Braun LS 5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Type 5328
Modèle 5328
Modelo 5328
Lady Braun 5550 NA Titel KURTZ DESIGN 12.10.05
LS 5550
www.braun.com
SilkSilk&Soft Soft
Silk & Soft
Silk
& Soft
Silk
& Soft
Washable
Washable
Washable
Ladystyle_ LS5500_NA_P1 Seite 1 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:50 10
.
English
Français
Español
5-328-426/ 00/ X-05
USA/CDN/MEX
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun Lady shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau rasoir pour dame
Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. quede completamente
satisfecha con su nueva rasuradora Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
Ladystyle_ LS5500_NA_P2 Seite 1 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:51 10
13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre
les mesures de précaution suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main
peut être nettoyée à l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives
suivantes :
1. Utiliser uniquement en milieu sec.
2. Ne pas immerger dans l’eau.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de
l’eau. Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche lorsque
l’appareil est branché sur une prise de courant.
5. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit
d’où il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un
lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d'une recharge, toujours débrancher
l'appareil de la prise murale immédiatement après l'utilisation.
7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un disposi-
tif de sécurité intégré assurant une alimentation très basse
tension. Par conséquent, il faut éviter d’échanger ou de
manipuler les pièces.
9. Ne pas utilisier une rallonge avec cet appareil.
POUR USAGE DOMESTIQUE
Français
Ladystyle_ LS5500_NA_P6-24 Seite 13 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:48 10
14
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc
électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé
par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles
indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui n’est pas en bon état de
fonctionnement, est tombé, a été endommagé ou mis en
contact avec de l’eau. Retourner l’appareil à un centre de
service pour inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices
de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits
en aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre
de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou
brisée ; cela pourrait entraîner des blessures graves au
visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la
prise de courant. Pour débrancher l’appareil, placer
l’interrupteur à « arrêt », puis retirer la fiche de la prise.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ladystyle_ LS5500_NA_P6-24 Seite 14 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:48 10
15
Le rasoir Braun Silk&Soft
MC
a été mis au
point pour suivre de très près les courbes
du corps afin de procurer un rasage doux
et agréable. Nous espérons que vous
profiterez pleinement de votre nouveau
rasoir pour dame Braun.
Description
1 Accessoire OptiShave
MC
2 Accessoire OptiTrim
MC
3 Tête de rasage
3a Grille du rasoir
3b SoftStrip
3c Coussinet EasyGlide Cushion
MC
3d Tondeuse pour poils longs
4 Boutons de déclenchement
5 TrimLock
6 Bloc de coupe
7 Interrupteur marche-arrêt
8 Témoin de charge
9 Cordon d’alimentation spécial
10 Crochet de suspension
Charge du rasoir
La gamme idéale de températures
ambiantes pour la recharge est de
15 ºC à 35 ºC / 60 ºF à 95 ºF.
À l’aide du cordon d’alimentation spé-
cial, brancher le rasoir sur une prise de
courant après avoir mis le moteur hors
tension.
Avant de charger le rasoir pour la prem-
ière fois, le laisser se charger conti-
nuellement pendant 4 heures. Les
charges subséquentes ne nécessite-
ront qu’environ 1 heure.
Le témoin de charge (8) indique que le
rasoir est en cours de charge. Lorsque
la pile est chargée à pleine capacité, le
témoin de charge clignote par intermit-
tence, indiquant qu’elle est entièrement
chargée.
Une charge complète procure jusqu’à
40 minutes de rasage sans cordon se-
lon la longueur des poils et les habi-
tudes de rasage.
Lorsque le rasoir est chargé à pleine
capacité, le décharger au cours d’une
utilisation normale. Ensuite, le rechar-
ger complètement. Toutefois, la capa-
cité optimale de la pile ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge et
de décharge.
Votre rasoir Braun Silk&Soft
MC
peut être
utilisé même si les piles rechargeables
sont épuisées. Il suffit de le brancher
sur une prise de courant à l’aide du
cordon d’alimentation spécial et de
vous raser pendant qu’il est branché.
Le cordon d’alimentation spécial
s’adapte automatiquement à la tension
c.a. universelle (de 100 à 240 V).
Rasage
Grâce à sa grille et à sa tondeuse pour
poils longs flottantes, le système Body
Adjust System
MC
innovateur suit les
courbes du corps pour une peau soyeuse,
tandis que le dispositif SoftStrip intégré
tend la peau pour assurer un rasage
de plus près. De plus, l’accessoire
OptiShave
MC
, spécialement conçu pour
les jambes, permet un rasage confortable
d’encore plus près sur les surfaces plus
grandes de la peau. De plus, assurant un
rasage plus agréable et un glissement
plus doux, le coussinet EasyGlide
Cushion
MC
réduit l’irritation.
Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt
(7) et le faire coulisser vers le haut pour
faire fonctionner le rasoir. S’assurer
que le dispositif TrimLock est à la
position rasage (« shave »).
Pour des résultats optimaux, fixer
l’accessoire OptiShave
MC
sur la tête de
rasage (A). Il assure une précision et un
angle de rasage parfaits afin que la
grille du rasoir et la tondeuse pour poils
longs soient toutes deux en contact
avec la peau.
Ladystyle_ LS5500_NA_P6-24 Seite 15 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:48 10
16
Déplacer le rasoir doucement à contre-
poil. Épousant les courbes du corps, la
tondeuse pour poils longs soulève
d’abord les poils longs, puis les coupe.
Ensuite, la grille du rasoir prend la
relève pour couper les poils courts.
Si vous ne vous êtes pas rasée depuis
quelque temps, retirer l’accessoire
OptiShave
MC
pour permettre une coupe
plus rapide des poils longs (B).
De même, retirer l’accessoire
OptiShave
MC
pour raser de plus près et
plus facilement les aisselles.
Toujours s’assurer que la grille du rasoir
et la tondeuse pour poils longs restent
toutes deux en contact avec la peau.
Taille et définition
Pour tailler et définir avec précision, par
exemple la ligne du bikini, verrouiller la
tondeuse pour poils longs (3d) en faisant
coulisser le dispositif TrimLock (5) à la
position « taille » (trim) (C1).
Pour tailler les poils à une longueur
uniforme (environ 4 mm [0,15 po]), par
exemple pour la ligne du bikini, verrouiller
la tondeuse pour poils longs (3d) et fixer
l’accessoire OptiTrim
MC
(2) sur la tête de
rasage (C2).
Après le rasage
Après le rasage, vous pouvez utiliser une
crème ou une lotion pour le corps.
Cependant, éviter l’emploi immédiat
d’agents irritants tels que les désodori-
sants et les produits à base d’alcool.
Nettoyage
Retirer le cordon d’alimentation avant de
nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le
rasoir avant de l’utiliser.
Un nettoyage régulier favorise un rasage
supérieur. Après chaque rasage, procéder
de la façon suivante (D1) :
Appuyer sur les boutons de déclenche-
ment (4) pour enlever la tête de rasage,
et la tapoter légèrement sur une surface
plane.
Rincer la tête de rasage et le bloc de
coupe séparément à l’eau chaude du
robinet. Un savon de source naturelle
peut également être utilisé à condition
qu’il soit exempt de particules ou de
substances abrasives. Rincer pour
enlever toute la mousse.
Laisser le bloc de coupe et la tête de
rasage sécher séparément.
Le rasoir peut aussi être nettoyé à l’aide
de la brosse fournie (D2) :
Appuyer sur les boutons de déclenche-
ment (4) pour enlever la tête de rasage.
Enlever les résidus de poils sur une sur-
face plane en tapotant légèrement la tête
de rasage.
À l’aide de la brosse, nettoyer le bloc de
coupe et l’intérieur de la tête de rasage.
Cependant, ne pas nettoyer la grille du
rasoir avec la brosse, car celle-ci pourrait
l’endommager.
Votre rasoir Braun Silk&Soft
MC
est accom-
pagné d’un crochet de suspension (10)
pratique pour faciliter le rangement. Il est
également utile pour y laisser sécher les
pièces et pour charger le rasoir. Si on
introduit l’appareil, l’interrupteur orienté
vers le support et l’accessoire OptiTrim
MC
placé sur la tête, celui-ci devrait s’enclen-
cher sur le support, facilitant ainsi le
transport.
Pour garder votre rasoir
Braun Silk&Soft
MC
en parfait
état
Les pièces du rasoir doivent être lubri-
fiées tous les 3 mois (E). Si vous nettoyez
la tête de rasage sous l’eau du robinet, la
lubrifier après chaque nettoyage.
Ladystyle_ LS5500_NA_P6-24 Seite 16 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:48 10
17
Appliquer de l’huile à machine légère ou
de la vaseline sur la grille du rasoir et sur
les pièces métalliques de la tondeuse
pour poils longs. Retirer en-suite la tête
de rasage et y appliquer également une
petite quantité de vaseline, tel qu’il est
indiqué sur l’illustration (E).
La grille du rasoir et le bloc de coupe
sont des pièces de précision qui
s’usent à la longue. Pour un rasage
optimal, remplacer la grille et le bloc de
coupe lorsque la performance de
rasage diminue.
Ne pas utiliser le rasoir si la grille ou le
cordon sont endommagés.
Comment remplacer les pièces du
rasoir :
Grille du rasoir :
Appuyer sur les
boutons de déclenchement (4) pour
enlever la tête de rasage. Pour retirer la
grille du rasoir, appuyer sur le boîtier de
plastique bleu (F). Pour monter une
nouvelle grille, l’introduire dans la tête
de rasage en procédant par l’intérieur.
Bloc de coupe :
Pour retirer le bloc de
coupe, appuyer et tourner à 90° (G1),
puis l’enlever. Pour monter un nouveau
bloc de coupe, l’enfoncer dans le sup-
port de bloc de coupe et le tourner à
90° (G2).
Conservation des piles rechargeables
Pour maintenir les piles rechargeables à
leur capacité optimale, le rasoir doit être
entièrement déchargé (par le rasage)
environ tous les 6 mois. Recharger ensuite
le rasoir à pleine capacité. Ne pas exposer
le rasoir à des températures de plus de
50 °C / 122 °F pendant de longues
périodes de temps.
Avis environnemental
Cet appareil comprend des
piles à l’hydrure de nickel
rechargeables.
Ces piles ne contiennent
aucun métal lourd nuisible.
Cependant, pour les besoins du recyclage
des matières premières, ne pas jeter cet
appareil dans les ordures ménagères
lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le
retourner à un centre de service après-
vente Braun ou à un centre de collecte
approprié.
Sous réserve de modifications sans
préavis.
Spécifications électriques imprimées sur
le cordon d’alimentation spécial.
Ladystyle_ LS5500_NA_P6-24 Seite 17 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:48 10
18
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe
exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours
de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice
de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne
l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se
réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute,
une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des
tentatives d’entretien par des centres de service après-vente non agréés, un
usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par
l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte
par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie
implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins
particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
Ladystyle_ LS5500_NA_P6-24 Seite 18 Donnerstag, 27. Oktober 2005 10:48 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun LS 5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues