Domo DO457FR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
DO457FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop met uitzon-
dering van het verwarmingselement: dit heeft een garantietermijn van 10 jaar.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op
zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of
gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door
hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door
derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en
ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop
.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Par exeption
l’ element de chauffage, celle ci à un garantie de 10 ans.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Mit auszondering des
Heizungselement, dieses hat eine Garantie von 10 Jahre.
Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel,
die eindeutig auf Material- oder Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche
mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. With exeption of the heating element, which
has a warranty of 10 years.
During this period the manufacturer is responsible for any failures which are the direct result
of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced
if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by
wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty
will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time
of purchase.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO457FR
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO457FR
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Tel : .................................................................................................................................
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO457FR
1. Corps extérieur en acier inoxydable
2. Poignée escamotable multigrip
3. Couvercle de poussière avec poignée
4. Panier
5. Cuve amovible avec bec verseur
6. Poignées isolées
7. Bouton thermostat
8. Lampe témoin rouge marche/arrêt
9. Lampe témoin vert thermostat
10. Résistance
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
votre appareil et conservez-le pour une consultation ultéri-
eure.
2. Utilisez l’appareil seulement pour des ns domestiques,
pas pour des ns commerciales.
3. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou pour d’autres ns.
4. N’utilisez plus l’appareil si le cordon ou la che sont en-
dommagés, si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé ou en-
dommagé ou si l’appareil est tombé dans l’eau.
5. Débranchez l’appareil et enlevez la che de la prise de
courant après chaque usage, avant le nettoyage ou lors du
remplissage ou vidage de la cuve.
6. Veillez à ce que le cordon ne vous dérange pas et ne puisse
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
7. Un cordon endommagé peut seulement être remplacé par
une personne qualiée.
8. Ne jamais immerger le tableau de commande, le cordon ou
la che dans de l’eau ou tout autre liquide, vous risquez de
recevoir une décharge électrique.
9. L’huile chaude peut provoquer des brûlures graves.
L’appareil aura chaud lors du fonctionnement et restera en-
core chaud après le débranchement. Ne touchez pas aux sur-
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DO457FR
faces chaudes, comme la cuve intérieure. Ne déplacez jamais
votre friteuse lorsqu’elle est chaude. Utilisez toujours les poi-
gnées pour la déplacer.
10. Veillez à ce que l’appareil soit sec. Enlevez un peu la
glace des aliments congelés. Laissez baisser le panier douce-
ment. Attention : l’huile peut gicler. Enlevez le panier tou-
jours de la cuve en le tenant par la poignée et laissez égoutter
les aliments pendant 10 à 20 secondes.
11. Ne jamais utiliser l’appareil s’il y a encore de l’eau dans
la cuve.
12. Mettez la friteuse toujours sur une surface horizontale et
résistante à la chaleur.
13. La quantité d’huile dans la cuve doit toujours dépasser
l’indication minimum. Ne jamais utiliser l’appareil s’il y a
pas sufsamment ou trop d’huile dans la cuve.
14. Ne placez pas d’objets inammables sur ou dans les envi-
rons de la friteuse. Dans le cas où l’huile prend feu, fermez le
couvercle et enlevez la che de la prise de courant. N’essayez
jamais d’éteindre le feu avec de l’eau.
15. Soyez prudent quand l’appareil est utilisé dans les envi-
rons d’enfants ou de personnes handicapées.
16. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.
17. N’utilisez jamais de la graisse dans des friteuses avec une
résistance amovible. Utilisez seulement une huile liquide.
Tous les dégâts et/ou blessures résultants du non-respect de
ces consignes sont à votre charge. Le fabricant, l’importateur
ou le fournisseur ne sont dans aucun cas responsables.
19. ATTENTION : Le couvercle peut seulement metté au fri-
teuse, quand l’appareil n’est pas en marche.
20. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy-
15
DO457FR
siques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
21. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
22. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas
s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans
et qu’ils soient sous surveillance.
23. Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
24. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme :
- Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bu-
reaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement
de travail.
- Dans les fermes.
- Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec
un caractère résidentiel.
- Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
25. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une mi-
nuterie externe ou une commande à distance séparée.
CONSERVEZ BIEN CE MODE
D’EMPLOI
16
DO457FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Enlevez l’emballage.
2. Nettoyez la friteuse avant la première utilisation selon les conseils décrits dans ce
mode d’emploi.
3. Placez la friteuse sur une surface horizontale et résistante à la chaleur.
4. Mettez la poignée dans la position horizontale jusqu’à ce que vous entendez un
déclic.
5. Ouvrez le couvercle et enlevez le panier.
6. Remplissez la cuve avec une huile liquide pour préparations chaudes, jusqu’à
ce que le niveau d’huile se trouve entre le ‘MIN’ et le ‘MAX’. N’utilisez jamais
l’appareil s’il y a pas assez ou trop d’huile dans la cuve.
7. Remettez le panier dans la cuve.
8. Mettez la che dans la prise de courant (230V-50Hz), la lampe témoin rouge
s’allumera.
9. Mettez l’appareil en marche avec le bouton thermostat. 10. Sélectionnez la tempéra-
ture désirée à l’aide du bouton thermostat. L’huile sera chauffée. La lampe témoin vert
s’allumera dès que la température désirée est atteinte. La friteuse est prête à l’emploi.
Si la température de l’huile baisse, la lampe du thermostat s’éteindra automatiquement
et s’allumera à nouveau quand la température désirée est atteinte.
11. Mettez les aliments dans le panier, replacez le panier prudemment dans l’huile.
Remplissez le panier à moitié pour un meilleur résultat.
Note : An de conserver la qualité de l’huile il est à conseiller de d’abord faire frire les
aliments et de les épicer par après.
12. Enlevez le panier de l’huile et contrôlez si les aliments sont prêts.
13. Laissez égoutter les aliments pendant 10 à 12 secondes.
APRÈS L’USAGE :
1. Débranchez l’appareil en tournant le bouton thermostat au niveau minimum.
2. Enlevez la che de la prise de courant.
3. Replacez le panier dans la friteuse.
4. Fermez le couvercle.
5. Laissez refroidir l’appareil complètement avant de le ranger.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Débranchez l’appareil et enlevez la che de la prise de courant avant de nettoyer
l’appareil.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Essuyez l’extérieur de votre friteuse après chaque usage avec un chiffon doux et hu-
mide, imbibé d’eau savonneuse.
Ne pas immerger le tableau de commande dans de l’eau ou dans un autre liquide.
17
DO457FR
NETTOYAGE INTÉRIEUR
Protez de chaque renouvellement d’huile pour nettoyer l’intérieur de votre appareil
an de conserver votre friteuse en bon état.
1. Enlevez le couvercle.
2. Enlevez le panier de la cuve.
3. Enlevez la résistance de la cuve.
4. Enlevez l’huile de la cuve par le bec verseur. Essuyez la cuve avec du papier de
cuisine. Les dépôts de graisse tenaces peuvent être enlevés à l’aide d’une éponge de
cuisine, d’une brosse en nylon ou un chiffon imbibé de détergent pour vaisselle.
5. Le panier, le couvercle avec ltre et la cuve à huile sont résistants au lave-vaisselle.
6. Essuyez bien le couvercle, le panier et la cuve à huile avant de les remettre.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
1. Les 2 facteurs principaux du vieillissement de l’huile de friture sont la température
et le temps de cuisson.
2. Pour des préparations saines et savoureuses il est à conseiller de remplacer votre
huile régulièrement. En plus, ceci facilitera l’entretien de la cuve et du panier.
3. Certaines préparations panées ou très épicées, ainsi que les préparations à base de
viande peuvent dégrader l’huile plus rapidement que prévu. Remplacez l’huile si elle
s’assombrit, devient sale, commence à fumer ou mousse anormalement.
4. Remplacez l’huile en une fois, ne mélangez jamais l’huile fraîche et l’huile
ancienne.
5. Filtrer régulièrement l’huile peut améliorer la qualité des préparations, mais
n’empêche pas le vieillissement de l’huile.
6. Conservez votre huile de friture dans un endroit frais et sombre. Si vous utilisez
rarement votre friteuse, changez l’huile tous les 5 à 6 mois.
7. Respectez la réglementation en vigueur en matière d’élimination d’huiles usées. Ne
les jetez jamais dans l’évier ou dans les toilettes. Ceci peut boucher les canalisations et
est écologiquement injustiable.
RECOMMANDATIONS
Huile de friture/graisse À remplacer après +/-
Huile d’arachide 8 à 10 utilisations
Huile végétale 10 à 12 utilisations
Huile d’olive 8 à 10 utilisations
Note : le tableau ci-dessus ne prend en considération qu’une utilisation normale pour
un ménage moyen.
CONSEILS CULINAIRES ET PRÉPARATION DE QUELQUES PLATS
1. Toute chauffe prolongée diminue la qualité de l’huile ou de la graisse. Débranchez
donc la friteuse après chaque utilisation.
2. Remplacez souvent l’huile, surtout si celle-ci s’assombrit, s’encrasse ou si vous
constatez une formation anormale de mousse.
18
DO457FR
POMMES-FRITES
1. Utilisez de grosses pommes de terre, de préférence pas « trop » nouvelles. Coupez-
les en bâtonnets.
Rincez-les sous l’eau courante et séchez-les.
2. Cuisez les frites en 2 fois :
• Première cuisson : 150-160°C : 5 à 10 minutes (selon la quantité)
• Deuxième cuisson : 175-185°C : 2 à 4 minutes
Laissez égoutter bien avant de servir.
PRODUITS SURGELÉS
1 Les aliments surgelés provoquent inévitablement un refroidissement de l’huile ou de
la graisse.
N’utilisez pas des portions trop grandes.
2 Secouez les aliments au-dessus de l’évier an d’éliminer les cristaux de glace excé-
dentaires.
3 Mettez le bouton thermostat à 190°C. Mettez le panier lentement dans la friture, les
aliments surgelés peuvent faire bouillonner l’huile.
AUTRES PRÉPARATIONS
Aliments Température de cuisson
Cuisse de poulet/let 170°C
Croquettes de fromage 170°C
Truite 170°C
Fish sticks 175°C
Croquettes de pommes de terre 175°C
Croquettes de poisson 175°C
Beignets de crevettes 180°C
Beignet au fromage 180°C
Croustillons 180°C
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Domo DO457FR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire