West Bend 84915 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
2011 West Bend, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
F
AITOUTS DE
5
-
6
Q
UARTS
Manuel d’instructions
Enregistrez cet appareil ainsi que vos autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.registerfocus.com
Précautions de sécurité importantes ....................................................................................... 2
Avant la première utilisation .................................................................................................... 3
Utilisation de votre faitout ....................................................................................................... 4
Astuces .................................................................................................................................. 5
Guide des températures ......................................................................................................... 8
Nettoyage de votre faitout ....................................................................................................... 8
Recettes ................................................................................................................................. 9
Garantie ............................................................................................................................... 14
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
2
PRECAUTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Afin de prévenir toute blessure ou dégât matériel, veuillez lire et appliquer la totalité des
instructions et des mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être suivies, notamment :
Lisez la totalité des instructions, y compris les présentes précautions de sécurité
importantes et les instructions pour l’entretien et l’utilisation qui sont contenues dans ce
manuel.
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées ou les boutons
ainsi que des maniques ou des gants de cuisine.
Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant le
nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces et
avant le nettoyage.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité de ceux-ci.
N’utilisez aucun appareil électrique ayant un cordon ou une fiche en mauvais état, après
un disfonctionnement de l’appareil ou si l’appareil a été détérioré de quelque manière que
ce soit. Pour des renseignements sur les réparations, voir la page de garantie.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics est susceptible de
provoquer un incendie, une électrocution ou une blessure.
N’utilisez pas cet appareil en extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis le bord d’une table ou d’un plan de travail, ou
entrer en contact avec des surfaces à haute température.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un brûleur
électrique, ou dans un four chaud.
Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile ou d’autres liquides à haute température.
Fixez toujours bien le cordon au socle chauffant, ensuite branchez la fiche sur la prise
secteur. Pour débrancher, positionnez la commande sur « OFF » (ARRÊT), débranchez le
cordon de la prise secteur en laissant le socle chauffant refroidir complètement avant de
retirer le cordon et avant le nettoyage.
N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
Afin de vous protéger contre tout risque d’électrocution, ne plongez pas le cordon
électrique, les fiches ou toutes autres pièces électriques dans de l’eau ou dans d’autres
liquides.
Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques de se prendre les
pieds ou de trébucher sur un cordon plus long.
Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire preuve d’une
extrême prudence dans leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne
soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous que la puissance
électrique indiquée sur le cordon de rallonge est supérieure ou égale à celle de l’appareil.
Si la fiche propose un raccordement à la terre, le cordon de rallonge doit être un cordon à
3 brins raccordé à la terre. Pour éviter de tirer sur le cordon, de trébucher ou de s’y
prendre les pieds, positionnez le cordon de rallonge de façon à ce qu’il ne pende pas
depuis l’extrémité du plan de travail, de la table ou de toute autre zone d’où il pourrait être
tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu’un.
3
N’utilisez pas de prise secteur ou de codon de rallonge qui s’adapte avec du jeu ou si la
prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent chauds.
N’utilisez pas le couvercle de verre s’il est émoussé ou s’il présente des rayures
profondes. Un verre affaibli peut se briser en petits éclats pendant l’utilisation. Jetez-le
immédiatement.
Ne placez pas le couvercle de verre avec l’anneau métallique au four à micro-ondes.
Le verre peut casser. Vous devriez faire attention à ne pas faire tomber ou cogner le
couvercle de verre. Si le couvercle se brise, il le fera en de nombreux éclats. Évitez ou
jetez tout aliment exposé à un couvercle brisé.
Soyez très prudent par rapport à la vapeur lorsque vous retirez le couvercle. Soulevez le
couvercle lentement, en orientant la vapeur loin de vous.
Placez le récipient de cuisson métallique et le couvercle sur une manique, un dessous de
plat ou une surface protégée contre la chaleur. Ne le posez pas directement sur le plan de
travail, la table ou sur toute autre surface.
Ne faites pas chauffer un récipient couvert et vide sur la gazinière. Si un préchauffage du
récipient est nécessaire, préchauffez sans le couvercle.
Ne laissez pas le récipient couvert bouillir à vide sur la gazinière.
Ne placez pas le couvercle de verre sur un brûleur chaud ou sur l’aération de chauffage
du four. Un changement de température brusque risque de faire que le couvercle se
fissure ou se brise.
Ne posez pas le couvercle chaud sur une surface froide ou humide ; laissez le couvercle
refroidir avant de le placer dans l’eau.
Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A
VANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Avant l’utilisation, lavez le récipient de cuisson et les couvercles à l’eau chaude
savonneuse, rincez et séchez.
2. Essuyez la finition antiadhésive de la base chauffante du faitout à l’aide d’un
torchon humide puis séchez.
3. Frottez la finition antiadhésive à l’intérieur du récipient de cuisson à l’aide d’une
c. à soupe d’huile végétale en utilisant une serviette en papier. Ceci va
conditionner la finition antiadhésive pour empêcher les aliments de coller.
REMARQUE : Ne PAS utiliser de matière grasse végétale ou de beurre pour
conditionner la finition. Laissez une légère pellicule d’huile sur la finition. La
finition antiadhésive devra être reconditionnée à chaque fois que le récipient de
cuisson sera 1) nettoyé au lave-vaisselle automatique ; 2) que la finition sera
traitée à l’aide d’un nettoyant spécial ; 3) que la finition sera nettoyée au jus de
citron ou au vinaigre pour éliminer un dépôt minéral ; ou 4) si le récipient devient
collant et que cela pose un problème pendant l’utilisation. VEUILLEZ NE PAS
CONDITIONNER LA SURFACE ANTIADHÉSIVE DE LA BASE CHAUFFANTE
DU FAITOUT AVANT DE L’UTILISER EN TANT QUE FAITOUT.
4
U
TILISATION DE VOTRE FAITOUT
1. Placez la base chauffante sur une surface plane et sèche, résistante à la
chaleur et à l’écart de toute extrémité.
2. Placez les aliments dans le récipient, couvrez et placez le récipient sur la base
chauffante. Si vous souhaitez faire dorer ou précuire certains aliments avant la
cuisson au faitout, placez le récipient de cuisson directement sur la gazinière à
feu moyen. Une fois les aliments dorés ou cuits, transférez le récipient de
cuisson vers la base chauffante. REMARQUE : Utilisez uniquement du
plastique, du caoutchouc, du bois ou des ustensiles de cuisine non métalliques
dans le récipient de cuisson métallique. L’utilisation d’ustensiles de cuisine
métalliques risque de rayer la surface antiadhésive.
3. Fixez le cordon à la base, ensuite branchez le cordon sur une prise secteur 120
volts AC uniquement.
4. La base du faitout propose des réglages de température qui sont « Keep Warm
» (Maintien au chaud) « LO » (Faible), « Med » (Moyen) et « HI » (Élevé) ou qui
seront numérotés de 1 à 5. Le réglage de température N°1 devrait uniquement
être utilisé pour réchauffer des petits pains, des muffins, etc. Le réglage de
température Maintien au chaud « WM » (N°2) devrait uniquement être utilisé
pour conserver des aliments cuits au chaud pour le service, tandis que « LO »
(N°3), « Med » (N°4) et « HI » (N°5) sont destinés à être utilisés pour
véritablement cuire les aliments. Réglez le cadran directement sur les
paramètres ou n’importe où entre ces réglages pour un contrôle total de la
température. REMARQUE : N’UTILISEZ PAS UN RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE INFERIEUR A « LO » (N°3) (Faible) POUR VÉRITABLEMENT
CUIRE DES ALIMENTS CRUS CAR LE FAITOUT N’ATTEINDRA PAS UNE
TEMPÉRATURE SUFFISANTE POUR CUIRE LES ALIMENTS.
Sélectionnez un réglage de température et cuisez les aliments pendant les
durées recommandées tel qu’indiqué dans la recette. En règle générale, la
plupart des combinaisons de viandes et de légumes a besoin de 7 à 10 heures
de cuisson sur « LO » (N°3) (Faible), 4 à 6 heures de cuisson sur « Med » (N°4)
(Moyen) ou 2 à 3 heures de cuisson sur « HI » (N°5) (Élevé). Les viandes
deviendront extrêmement tendres lorsqu’elles seront cuites pendant plus
longtemps sur le réglage de température le plus faible. Évitez de retirer le
couvercle pendant la cuisson car le temps de cuisson va augmenter en raison
de la déperdition de chaleur. Retirez le couvercle uniquement lorsque vous en
avez besoin pour remuer de temps en temps ou lorsque vous ajoutez des
ingrédients.
Il est possible que l’appareil dégage la fumée et/ou une odeur au moment
du chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication – c’est tout
à fait normal.
Des bruits d’expansion/contraction peuvent être émis pendant le chauffage
et le refroidissement – c’est tout à fait normal.
Entretien et utilisation du sac de transport isolé (si fourni) :
Les aliments doivent être préparés dans le faitout pour conserver une
température de service ne présentant pas de danger pendant le transport. Pour
aider à la conservation de cette température, couvrez le récipient de cuisson
avec le couvercle de stockage et le couvercle du faitout, placez le faitout dans le
sac de transport et fermez la fermeture éclair aussi rapidement que possible.
Les aliments ne devraient pas être conservés dans un sac de transport isolé
pendant plus de 2 heures afin d’éviter tout gâchis de nourriture. Cette durée
sera réduite si le sac est conservé dans un endroit froid.
5
Utilisez toujours le couvercle de stockage lorsque vous transportez le faitout
dans le sac de transport.
N’UTILISEZ PAS LE COUVERCLE DE STOCKAGE POUR LA CUISSON. Le
couvercle de stockage est conçu pour une utilisation pendant le transport et/ou
la conservation au réfrigérateur ou au congélateur UNIQUEMENT.
Le couvercle de stockage ne rend pas le récipient de cuisson totalement
hermétique. Ne remplissez pas trop le récipient de cuisson car il risque de
déborder.
Lorsque vous retirez le couvercle de stockage des aliments chauds, faites
preuve de prudence car il est possible que de la condensation se forme sur le
dessous du couvercle.
Le sac de transport doit être fermé à l’aide de la fermeture éclair et transporté
droit afin de réduire les risques de fuites ou de nourriture renversée.
Ne placez pas el sac de transport ou le couvercle de transport en plastique au
four.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise secteur alors que le faitout se trouve
toujours dans le sac de transport ou si le couvercle de transport en plastique est
toujours en place.
Utilisation :
1. Ouvrez la fermeture éclair du sac de transport isolé et ouvrez le couvercle.
Positionnez les bandes intérieures en plaçant une bande à l’avant et une bande
à l’arrière.
2. Retirez le cordon de la base chauffante du faitout, pliez-le puis placez-le dans le
sac de transport derrière la bande arrière. N’oubliez pas d’inclure le cordon.
3. Retirez le récipient de cuisson, placez-le sur une surface résistante à la chaleur.
Retirez le couvercle de verre du faitout et placez avec soin le couvercle de
transport sur le récipient de cuisson.
4. Placez la base chauffante dans le sac de transport, le récipient de cuisson
couvert sur la base et le couvercle de verre du faitout au-dessus du couvercle
de transport.
5. Tout en fixant en place le couvercle du faitout, soulevez avec soin la bande par
dessus le faitout couvert, en vous assurant de passer au-dessus de la poignée
supérieure du couvercle si votre faitout en est pourvu. Soulevez la bande avant,
insérez la pince dans l’encoche de la bande arrière, fixant ainsi le faitout à
l’intérieur du sac de transport.
6. Fermez le couvercle puis la fermeture éclair du sac. Faites passer les poignées
extérieures autour du sac et fixez-les avec les bandes Velcro.
7. Une fois arrivé à destination, retirez le faitout du sac de transport isolé. Retirez
le couvercle de stockage et remettez en place le couvercle de verre du faitout.
Branchez sur une prise secteur puis chauffez avec le réglage de maintien au
chaud « WM » (N°2) pour le service.
A
STUCES
Adapter des recettes pour la cuisson au faitout : Un grand nombre de vos
recettes préférées au four et à la gazinière peuvent être adaptées à la cuisson
au faitout avec quelques modifications mineures. Voici quelques points
importants à ne pas oublier :
Quantité de liquide : Très peu de liquide s’évaporant pendant une cuisson
au faitout, réduisez la quantité de liquide de votre recette de moitié (1 tasse
de liquide est suffisante pour la plupart des recettes). Pour les recettes de
soupes, ajoutez tous les ingrédients sauf l’eau ou le bouillon dans le
6
récipient ; ajoutez seulement suffisamment de liquide pour recouvrir les
ingrédients.
Quantité d’assaisonnement : Réduisez la quantité d’assaisonnement
proportionnellement par rapport à la quantité de liquide. Utilisez des épices ou
des feuilles entières plutôt que des formes écrasées ou moulues.
Cuisson lente de la viande : Les morceaux de viande moins chers et moins
onéreux sont mieux adaptés à la cuisson mijotée que les pièces de viande
onéreuses. Retirez l’excès de graisse avant la cuisson lente si vous le
souhaitez. La viande peut être dorée dans le récipient de cuisson sur la
gazinière avant la cuisson au faitout.
Cuisson lente des légumes : Ajoutez les légumes partiellement surgelés,
les légumes chinois et les champignons frais pendant les dernières heures de
cuisson. Les légumes à saveur forte comme les épinards, les aubergines, le
gombo et les choux verts devraient être précuits avant d’être ajoutés dans le
faitout. La quantité d’oignons normalement utilisée dans votre recette devrait
être réduite parce que leur saveur se renforce pendant la cuisson. Dans la
plupart des cas, les légumes frais sont plus longs à cuire que les viandes
parce que le liquide mijote et ne bout pas.
Cuisson lente de viandes et de légumes crus : La plupart des
combinaisons de viande crue et de légumes a besoin d’au moins 4 à 6 heures
de cuisson sur « HI » (N°5) (Élevé) ou 7 à 10 heures sur « LO » (N°3)
(Faible).
Cuisson lente de poissons et de fruits de mer : Les fruits de mer et les
poissons frais se décomposent pendant les longues heures que dure la
cuisson. Ajoutez ces ingrédients une heure avant de servir t cuisez sur « HI »
(N°5) (Élevé).
Cuisson lente de lait, de crème sucrée ou salée et de fromage : Parce
que le lait, la crème sucrée ou salée et le fromage se décomposent pendant
les longues heures que dure la cuisson, ajoutez ces ingrédients juste avant le
service ou substituez du lait condensé non dilué en boîte ou du lait évaporé.
Le fromage fondu a tendance à donner de meillleurs résultats que le fromage
vieilli.
Le riz et les pâtes : Le riz et les pâtes peuvent être cuits séparément, ou
ajoutés non cuits pendant la dernière heure de cuisson. Si ces ingrédients
sont ajoutés non cuits, assurez-vous qu’il y a au moins 1 à 1½ tasses de
liquide dans le récipient et que la température est réglée sur « LO » (N°3)
(Faible) ou plus.
Les quenelles : Les quenelles peuvent être servies dans un bouillon ou dans
une gravy sur « HI » (N°5) (Élevé). Posez les quenelles à la cuiller dans le
bouillon ou la gravy qui mijote. Laissez cuire à couvert pendant 30 minutes.
Faire épaissir les jus de viandes pour la gravy et pour les sauces : Pour
épaissir les jus de viandes pour les gravies et les sauces, ajoutez 2 à 3 c. à
soupe de tapioca à cuisson rapide au départ, ou épaississez après la cuisson
en ajoutant une pâte onctueuse obtenue à partir de 2 à 4 c. à soupe d’amidon
de maïs ou de farine et ¼ tasse d’eau froide. Portez à ébullition sur « HI »
(N°5) (Élevé). Les aliments solides peuvent être retirés en premier.
Ne retirez pas le couvercle pendant la cuisson : Afin de conserver la chaleur,
l’humidité et la saveur des aliments, ne retirez pas le couvercle pendant la
cuisson sauf si cela est nécessaire pour ajouter des ingrédients
supplémentaires.
7
Utilisation des ustensiles de cuisine sur la finition antiadhésive : Les types
d’ustensiles de cuisine suivants peuvent être utilisés sur la finition antiadhésive :
en plastique, en caoutchouc ou en bois. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine
métalliques aux extrémités affutées (fourchettes, couteaux, écraseurs) car ceux-
ci risqueraient de rayer la finition antiadhésive.
Utilisation du récipient de cuisson sur la gazinière : Le récipient de cuisson
(sans la base chauffante) puis être utilisé pour la cuisson sur votre gazinière.
Placez le récipient sur le grand feu et utilisez une puissance moyenne à faible.
L’utilisation d’une chaleur faible à moyenne va empêcher de trop cuire les
aliments, cela réduira les tâches et contribuera à conserver les jus de viandes
naturels. N’utilisez pas de température élevée sauf pour porter des liquides à
ébullition. Si vous cuisinez sur une cuisinière à gaz, ne laissez pas la flamme
monter le long du récipient de cuisson. UTILISEZ TOUJOURS DES GANTS DE
CUISINE LORSQUE VOUS UTILISEZ LE RÉCIPIENT DE CUISSON ET LE
COUVERCLE SUR VOTRE GAZINIÈRE.
Cuisson des viandes : Lorsque vous cuisez des viandes, préchauffez le
récipient de cuisson vide à chaleur moyenne à faible pendant 2 à 3 minutes ou
jusqu’à ce qu’une goutte d’eau grésille au fond du récipient de cuisson. Pour
empêcher les viandes maigres de coller, vous pouvez souhaiter ajouter une
petite quantité d’huile de cuisine. Ajoutez la viande et laissez dorer selon votre
souhait. Couvrez le récipient de cuisson et réduisez la température sur une
température faible pour la cuisson sur la gazinière OU transférez le récipient de
cuisson vers la base chauffante et faites cuire au réglage souhaité. La durée de
cuisson la plus courte sera obtenue avec le réglage « HI » (N°5) (Élevé).
Utilisation du récipient de cuisson au four : Le récipient de cuisson (sans la
base chauffante) peut être utilisé dans un four traditionnel ou un four à
convection jusqu’à une température de préchauffage de 350°F/177°C. Si le
récipient de cuisson doit être couvert, utilisez uniquement le couvercle de verre
dans le four. Le récipient de cuisson peut être recouvert de papier aluminium
pour une utilisation au four. UTILISEZ TOUJOURS DES GANTS DE CUISINE
LORSQUE VOUS UTILISEZ LE RÉCIPIENT DE CUISSON DANS LE FOUR.
N’UTILISEZ PAS LE RÉCIPIENT DE CUISSON DANS UN FOUR A MICRO-
ONDES, SUR UN FEU DE CAMP OU SOUS UN APPAREIL DE CUISSON AU
FOUR AFIN D’ÉVITER DE DÉTÉRIORER LE RÉCIPIENT DE CUISSON OU
LE FOUR.
Pain, gâteaux et desserts : Utilisez un moule à pain de 8 x 4-pouces ou un
moule à pain de 9 x 5-pouces. Vérifiez pour vous assurer que votre moule
rentre complètement dans le récipient de cuisson avant de mélanger les
ingrédients. Pour empêcher la condensation de tomber sur les aliments
pendant la cuisson, placez une double couche de serviettes en papier et une
couche simple de papier aluminium sur le dessus du récipient de cuisson.
Couvrez et cuisez conformément à la recette.
8
G
UIDE DES TEMPERATURES
Assurez-vous de cuire vos aliments à des températures recommandées pour une
consommation sans danger. Vérifiez toujours à l’aide d’un thermomètre à viande
pour vous assurer que le centre est complètement cuit. Remarque : Les aliments
cuits sur la petite grille de la base devront cuire plus longtemps que sur une grille
standard.
VIANDE
TEMPÉRATURES INTERNES
Bœuf Saignant 140°F/60°C
A point 160°F/71°C
Bien cuit 170°F/76°C
Porc Frais 170°F/76°C
Fumé 160°F/71°C
En boîte 140°F/60°C
Agneau 170°F to 180°F/76°C to 82°C
Veau 170°F/76°C
Volaille 180°F/82°C
N
ETTOYAGE DE VOTRE FAITOUT
1. Laissez la totalité de l’appareil (base, récipient de cuisson, couvercle) refroidir
complètement avant de procéder au nettoyage. Posez le récipient de cuisson et
le couvercle sur une surface résistante à al chaleur sèche afin de permettre un
séchage progressif. REMARQUE : Ne faites pas couler de l’eau froide sur le
couvercle de verre lorsqu’il est très chaud car celui-ci risque de se fissurer ou de
se briser en nombreux éclats s’il est refroidi brusquement.
2. Essuyez la base chauffante et le cordon à l’aide d’un torchon humide.
3. Le récipient de cuisson et le couvercle de verre peuvent être lavés en utilisant
de l’eau chaude savonneuse à la main ou au lave-vaisselle. En cas de
nettoyage au lave-vaisselle, évitez tout contact entre les pièces afin d’éviter
qu’elles se détériorent. La surface antiadhésive du récipient de cuisson doit être
reconditionnée avec de l’huile de cuisson après un nettoyage au lave-vaisselle
afin de restaurer ses propriétés antiadhésives. Lavez le couvercle de stockage à
l’eau savonneuse chaude, rincez puis séchez. Le couvercle peut également être
lavé au lave-vaisselle, sur la grille supérieure uniquement.
Pour les accessoires de voyage, si inclus :
1. Lavez le couvercle de stockage à l’eau savonneuse chaude, rincez puis séchez.
Le couvercle peut également être nettoyé au lave-vaisselle, sur la grille
supérieure uniquement.
2. Lavez le sac de transport isolé avec de l’eau savonneuse tiède et avec un
torchon humide. Essuyez pour nettoyer puis séchez complètement le sac avant
de le ranger.
9
R
ECETTES
Remarque : Veuillez être attentif à la taille de la recette que vous souhaitez préparer. Ne
tentez pas de préparer une recette de 6 quarts dans un récipient de cuisson de 5 quarts.
Soupe de Légumes au Bœuf - 5 Qts.
lbs. (3.3 kg) d’Os de bœuf pour soupe ou
1 livre (454 g) de petites côtes de bœuf
qt. (1.4 l) d’Eau
1 c. à café de Sel
¼ c. à café de Poivre
2 Carottes, tranchées
2 Tiges de céleri, tranchées
2 Pommes de terre, pelées et tranchées
1 Petit oignon, émincé
1 Feuille de laurier
1 boîte de 16 oz. (454 g) de tomates
entières, non égouttées
1. Placez l’os pour la soupe, l’eau, le sel, le poivre, les carottes, les céleris, les pommes
de terre, l’oignon et la feuille de laurier dans le récipient de cuisson. Couvrez et
laissez mijoter sur « LO » (N°3) (Faible) pendant 6 à 7 heures.
2. Retirez l’os pour la soupe et laissez refroidir légèrement. Retirez la viande de l’os et
remettez-la dans la soupe avec les tomates. Couvrez et laissez mijoter pendant
encore une heure. Vous pouvez ajouter des nouilles asiatiques ou de l’orge si vous
le souhaitez.
Rôti de Porc aux Herbes - 5 Qts.
1 c. à café de Sel
1 c. à café de Thym
½ c. à café de Sauge
½ c. à café de Clous de girofle moulus
1 c. à café de Zeste de citron râpé
4-5 lbs. (1.8-2.3 kg) de Rôti de porc, avec ou
sans os
4 Grandes gousses d’ail, coupées en quarts
2 c. à soupe d’Eau, facultatif
2 c. à soupe d’Amidon de maïs, facultatif
1. Dans un petit saladier, combinez le sel, le thym, la sauge, les clous de girofle et les
zestes de citron. Frottez sur le rôti de porc. Découpez 16 petites entailles dans le rôti
puis insérez les morceaux d’ail à l’intérieur.
2. Placez le rôti dans le récipient de cuisson. Couvrez et cuisez sur « LO » (N°3)
(Faible) pendant 7 à 9 heures ou sur »HI » (N°5) (Élevé) pendant 4 à 5 heures.
Insérez le thermomètre à viande dans le rôti pour vous assurer que la température
interne de la viande est de 170°F/77°C ou plus avant de servir. Laissez le rôti
reposer 10-15 minutes avant de la découper. Retirez les morceaux d’ail. Les jus de
viande peuvent être épaissis pour la gravy, si vous le souhaitez. Dissolvez 2 c. à
soupe d’amidon de maïs dans 2 c. à soupe d’eau. Ajoutez doucement au jus de
viande en mélangeant jusqu’à ce que la sauce ait épaissi sur « HI » (N°5) (Élevé).
Steak au Poivre - 5 Qts.
lbs (3.3 kg) de Steak rond, découpé en
fines lamelles
1 Gousse d’ail, hachée
1 tasse d’Oignon émincé
½ c. à café de Sel
¼ c. à café de Poivre
¼ c. à café de Gingembre
1 c. à café de Sucre
½ tasse de Sauce au soja
1 Grand poivron vert, découpé en fines
lamelles
4 Tomates, découpées en huitièmes, ou 1
boîte de 1 livre (454 g) de tomates entières,
non égouttées
1 Boîte de 1 livre (454 g) Germes de
haricots, égouttés
1 c. à soupe d’amidon de maïs
½ tasse d’Eau froide
1. Faites dorer le steak dans le récipient de cuisson sur la gazinière à chaleur
moyenne. Transférez le récipient de cuisson sur la base en utilisant des maniques.
2. Dans un petit saladier, combinez l’ail, l’oignon, le sel, le poivre, le gingembre, le
sucre et la sauce au soja. Versez sur le steak. Couvrez et laissez mijoter sur « LO »
(N°3) (Faible) pendant 6 à 8 heures ou sur « HI » (N°5) (Élevé) pendant 4 à 5
heures.
3. Ajoutez les poivrons verts, les tomates, et les germes de haricots, mélangez pour
incorporer le tout. Laissez mijoter encore une heure. Juste avant de servir,
augmentez la température sur « HI » (N°5) (Élevé). Combinez l’amidon de maïs et
l’eau. Ajoutez progressivement au steak au poivre, en mélangeant jusqu’à ce que
cela épaississe. Réduisez à la température de Maintien au chaud, « WM » (N°2)
pour le service.
10
Corned-Beef et Choux - 5 Qts.
3 - 4 lb.
(1.3 - 1.8 kg)
de Corned-beef,
poitrine
1 Oignon moyen, émincé
½ c. à café de Graines de céleri
½ c. à café de Graines de moutarde
1 Gousse d’ail, émincé
1 Feuille de laurier
Eau
1 Choux à petite tête, découpé en
quartiers
1. Placez la poitrine avec le liquide et les épices de l’emballage dans le récipient de
cuisson. Ajoutez l’oignon, la graine de céleri, la graine de moutarde, l’ail et la feuille
de laurier. Ajoutez juste suffisamment d’eau pour recouvrir la poitrine (environ 4
tasses). Couvrez puis laissez mijoter sur « LO » (N°3) (Faible) pendant 7 à 9 heures
ou jusqu’à ce que la poitrine soit tendre sous la fourchette.
2. Pendant la dernière heure de cuisson, ajoutez les morceaux de choux et continuez la
cuisson sur « LO » (N°3) (Faible). Jetez le jus de cuisson et les épices.
Soupe Asiatique au Poulet - 5 Qts.
2 lbs.
(4.5 kg)
de Morceaux de poulet,
sans peau si vous le souhaitez
5 tasses Eau
1 Oignon moyen, émincé
4 Carottes, découpées en morceaux de
½-pouce
(1.2 cm)
4 Tiges de céleri, découpées en morceaux
de ½-pouce
(1.2 cm)
1 Boîte de 16 oz.
(454 g)
de tomates
entières, découpées
1 c. à soupe de Bouillon de poulet
instantané
1 c. à soupe de Percil haché
1 c. à café de Sel
½ c. à café de Romarin séché
¼ c. à café de Poivre
1 tasse de nouilles asiatiques aux œufs
fines non cuites
1. Combinez tous les ingrédients, sauf les nouilles asiatiques aux œufs, dans le
récipient de cuisson. Couvrez puis faites mijoter sur « LO » (N°3) pendant 6 à 8
heures ou sur « HI » (N°5) (Élevé) pendant 3 à 4 heures ou jusqu’à ce que le poulet
et les légumes soient tendres.
2. Retirez les morceaux de poulet du récipient de cuisson et réservez pour laisser
refroidir légèrement. Augmentez la température sur « HI » (N°5) (Élevé) puis ajoutez
les mouilles asiatiques, en mélangeant pour bien les incorporer. Couvrez et
continuez à cuire pendant 30 minutes.
3. Pendant ce temps, retirez le poulet des os et découpez-le en morceaux de la taille
d’une bouchée. Remettez la viande dans le récipient de cuisson pour la faire
chauffer pendant que les nouilles finissent de cuire. Réduisez la température au
réglage de Maintien au chaud, « WM » (N°2) pour le service.
Chili - 5 Qts.
lbs.
(3.3 kg)
de Bœuf haché
1 tasse d’Oignon, émincé
1 tasse de Poivron vert, émincé
1 Gousse d’ail, émincé
1 Boîte de 28 oz.
(794 g)
de tomates
entières, non égouttées
1 Boîte de 16 oz
(454 g)
de haricots
rouges, non égouttés
c. à soupe de Poudre de piment
1 c. à café de Sel
1 c. à café de Cumin moulu
½ c. à café de Poivre
1. Faites dorer le bœuf haché avec l’oignon et le poivron vert dans le récipient de
cuisson à feu moyen sur la gazinière. Retirez tout excès de graisse.
2. Transférez le récipient de cuisson vers la base chauffante en utilisant des maniques.
Ajoutez les ingrédients restants, mélangez pour incorporer tous les ingrédients.
Couvrez et laissez mijoter sur « LO » (N°3) (Faible) pendant 7 à 8 heures. Réduisez
la température sur Maintien au chaud, « WM » (N°2) pour le service.
11
Chaudrée de Poisson - 5 Qts.
2 lbs.
(4.5 kg)
de Filets de poisson frais
ou surgelé (haddock, perche, morue,
flet)
2 c. à soupe de Jus de citron
4 Tranches de bacon
1 tasse d’Oignon émincé
¼ tasse de Céleri en dés
4 Pommes de terre moyennes,
découpées en cubes
4 tasses d’Eau chaude
1 Boîte de 16 oz
(454 g)
de tomates
cuites
1 tasse de Carottes en dés
2 c. à café de Sel
¼ c. à café de Poivre
1 c. à soupe de Sauce Worcestershire
2 c. à soupe de Sherry sec, facultatif
1. Découpez le poisson en morceaux et retirez les arrêtes. Aspergez de jus de
citron. Couvrez et réfrigérez.
2. Faites frire le bacon dans le récipient de cuisson sur la gazinière à feu moyen
jusqu’à ce qu’il croustille. Égouttez sur une serviette en papier, émiettez et
réservez.
3. Faites sauter l’oignon et le céleri dans le jus du bacon jusqu’à ce qu’ils soient
dorés. Transférez le récipient de cuisson vers la base chauffante en utilisant les
maniques. Ajoutez les pommes de terre, l’eau, les tomates, les carottes, le sel
et le poivre dans le récipient de cuisson. Mélangez pour incorporer les
ingrédients. Couvrez puis faites mijoter sur « LO » (N°3) (Faible) pendant 4 à 5
heures ou sur « HI » (N°5) (Élevé) pendant 2 à 3 heures.
4. Égouttez le jus de citron du poisson. Ajoutez le poisson, la sauce
Worcestershire et le sherry dans le récipient de cuisson. Laissez mijoter
pendant 1 heure ou jusqu’à ce que le poisson s’émiette facilement avec une
fourchette. Réduisez le réglage de température sur Maintien au chaud, « WM »
(N°2) pour le service. Décorez avec des miettes de bacon.
Ragoût de Bœuf à l’allemande - 6 Qts.
1½ lbs.
(3.3 kg)
de Bifteck de macreuse,
découpé en cubes de 2 pouces
(5.1 cm)
2 c. à soupe de Farine
½ c. à café de Sel au céleri
¼ c. à café d’Ail en poudre
½ c. à café de Gingembre moulu
¼ c. à café de Poivre
Boîte de 1 lb.
(2.2 kg)
de tomates
entières, non égouttées
2 tasses de Carottes finement
tranchées
¼ tasse de Vin de cuisine au Sherry
¼ tasse de Mélasse foncée
¼ tasse de Raisins
1. Placez le bœuf dans le récipient de cuisson. Dans un petit saladier, mélangez la
farine, le sel au céleri, la poudre d’ail, le gingembre moulu et le poivre.
Saupoudrez au-dessus du bœuf.
2. Dans un saladier, combinez les tomates, les carottes, le vin et la molasse.
Versez sur le bœuf.
3. Couvrez et placez le récipient de cuisson sur la base. Faites mijoter sur « LO »
(N°3) (Faible) pendant 6 à 8 heures. Ajoutez les raisins 30 minutes avant de
servir. Réduisez la chaleur au réglage de maintien au chaud, « WM » (N°2) pour
le service. Servez sur des nouilles asiatiques cuites chaudes.
12
Entrée de Fromage au Curry - 6 Qts.
2 Paquets de 10 oz. (283 g) de brocolis
surgelés émincés, partiellement décongelés
3 tasses (3/4 livre – 1.6 kg) de jambon cuit,
de dinde ou de poulet en dés
1 Boîte de 11 oz (311 g) de soupe de
fromage cheddar condensé
1 tasse d’Eau
½ tasse d’Assaisonnement pour salade ou
de mayonnaise
¼ tasse d’Oignon finement émincé
1 c. à soupe de Jus de citron
½ c. à café de Poudre de curry
1. Placez le brocoli de manière uniforme dans le fond du récipient de cuisson. Ajoutez
le jambon, la dinde ou le poulet.
2. Combinez la soupe, l’eau la mayonnaise, l’oignon, le jus de citron et la poudre de
curry dans un petit saladier ; mélangez pour incorporer le mélange. Versez le
mélange de soupe dans le récipient de cuisson.
3. Placez le récipient de cuisson sur la base, couvrez et laissez mijoter sur « HI » (N°5)
(Élevé) pendant 2 heures ou sur « LO » (N°3) (Faible) pendant 3 à 4 heures ; ou
jusqu’à ce que le brocoli devienne tendre sous la fourchette. Réduisez la chaleur au
réglage de Maintien au chaud, « WM » (N°2) pour le service. Servez sur des toasts
ou sur des biscuits chauds.
Côtes Campagnardes aux Pommes ‘N Kraut - 6 Qts.
3 lbs. (1.3 kg) de Côtes de porc maigre de
style campagnard, débarrassées de tout
excès de graisse
Sel et poivre
1 Boîte de 16 oz (454 g) de sauerkraut, non
égouttée
1 Oignon moyen, finement tranché et séparé
en anneaux
1 Boîte de 8 oz (227 g) de tiges et morceaux
de champignons, égouttés
1 Grande ou 2 petites pommes, découpées
en quartiers
¼ tasse de Sucre roux
½ c. à café de Graine de céleri
1. Préchauffez le récipient de cuisson sur une gazinière électrique ou à gaz à chaleur
moyenne. Ajoutez les côtes par lots pour les faire dorer. Assaisonnez avec le sel et le
poivre.
2. Retournez toutes les côtes dans le récipient de cuisson. Faites une couche de sauerkraut,
d’oignons, de champignons, de quartiers de pommes et de sucre roux au-dessus des
côtes. Saupoudrez de graines de céleri.
3. Placez le récipient de cuisson sur la base, couvrez et cuisez sur « LO » (N°3) (Faible)
pendant 7 à 9 heures ou sur « HI » (N°5) (Élevé) pendant 3 à 4 heures jusqu’à ce que la
viande soit tendre. Réduisez la température à Maintien au chaud, « WM » (N°2) pour le
service.
Gâteau à la Carotte - 6 Qts.
2 tasses Farine
2 tasses Sucre
1 c. à café de Bicarbonate de soude
1 c. à café de Sel
1 tasse d’Huile végétale
4 Œufs
3 tasses de Carottes râpées
1 c. à café de Cannelle
1. Graissez uniquement le fond d’un moule à pain de 9 x 5-pouce (22.9 x 12.7 cm) ou de 8 x
4-pouce (20.3 x 10.1 cm) avec de la matière grasse hydrogénée solide. Saupoudrez de
farine et secouez pour éliminer tout excès. Placez le récipient couvert sur la base et
préchauffez sur « HI » (N°5) (Élevé) tout en mélangeant les ingrédients.
2. Dans le saladier de mélange, tamisez la farine, le sucre, le bicarbonate de soude et le sel.
Ajoutez de l’huile végétale et mélangez jusqu’à ce que les ingrédients soient humidifiés.
Ajoutez les œufs, un par un, en battant bien à chaque fois que vous ajoutez un œuf.
Ajoutez en mélangeant les carottes râpées et la cannelle jusqu’à ce que le mélange soit
homogène. Versez la pâte dans le moule. Placez le moule dans le récipient de cuisson.
3. Couvrez et faites cuire sur « HI » (N°5) (Élevé) pendant 2 heures. Ne retirez pas le
couvercle pendant cette durée. Pour tester le niveau de cuisson à al fin du temps de
cuisson recommandé, insérez un testeur de gâteau métallique en plusieurs endroits y
compris au centre du gâteau. Si le testeur de gâteau ressort propre, le gâteau est cuit. Si
la pâte colle au testeur de gâteau, continuez la cuisson par intervalles de 15 minutes.
Retirez le moule à gâteau du four et laissez-le refroidir sur une grille. Glacez avec du
fromage crémeux fondu si vous le souhaitez. Cette préparation convient pour un gâteau
de 1½-livre (3.3 kg).
13
Pain à la Canneberge et aux Noisettes - 6 Qts.
2 tasses (8 onces
- 227 g
) de
Canneberges fraîches ou surgelées
½ tasse de Noix
2 tasses de Farine
1 tasse de Sucre
c. à café de Levure
½ c. à café de Bicarbonate de soude
½ c. à café de Sel
6 c. à soupe de Beurre ou de margarine
1 Œuf
1 c. à soupe de Zeste d’orange râpé
½ tasse de Jus d’orange
1. Graissez un moule à pain de 9 x 5-pouce
(22.9 x 12.7 cm)
ou de 8 x 4-pouce
(20.3 x
10.1 cm)
avec de la matière grasse végétale hydrogénée. Saupoudrez de farine puis
secouez pour éliminer tout excès. Placez le récipient de cuisson couvert sur sa base
et préchauffez sur « HI » (N°5) (Élevé) tout en mélangeant les ingrédients.
2. Moulinez les canneberges et les noix avec la lame grossière d’un mixeur alimentaire.
Dans un grand saladier de mélange, combinez la farine, le sucre, la levure, le
bicarbonate de soude et le sel. Ajoutez le beurre ou la margarine en petits morceaux
pour former un mélange grossier. Faites un trou dans le mélange et ajoutez l’œuf, le
zeste d’orange et le jus d’orange. Battez seulement jusqu’à ce que les grumeaux
disparaissent. Ajoutez les canneberges moulinées et les noix. Mélangez jusqu’à ce
que le mélange soit homogène. Versez la pâte dans le moule. Placez le moule dans
le récipient de cuisson.
3. Couvrez et cuisez sur « HI » (N°5) (Élevé) pendant 3 heures. Ne retirez pas le
couvercle pendant cette durée. Pour tester le niveau de cuisson à l’issue du temps
de cuisson recommandé, insérez un testeur de gâteau métallique à plusieurs
endroits, y compris au centre du pain. Si le testeur de gâteau ressort propre, le pain
est cuit. Si de la pâte colle au testeur de gâteau, poursuivez la cuisson par intervalles
de 15-minutes. Retirez le pain du moule et laissez-le refroidir sur une grille. Cette
préparation convient pour un pain de 1½-livre
(3.3 kg)
.
Casserole du Petit-Déjeuner
1 sac (32 oz
. - 907 g
) de Pommes de terres
à hacher brunes moulinées
1 lb.
(2.2 kg)
De Bacon tranché, cuit et
égoutté
1 Oignon doux moyen, émincé
1 Poivron vert, en dés
1 ½ tasse de Cheddar râpé ou fromage
Jack
1 douzaine d’Œufs
1 tasse de Lait
1 c. à café de Sel
Poivre (selon votre goût)
1. Placez une couche de pommes de terre surgelées au fond du faitout, suivie par une
couche de bacon puis les oignons, le poivron vert et le fromage. Ajoutez 2 à 23
couches supplémentaires, en terminant par une couche de fromage. Remarque :
une saucisse précuite ou du jambon en cubes peuvent être substitués au bacon.
2. Battez les œufs, le lait et le sel & le poivre ensemble. Versez sur les couches dans le
faitout puis couvrez. Cuisez pendant 10-12 heures sur « LO » (N°3) (Faible) ou 3-5
heures sur « HI » (N°5) (Élevé).
Suggestions d’ingrédients alternatifs : Champignons, oignons verts, jambon en cubes,
saucisse précuite, tomates, il n’y a pas de limites à votre imagination !
14
L5560F 11/11 West Bend
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
G
ARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et
de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif
d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations
du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans
frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation
domestique à l’intérieur uniquement.
Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute
surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,
utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce
soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de
sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou
nous adresser un e-mail à [email protected]m
. Les frais d’expédition de retour sont
non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les
demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont
pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le
transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
P
IÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées
directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com, ou vous pouvez
téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,
ou vous pouvez nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn : Service clientèle
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (sit sur le
dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce
que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un
numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur
la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service
clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais
d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)
semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien
de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour
servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

West Bend 84915 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues