COSYLIFE CL-FR4X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre
pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für
Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Friteuse
Friteuse
Fritteuse
946854- CL-FR4X
08/2015
140 x 210 mm140 x 210 mm
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
M
A
X
M
I
N
2
FR
3FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque COSYLIFE vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
8
9
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
9
Utilisation
Recommandations
D
Nettoyage et
entretien
10
10
12
Après l’usage
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Français
4
FR
5FR
Français
Lisez attentivement ce
mode d’emploi avant
d’utiliser votre appareil
et conservez-le pour une
consultation ultérieure.
Cet appareil est destiné à
une utilisation domestique
et analogue telles que :
- Les zones de cuisine du
personnel de magasins,
bureaux et autres envi-
ronnements de travail ;
- Les fermes ;
- Les clients dans les
hôtels, motels et autres
environnements de type
résidentiel ;
- Les environnements de
type chambres d’hôtes.
Cet appareil ne peut pas
être utilisé par des per-
sonnes (des enfants in-
clus) présentant un handi-
cap physique ou sensoriel,
ou une capacité mentale
limitée, ou encore une ex-
Consignes de sécurité
L’UTILISATION D’APPAREILS
ÉLECTRIQUES REQUIERT
TOUJOURS LA PRISE EN
COMPTE DE CONSIGNES
DE SÉCURITÉ, DONT LES
SUIVANTES :
périence ou des connais-
sances insuffisantes, à
moins que ces personnes
ne soient sous surveillance
ou n’aient reçu, d’une
personne qui assure leur
sécurité, des instructions
sur la manière d’utiliser
l’appareil.
Cette appareil ne doit
pas être utilisé par les
enfants de 0 à 8 ans. Cet
appareil peut être utilisé
par les enfants de plus de
8 ans s’ils sont surveillés
de manière continue. Cet
appareil peut être utilisé
par des personnes ayant
leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou une manque
de connaissance s’ils
ont bénéficié d’une sur-
veillance ou d’instruction
concernant l’utilisation
de l’appareil de manière
sûre et comprennent les
risques encourus. Gardez
l’appareil et sa corde hors
de la portée des enfants
de moins de 8 ans. Le net-
toyage et la maintenance
usuelle ne doivent pas être
apportés par des enfants.
Surveillez les enfants pour
être sûr qu’ils ne jouent
Avant d’utiliser l’appareil
A
pas avec l’appareil.
Cet appareil doit toujours
être placé sur une sur-
face plane et stable, avec
les poignées disposées de
telle manière que les huiles
brûlantes ne puissent pas
y déborder.
L’appareil doit être débran-
ché lorsqu’il n’est pas uti-
lisé, lors de son entretien
ou lors du remplacement
de composants. Laissez
refroidir l’appareil avant
d’ajouter ou d’enlever des
composants, ainsi que
lorsqu’il est nettoyé.
En cas de dégâts au cor-
don électrique, celui-ci doit
être remplacé par le fabri-
cant, un centre de services
qualifié ou une personne
qualifiée, afin d’éviter tout
danger.
Attention : Pour éviter tout
danger, l’appareil ne peut
pas être utilisé avec un ap-
pareillage externe, tel un
minuteur, ni être raccor
à un circuit régulièrement
mis sous ou hors tension.
L’appareil n’est pas prévu
pour être utilisés au moyen
d’une minuterie externe ou
d’un système séparé de
commande à distance.
Les surfaces mar-
quées par ce sym-
bole sera chaude
lors de l’utilisation. Pour
éviter toute brûlure, il est
recommandé de ne pas tou-
cher la surface de l’appareil,
à l’exception des poignées.
Avant la première utili-
sation, enlevez tous les
éléments d’emballage et
les éventuels autocollants
promotionnels. Ne lais-
sez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il fonc-
tionne.
N’utilisez ou ne gardez ja-
mais l’appareil à l’extérieur.
Ne déplacez jamais l’appa-
reil lorsqu’il fonctionne ou
aussi longtemps que l’huile
est encore chaude. Laissez
refroidir l’ensemble avant
de déplacer l’appareil.
N’utilisez l’appareil que
pour l’usage auquel il est
destiné.
Vérifiez avant usage si la
tension indiquée sur l’ap-
pareil correspond à la ten-
sion du réseau électrique
de votre domicile.
La fiche de l’appareil doit
être enfoncée dans une
prise de courant appro-
priée, qui ait été installée
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
6
FR
7FR
Français
et raccordée à la terre
conformément à la régle-
mentation et aux exigences
locales.
La quantité d’huile dans
la cuve doit toujours
être comprise entre les
marques correspondant
aux quantités minimale et
maximale. N’utilisez ja-
mais l’appareil sans huile,
ni avec une quantité insuf-
fisante ou trop importante
d’huile.
Nous recommandons l’uti-
lisation exclusive d’huile de
friture dans cet appareil.
L’utilisation de graisse de
friture se fait à vos risques.
Ni le fabricant, ni l’impor-
tateur, ni le fournisseur ne
peuvent être tenus pour
responsables d’une bles-
sure quelconque encourue
du fait de l’utilisation d’une
huile ou d’une graisse de
friture inappropriée.
Pour le nettoyage, le rac-
cordement et le thermostat
intégré devront être retirés
avant de nettoyer l’appa-
reil et devront être séchés
avant d’utiliser à nouveau
l’appareil.
N’utilisez que le raccorde-
ment et le thermostat inté-
gré fournis avec cet appareil.
N’utilisez que les accessoires
accompagnant l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil
s’il présente un cordon ou
une fiche électriques en-
dommagés, ou s’il ne fonc-
tionne plus ou est endom-
magé. Renvoyez l’appareil
au SAV pour examen, ré-
paration ou modifications
électriques/mécaniques.
Ne tentez à aucun moment
de réparer vous-même
l’appareil.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente
ou toute autre personne
qualifiée, pour éviter tout
accident.
N’immergez jamais l’appa-
reil, le cordon ou la fiche
électriques dans l’eau ou
dans tout autre liquide,
afin d’éviter les chocs élec-
triques ou les brûlures.
L’appareil est livré avec un
cordon électrique court,
de manière à limiter au
maximum les risques de
s’y emmêler ou de devoir le
démêler. N’utilisez jamais
cet appareil avec une ral-
longe électrique.
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
Déroulez entièrement le
cordon électrique pour évi-
ter toute surchauffe.
Ne laissez pas le cordon
pendre sur une surface
chaude ou sur le rebord
d’une table ou d’un plan
de travail.
Veillez à ce que le cordon
électrique ne soit jamais
sous ni autour de l’appareil.
Gardez l’appareil éloigné de
la chaleur d’un feu, d’une
plaque électrique dans un
évier ou d’un four chauffé.
Gardez l’appareil éloigné
des matériaux inflam-
mables, du gaz ou d’explo-
sifs.
Gardez l’appareil éloigné de
tout objet pouvant prendre
feu, comme les rideaux, les
serviettes, etc ...
Contrôlez si l’appareil a
été monté correctement
et branchez-le. Pour enle-
ver l’appareil, mettez le
sélecteur de température
en position « 0 » et débran-
chez-le. Ne tirez jamais sur
l’appareil ni sur le cordon
électrique pour débrancher
l’appareil.
L’huile doit être renouvelée
après de 7 à 10 séances de
cuisson environ.
N’utilisez jamais l’appa-
reil si de l’eau est encore
présente dans la cuve ou si
certains composants sont
encore humides après leur
nettoyage.
L’appareil doit être entre-
tenu régulièrement et avec
soin; le contraire pourrait
avoir un effet négatif sur
sa durée de vie ou pourrait
engendrer une situation
dangereuse.
De la vapeur brûlante
pourrait en effet se déga-
ger via le filtre ou des écla-
boussures d’huile brûlante
pourraient se produire, lors
de la cuisson. Gardez tou-
jours vos mains et votre
visage à une distance de
sécurité lors de la cuisson.
Pour diminuer au maxi-
mum les risques d’écla-
boussures d’huile brûlante,
retirez les morceaux de
glace des produits surge-
lés, avant de plonger ceux-
ci dans l’huile.
Si le feu prend, ne l’étei-
gnez jamais avec de l’eau.
Débranchez l’appareil,
refermez le couvercle et
recouvrez-le d’un linge
humide pour étouffer les
flammes.
Français
8
FR
9FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Utilisation prévue
Cet appareil est uniquement conçu pour
la friture des aliments. Il est conçu pour
une utilisation domestique seulement. Ne
l’utilisez pas à d’autres fins.
Caractéristiques
Modèle : 946854
Tension
d’alimentation : 230-240 V
~
50 Hz
Consommation
électrique : 2755 - 3000 W
Utilisation
Nettoyez la friteuse avant la première
utilisation selon les conseils décrits
dans ce mode d’emploi.
Placez la friteuse sur une surface
horizontale et résistante à la chaleur.
Mettez la poignée dans la position ho-
rizontale jusqu’à ce que vous entendez
un déclic.
Ouvrez le couvercle et enlevez le pa-
nier.
Remplissez la cuve avec une
huile liquide pour préparations
chaudes, jusqu’à ce que le ni-
veau d’huile se trouve entre le
« MIN » et le « MAX ».
N’utilisez jamais l’appareil s’il y a pas
assez ou trop d’huile dans la cuve.
Remettez le panier dans la cuve.
Mettez la fiche dans la prise de courant
(220-240 V
~
50 Hz), la lampe témoin
rouge s’allumera.
Mettez l’appareil en marche avec le
bouton thermostat.
Sélectionnez la température désirée
à l’aide du bouton thermostat. L’huile
sera chauffée. La lampe témoin vert
s’allumera dès que la température
désirée est atteinte. La friteuse est
prête à l’emploi. Si la température de
l’huile baisse, la lampe du thermostat
s’éteindra automatiquement et s’allu
-
mera à nouveau quand la température
désirée est atteinte.
Mettez les aliments dans le panier,
replacez le panier prudemment dans
l’huile. Remplissez le panier à moitié
pour un meilleur résultat.
Note : afin de conserver la qua-
lité de l’huile il est à conseiller de
d’abord faire frire les aliments et
de les épicer par après.
Enlevez le panier de l’huile et contrôlez
si les aliments sont prêts.
Laissez égoutter les aliments pendant
10 à 12 secondes.
Recommandations
Huile de friture
à remplacer après +/-
Huile d’arachide 8 à 10 utilisations
Huile végétale 10 à 12 utilisations
Huile d’olive 8 à 10 utilisations
Note : le tableau ci-dessus ne
prend en considération qu’une
utilisation normale pour un
ménage moyen.
Utilisation de l’appareil
C
Composants
Corps extérieur en acier inoxydable Poignées isolées
Poignée escamotable multigrip Bouton thermostat
Couvercle de poussière avec poignée Lampe témoin rouge marche/arrêt
Panier Lampe témoin vert thermostat
Cuve amovible avec bec verseur Résistance
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bonne condition. Si l’appareil est endommagé ou présente
un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Tout accident ou dommage
résultant du non-respect
des règles ci-dessus in-
combe à votre responsa-
bilité.
Ni le fabricant, ni l’impor-
tateur, ni le fournisseur ne
peuvent être tenus pour
responsables.
Attention : le couvercle de
la friteuse sert uniquement
à empêcher les dépôts de
poussière et ne peut jamais
être placé sur l’appareil
lorsque celui-ci est en
marche.
Conservez ces consignes
pour pouvoir les consulter
plus tard.
Concernant les instruc-
tions de nettoyage pour
les surfaces entrant en
contact avec les denrées
alimentaires ou de l’huile,
merci de vous référer au
paragraphe « Nettoyage
et entretien ».
Français
10
FR
11FR
Français
Préparation de quelques plats
Toute chauffe prolongée diminue la
qualité de l’huile. Débranchez donc la
friteuse après chaque utilisation.
Remplacez souvent l’huile, surtout si
celle-ci s’assombrit, s’encrasse ou si
vous constatez une formation anor-
male de mousse.
Pommes-frites
Utilisez de grosses pommes de terre,
de préférence pas « trop » nouvelles.
Coupez-les en bâtonnets. Rincez-les
sous l’eau courante et séchez-les.
Cuisez les frites en 2 fois :
1
ère
cuisson : 150-160 °C : 5 à 10 mi-
nutes (selon la quantité)
2
ème
cuisson : 175-185 °C : 2 à 4 mi-
nutes
Laissez égoutter bien avant de servir.
Produits surgelés
Les aliments surgelés provoquent
inévitablement un refroidissement
de l’huile. N’utilisez pas des portions
trop grandes.
Secouez les aliments au-dessus de
l’évier afin d’éliminer les cristaux de
glace excédentaires.
Mettez le bouton thermostat à 180 °C.
Mettez le panier lentement dans la fri-
ture, les aliments surgelés peuvent
faire bouillonner l’huile.
Autres préparations
Aliments Température
de cuisson
Cuisse de poulet/filet 170 °C
Croquettes de fromage 170 °C
Truite 170 °C
Bâtonnets de poisson 175 °C
Croquettes de pommes
de terre 175 °C
Croquettes de poisson 175 °C
Aliments Température
de cuisson
Beignets de crevettes 180 °C
Beignet au fromage 180 °C
Croustillons
180 °C
Après l’usage
Débranchez l’appareil en tournant le
bouton thermostat au niveau mini-
mum.
Enlevez la fiche de la prise de courant.
Replacez le panier dans la friteuse.
Fermez le couvercle.
Laissez refroidir l’appareil complète-
ment avant de le ranger.
Nettoyage et entretien
Nettoyage de l’appareil
Débranchez l’appareil et en
-
levez la fiche de la prise de
courant avant de nettoyer
l’appareil.
Nettoyage extérieur
Essuyez l’extérieur de
votre friteuse après chaque
usage avec un chiffon doux
et humide, imbibé d’eau
savonneuse.
Ne pas immerger le ta-
bleau de commande dans
de l’eau ou dans un autre
liquide.
Utilisation de l’appareil
C
Nettoyage intérieur
Profitez de chaque renouvel-
lement d’huile pour nettoyer
l’intérieur de votre appareil
afin de conserver votre fri-
teuse en bon état.
Enlevez le couvercle.
Enlevez le panier de la
cuve.
Enlevez la résistance de la
cuve.
Enlevez l’huile de la cuve
par le bec verseur. Essuyez
la cuve avec du papier de
cuisine. Les dépôts d’huile
tenaces peuvent être enle-
vés à l’aide d’une éponge
de cuisine, d’une brosse
en nylon ou un chiffon
imbibé de détergent pour
vaisselle.
Le panier, le couvercle
avec filtre et la cuve à huile
sont résistants au lave-
vaisselle.
Essuyez bien le couvercle,
le panier et la cuve à huile
avant de les remettre.
Entretien de l’appareil
Les 2 facteurs principaux
du vieillissement de l’huile
de friture sont la tempéra-
ture et le temps de cuis-
son.
Pour des préparations
saines et savoureuses il
est à conseiller de rem-
placer votre huile régu-
lièrement. En plus, ceci
facilitera l’entretien de la
cuve et du panier.
Certaines préparations
panées ou très épicées,
ainsi que les préparations
à base de viande peuvent
dégrader l’huile plus
rapidement que prévu.
Remplacez l’huile si elle
s’assombrit, devient sale,
commence à fumer ou
mousse anormalement.
Remplacez l’huile en une
fois, ne mélangez jamais
l’huile fraîche et l’huile
ancienne.
Filtrer régulièrement
l’huile peut améliorer la
qualité des préparations,
mais n’empêche pas le
vieillissement de l’huile.
Conservez votre huile de
friture dans un endroit
frais et sombre. Si vous
utilisez rarement votre fri-
teuse, changez l’huile tous
les 5 à 6 mois.
Nettoyage et entretien
D
Français
12
FR
13FR
Français
Nettoyage et entretien
D E
Mise au rebut
Rangement
AVERTISSEMENT :
Avant de ranger votre
appareil, assurez-vous
de le mettre hors ten-
sion, puis débran-
chez- le de la prise de
courant et laissez-le
refroidir complète
-
ment.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais et propre, de
préférence dans son em-
ballage d’origine et hors
de portée des enfants et
des animaux domestiques.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
Respectez la réglementation en vigueur en matière d’élimination d’huiles usées. Ne
les jetez jamais dans l’évier ou dans les toilettes. Ceci peut boucher les canalisations
et est écologiquement injustifiable.
Deutsch
36
DE
37DE
Deutsch
Reinigung und Pflege
D E
Entsorgung
Bewahren Sie das Frittieröl
an einem kühlen und dunk
-
len Ort auf. Wenn Sie nur
selten frittieren, wechseln
Sie das Öl alle 5 bis 6 Mo-
nate.
Aufbewahrung
WARNUNG:
Bevor Sie Ihr Gerät
verstauen, schalten
Sie es aus und ziehen
Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Lassen Sie es voll
-
ständig abkühlen.
Verstauen Sie das Gerät an
einem kühlen, trockenen
und sauberen Ort, außer-
halb der Reichweite von
Kindern und Haustieren.
Bewahren Sie die Ver-
packung auf, um Ihr Gerät
darin zu lagern, wenn es
längere Zeit nicht verwen-
det wird.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall-
verwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Liefe-
ranten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Haus-
müll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen
zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie
übergeben.
Entsorgen Sie gebrauchtes Frittieröl entsprechend den Regeln in Ihrem Wohnort. Gie-
ßen Sie altes Öl nie in den Abguss oder in die Toilette. Dies kann zu Verstopfungen des
Abflussrohres führen und ist ökologisch unverantwortlich.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

COSYLIFE CL-FR4X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues