Klipsch RF-52 II Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
FRENCH - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ces instructions.1.
CONSERVER ces instructions.2.
RESPECTER tous les avertissements.3.
SUIVRE toutes les instructions.4.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.5.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.6.
NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du 7.
constructeur.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de 8.
chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.9.
UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou 10.
un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce 11.
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes
d’utilisation et de maintenance importantes.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur sufsante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pourduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
DÉBALLAGE
Tous les modèles
Ouvrez une extrémité du carton, retournez l’enceinte et sortez-la du carton. •
(Voir la figure 1.)
Retirez tous les matériaux d’emballage internes, y compris les sacs en plas-•
tique, et réinstallez la grille sur l’avant du caisson.
Inspectez l’enceinte pour constater d’éventuels dommages survenus pendant le
transport. Si des dommages sont découverts, informez immédiatement le revendeur
Klipsch ou la société responsable du matériel pendant le transport. Conservez tout
l’emballage pour une utilisation éventuelle ultérieure.
Modèles à piètement
Les modèles à piètement sont fournis avec des pointes de pieds permettant une
meilleure immobilisation sur les sols recouverts de moquette.
Renversez l’enceinte sur la moquette et vissez les pointes dans les bagues •
taraudées au bas des pieds. Faites attention lorsque vous remettez l’enceinte
droite car les pointes sont acérées ! (Voir la figure 2.)
Demandez de l’aide pour soulever l’enceinte et la remettre en position.•
Réglez la longueur de chaque pointe pour que l’enceinte soit bien horizontale •
après la mise en position.
Modèles de bibliothèque, de canal central et ambiophoniques
Ces modèles sont fournis avec des patins autocollants en caoutchouc pour la pro-
tection du sol. (La figure 2 indique comment les mettre en place.)
PLACEMENT DANS LA PIÈCE
Les enceintes Reference offrent un bon fonctionnement dans diverses configurations ;
toutefois, l’observation des conseils ci-dessous permet d’optimiser les résultats :
Enceintes avant gauche et droite (voir les figures 3 et 4)
Placez-les le long d’un même mur, espacées de 1,8 à 4,6 mètres.•
En cas d’utilisation dans un système de cinéma-maison, mettez les enceintes •
à côté de l’écran.
Placez-les à égale distance du mur arrière.•
Placez-les à la même hauteur par rapport au sol (pour les modèles sans piéte-•
ment), avec les haut-parleurs d’aigus à la hauteur d’oreille d’un auditeur assis.
Orientez les enceintes vers la position d’écoute et mettez-les de niveau ou à •
l’avant par rapport à tout obstacle adjacent.
Placées près d’un coin ou d’un mur, les enceintes produisent le niveau de •
graves le plus élevé, tandis que l’énergie des graves est réduite lorsque les
enceintes sont éloignées des cloisons de la pièce.
Le placement asymétrique d’une paire d’enceintes par rapport aux murs laté-•
raux adjacents peut adoucir les inégalités induites par la pièce dans les graves.
Les modèles de bibliothèque peuvent être placés sur des étagères ou sur des •
socles en option.
Suivez les conseils ci-dessus de façon à obtenir un résultat qui vous soit •
agréable et compenser les caractéristiques acoustiques de la pièce.
Enceintes de canal central (voir les figures 3 et 4)
Placez l’enceinte juste au-dessus ou au-dessous de la partie centrale de l’écran.•
Ces modèles comprennent une tige d’inclinaison qui permet de corriger •
l’orientation des enceintes installées au-dessus ou au-dessous de la hauteur
d’oreille d’un auditeur assis.
Utilisez les patins en caoutchouc autocollants pour recouvrir les trous des ba-•
gues taraudées (2) si la tige d’inclinaison n’est pas utilisée. (Voir la figure 6.)
Enceintes ambiophoniques (voir les figures 3 et 4)
Placez les enceintes à environ 60 cm au dessus de la hauteur d’oreille d’un •
auditeur assis (ce qui correspond généralement à une hauteur comprise entre
1,5 et 2,15 mètres au-dessus du sol).
Les enceintes ambiophoniques doivent être placées sur les murs directement •
adjacents à la position d’écoute. Il est également possible de les installer sur le
mur derrière la position d’écoute.
Le placement final des enceintes ambiophoniques dépend des caractéris-•
tiques de la pièce.
À l’aide du support mural fourni, accrochez l’enceinte sur une vis insérée dans •
un poteau mural ou un ancrage de cloison sèche ayant la capacité de charge
requise. (Voir la figure 4.)
Au besoin, consultez votre revendeur Klipsch pour obtenir les supports de mon-•
tage mural glables en option. Ces supports de montage utilisent les bagues
taraudés situées à l’arrière du caisson.
ATTENTION ! N’utilisez jamais le support de montage fourni pour
accrocher l’enceinte au plafond.
RACCORDEMENT
ATTENTION ! Avant tout raccordement, mettez
l’amplificateur hors tension.
Les enceintes sont pourvues de bornes de raccordement positives (rouges) et néga-
tives (noires) placées à l’arrière. Elles correspondent aux bornes positive et négative
du canal voulu (gauche, droit, central, arrière, etc.) de l’amplificateur.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas
de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage
doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
Raccordement standard (voir la figure 5)
Certaines enceintes de la gamme Reference sont fournies avec, pour chaque •
polarité, deux bornes de raccordement reliées par une barrette métallique.
Ne retirez pas cette barrette car elle est nécessaire pour que les enceintes
fonctionnent correctement. Laissez cette barrette en place et branchez le fil
de l’enceinte à la borne de raccordement supérieure. Il est possible de « bi-
câbler » une enceinte ayant deux jeux de bornes de raccordement. Veuillez
consulter le manuel de votre récepteur pour des instructions détaillées.
Toutes les enceintes du système doivent être raccordées en phase, la borne pos-•
itive de chaque enceinte étant raccordée à la borne positive de l’amplificateur.
Procédez de la même façon avec les bornes gatives de l’enceinte et de
l’amplificateur. Sur la plupart des bles d’enceintes, des repères pors sur
l’isolant de l’un des conducteurs facilitent le bon raccordement.
Utilisez du câble de cuivre à deux conducteurs de 1,3 mm2 (calibre 16 AWG) mini-•
mum et de plus grosse section pour les grandes longueurs. Les bornes de l’enceinte
permettent le raccordement de fils nus, de cosses à fourche et de fiches banane.
Utilisez l’une des deux paires de bornes positive et négative et laissez les bar-•
rettes métalliques de couplage en place.
ATTENTION ! Quel que soit le type de raccordement, assurez-vous de
labsence de contact entre les polaris positive et gative au niveau de
l’enceinte et de l’amplificateur. Un tel contact risquerait d’endommager le matériel !
Gestion des graves
Pour une utilisation des enceintes dans un système de cinéma-maison, consultez
le manuel d’utilisation de l’électronique ambiophonique pour connaître les bons
réglages de gestion des graves.
En règle générale, pour les enceintes compactes (bibliothèque, canal central •
et ambiophonique), on utilise le réglage « Small », limitation des graves.
Pour les enceintes à piétement, on utilise en général le réglage pleine •
gamme « Large ».
Consultez également les instructions des appareils électroniques pour équili-•
brer les niveaux relatifs de volume des enceintes afin qu’ils soient placés au
même niveau par rapport à la position d’écoute principale.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le seul entretien requis est l’époussetage ou l’essuyage occasionnel de •
l’ébénisterie à l’aide d’un tissu humidifié. N’utilisez jamais de produits de net-
toyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants.
Le nettoyage de la toile de la grille peut être effectué à l’aide d’un aspirateur •
muni d’une brosse souple.
Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage ou de finition sur les haut-•
parleurs (graves, médium-graves ou aigus).
GARANTIE – ÉTATS-UNIS ET CANADA
Klipsch garantit à l’acheteur original ce produit, à condition qu’il ait été
correctement utilisé et entretenu, contre tous vices de matériaux et de main
d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. Si ce
produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, Klipsch, à
sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer
les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus disponible
et ne peut pas être efcacement réparé ni remplacé par un modèle identique,
Klipsch pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus
récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution
par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de
montage. Klipsch décline toute responsabilité pour une telle modification.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente
garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du
possible. Il vous sera alors indiqué comment procéder pour une réparation ou
un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
Limitations :
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant
d’une mauvaise installation, d’un usage abusif ou incorrect, d’un accident,
de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage
normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notam-
ment l’endommagement de la peinture, ni les dommages indirects à
d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la raison,
de la défaillance du produit.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant
pas été utilisés conformément aux instructions de Klipsch.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits modifiés
ou dont le numéro de série est absent, ainsi que pour les produits non
achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit
à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À LACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI
PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES
ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ
DE KLIPSCH EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE
DU MARIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE
CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GA-
RANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, KLIPSCH REFUSE POUR LE PRODUIT
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE, LÉGALE
OU AUTRE. POUR LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS, TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE
CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI-
CABLES. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES
CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ
DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE
KLIPSCH NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET
DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE
PERMETTANT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICU-
LIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, LES RESTRICTIONS
CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis ou le Canada,
la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute
intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le
produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE :
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension
2006/95/CE de l’Union Européenne ; conformité aux directives de l’Union euro-
péenne CEM 2004/108/CE et 2005/32/CE sur les exigences Ecodesign.
AVIS WEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Euroenne (EU) et
à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et
le recyclage.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register.
•Klipschvoustiendraaucourantdesnouveauxproduitsetdespromotions.
•Voscoordonnéesneserontjamaisrevendues.
•Cesinformationsd’enregistrementnesontpasutiliséespourlagarantie.
Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.
Front Left
Front Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
Surround
Right
Surround
Left
Speaker Hookup
Center
HDMI Out
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
L
R
L
R
CD
TAPE TV DVD
Monitor
Out
Video
In
Out In In In In
CBL/SAT
Sub Pre Out
Optional side surround placement
(Option A is preferred)
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Raccordements standard
Figure 5
*Pointes en option
*
Au-dessus
Au-dessous
Figure 6
1,8 m – 4,6 m. (6 pieds – 15 pieds)
(Caisson de graves)
(Caisson de graves)
Télévision
Placement de l’enceinte ambiophonique
latérale (Option A prable)
(Gauche)
(Droite)
(Centre)
(Satellite gauche)
(Satellite droit)
OU
OU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klipsch RF-52 II Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire