le client ou par une personne non agréée par
Peerless Industries, Inc., (b) la non-utilisation de l’emballage approprié lors du renvoi du produit, (c) une installation incorrecte ou le non-respect des instructions
ou des avertissements de Peerless lors de l’installation, de l’utilisation ou du rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident pendant le
transport ou en toute autre circonstance, y compris du fait de tiers et en cas de force majeure.
Peerless ne saura en aucun cas être tenue pour responsable de tout préjudice accidentel ou induit, ou de tout préjudice dû au vol d’un produit, qu’il soit ou non
protégé par un dispositif de sécurité éventuellement fourni avec le produit.
Cette garantie de cinq ans remplace et annule toute autre garantie, expresse ou implicite, et constitue le seul recours valable en cas de dysfonctionnement
des produits. Aucun détaillant, revendeur, distributeur, installateur ou autre n’est autorisé à modifi er ou à prolonger cette garantie, ou à imposer une obligation
quelconque à Peerless lors de la vente de produits fabriqués ou fournis par Peerless.
Cette garantie confère certains droits spécifi ques, mais d’autres droits peuvent vous être conférés par la législation du pays où vous avez acheté le produit.
GARANTIE DE CINQ ANS
www.peerlessmounts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Peerless ECMU-02-C Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de plafond à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à