Fisher-Price Safe Embrace 79752 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

e Safe Embrace
®
Booster Car Seat
f Siège-Auto
d’Appoint Sécuritaire
e OWNER’S MANUAL
Model 79752
f GUIDE DE L’UTILISATEUR
Modèle 79752
®
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©1999 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©1999 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
®
and designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
®
et désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. 79752pr-0820
eSHOULDER HEIGHT of child is between minimum and maximum
shoulder height guideline indicators.
ADJUST vehicle seat back upright.
FASTEN vehicle lap and shoulder belt.
EVALUATE fit of vehicle lap and shoulder belt: Lap portion across lap and
shoulder belt over shoulder. Both belts should be comfortably tight against child.
fLES ÉPAULES de l’enfant doivent se situer entre les indicateurs de hauteur
minimale et maximale des épaules.
RELEVER le dossier du siège du véhicule.
ATTACHER les ceintures diagonale et sous-abdominale.
VÉRIFIER le réglage des ceintures sous-abdominale et diagonale. La portion
sous-abdominale doit s’appuyer sous l’abdomen de l’enfant et la ceinture
diagonale, sur son épaule. Chaque portion de ceinture doit être confortablement
réglée sur l’enfant.
e Safe Check f
Vérification de sûreté
Siège-auto d’appoint
1
Table des matières
À l’attention des parents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Votre enregistrement auprès de l’entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
IMPORTANT ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation du coussinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Les ceintures de sécurité de votre véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
NE JAMAIS UTILISER ces ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Choix de l’emplacement du Siège-Auto d’Appoint Sécuritaire . . . . . . . .12
Comment attacher l’enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Renseignements ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
f
Nous vous remercions d’avoir choisi le
Siège-Auto d’Appoint Sécuritaire Fisher-Price
®
.
Avant de l’utiliser, veuillez prendre le temps de
lire et de comprendre le contenu de ce guide.
NE PAS utiliser ce siège-auto avant d’avoir
compris toutes les instructions qui suivent.
La sécurité de l’enfant dépend de vous !
Il est impossible de prédire dans quelles
circonstances un siège-auto préviendra les
blessures ou la mort. Utilisé correctement, ce
siège-auto retiendra l’enfant bien en place
dans votre véhicule car il permet de fixer
correctement les ceintures sous-abdominale et
diagonale. L’installation du siège-auto sur la
banquette arrière et l’emploi approprié des
ceintures réduiront le risque de blessure en
cas d’arrêt brusque ou de collision.
Siège-auto d’appoint
2
À l’attention des parents
AVERTISSEMENT
Siège-auto d’appoint
3
C’est à vous qu’il revient d’installer le siège correctement. Il est
essentiel de suivre les directives figurant dans le présent guide
et sur les étiquettes apposées sur le siège-auto, en portant une
attention particulière aux avertissements. Si le siège n’est pas
correctement installé, l’enfant pourrait être projeté contre les
parois internes du véhicule lors d’un arrêt brusque ou d’une
collision, et subir des blessures graves, voire fatales.
Pour attacher l’enfant dans le siège-auto d’appoint, utiliser à la fois
la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale. Si seule la
ceinture sous-abdominale est utilisée, la tête de l’enfant pourrait
être projetée vers l’avant en cas d’arrêt brusque ou de collision, et
frapper assez fort les parois internes du véhicule ou ses genoux
pour causer des blessures graves, voire fatales.
NE JAMAIS laisser un siège-auto d’appoint non attaché dans un
véhicule. Il pourrait blesser les occupants du véhicule en cas
d’arrêt brusque ou de collision.
NE JAMAIS mettre un objet (tel un coussin) sur le siège de la
voiture pour élever le siège-auto. Il y aurait alors trop de jeu
dans le système des ceintures de sécurité; en cas d’arrêt brusque
ou de collision, il se pourrait que les ceintures ne retiennent pas
l’enfant adéquatement.
NE JAMAIS se servir d’un siège-auto d’appoint utilisé lors d’un
accident. Il pourrait avoir subi des dommages difficiles à déceler.
TOUJOURS s’assurer que la ceinture diagonale repose sur
l’épaule de l’enfant. Il est essentiel que l’enfant laisse la ceinture
diagonale en place une fois qu’elle a été bien réglée.
AVERTISSEMENT
Siège-auto d’appoint
4
Votre enregistrement auprès de l’entreprise
Siège-auto d’appoint
5
Il peut arriver qu’un siège-auto soit rappelé pour des
raisons de sécurité. Pour que l’on puisse vous joindre,
vous devez donc vous enregistrer. Veuillez envoyer votre
nom et votre adresse, le numéro de modèle du siège-auto et
la date de fabrication (indiquée au dos du siège, dans le bas) à : Mattel
Canada Inc., 6155 Freemont Blvd, Mississauga (Ontario) L5R 3W2.
N
O
P
O
S
T
A
G
E
N
E
C
E
S
S
A
R
Y
IF
M
A
IL
E
D
IN
T
H
E
U
N
IT
E
D
S
T
A
T
E
S
P
O
S
T
A
G
E
W
I
L
L
B
E
P
A
I
D
B
Y
A
D
D
R
E
S
S
E
E
BUSINESS REPLY M
AIL
F
I
R
S
T
C
L
A
S
S
M
A
I
L
P
E
R
M
I
T
N
O
.
1
0
6
W
E
B
S
T
E
R
,
N
Y
IMPORTANT !
Siège-auto d’appoint
6
Pour attacher l’enfant dans le siège-auto d’appoint, utiliser les ceintures
sous-abdominale et diagonale du véhicule, et non pas seulement la
ceinture sous-abdominale.
S’assurer de lire attentivement le présent guide avant d’utiliser le
siège-auto. Le conserver sous la pince à l’arrière du siège-auto pour
consultation ultérieure.
Ce siège-auto est conçu pour les enfants qui pèsent entre 18 et 36 kg
(40 et 80 lb) et qui mesurent entre 94 et 139 cm (37 et 55 po). Si
l’enfant ne répond pas à ces critères, NE PAS utiliser ce siège-auto.
Ce siège-auto pour enfants se conforme à toutes les normes de sécurité
des véhicules automobiles du Canada, section 213.2.
IMPORTANT !
Siège-auto d’appoint
7
Ce siège-auto n’est pas approuvé pour l’utilisation dans un avion. Les
sièges d’avion n’ont pas de systèmes de retenue à ceintures diagonale et
sous-abdominale. Ce siège-auto doit être utilisé avec des ceintures
sous-abdominale et diagonale.
Fisher-Price
®
recommande de remplacer le siège-auto après huit ans de
façon à s’assurer de toujours utiliser un siège en bon état, adapté à
l’aménagement intérieur actuel des voitures et conforme aux règlements du
Canada en vigueur. Au moment de remplacer le siège-auto d’appoint pour
quelque raison que ce soit, jeter le vieux siège de façon qu’il ne puisse
plus servir pour un autre enfant.
Booster Car Seat
2
Siège-auto d’appoint
8
Installation du coussinet
Fixer le bas du coussinet sur le siège.
Tourner le siège de façon que le dos soit face à vous. Glisser le haut du
coussinet sur le dossier.
Fixer les courroies latérales du coussinet autour du dispositif de réglage de
la ceinture diagonale.
Attacher les trois boucles élastiques , et à la plaque de fixation,
comme indiqué.
1
2
3
4
1
2
3
4
A
B
C
A B C
Les ceintures de sécurité de votre véhicule
Siège-auto d’appoint
9
Il existe différents types de ceintures de sécurité;
certains ne devraient JAMAIS être utilisés avec
ce siège-auto d’appoint. Vérifier le type de
ceinture de sécurité de votre véhicule.
Dans un grand nombre de véhicules, on trouve
plus d’un type de ceinture de sécurité. Par
exemple, il se pourrait qu’au centre il n’y ait
que des ceintures sous-abdominales, alors que
de chaque côté, il y ait en plus des ceintures
diagonales. En cas de doute, consulter le
détaillant ou le fabricant du véhicule.
CE SIÈGE-AUTO D’APPOINT DOIT ÊTRE ATTACHÉ
AVEC LES CEINTURES SOUS-ABDOMINALE
ET DIAGONALE DU VÉHICULE !
OK
OK
Ceintures sous-abdominale
et diagonale dotées d’une
boucle non bloquante
Ceintures sous-abdominale
et diagonale dotées d’une
boucle bloquante
Les ceintures de sécurité de votre véhicule
Siège-auto d’appoint
10
Les illustrations de la page suivante montrent les ceintures de sécurité qui ne
doivent JAMAIS être utilisées avec le siège-auto d’appoint. S’il n’y a aucune
place dans le véhicule où les ceintures sont adéquates, NE PAS utiliser ce siège.
Consulter le constructeur du véhicule; ce dernier pourrait être en mesure
d’installer des ceintures qui pourront bien attacher l’enfant dans ce siège-auto
d’appoint. NE JAMAIS modifier les ceintures de sécurité soi-même.
AVERTISSEMENT
Pour attacher l’enfant dans le siège-auto d’appoint, utiliser à la
fois la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale. Si
seule la ceinture sous-abdominale est utilisée, la tête de l’enfant
pourrait être projetée vers l’avant en cas d’arrêt brusque ou de
collision, et frapper assez fort les parois internes du véhicule ou
ses genoux pour causer des blessures graves, voire fatales.
NE JAMAIS UTILISER
NE JAMAIS UTILISER
Explication
Il n’y a pas de ceinture diagonale. Il faut
utiliser
à la fois les ceintures sous-abdominale et diagonale
pour bien attacher l’enfant dans le siège-auto d’appoint.
NE JAMAIS UTILISER
NE JAMAIS UTILISER ces ceintures de sécurité
Uniquement la ceinture
sous-abdominale
Explication – Les ceintures de sécurité qui sont fixées à la
portière du véhicule se déplacent lorsque celle-ci est ouverte.
Il sera donc impossible d’utiliser correctement l’anneau
réglable de positionnement de la ceinture diagonale.
Une ceinture sous-abdominale
diagonale fixée à la portière
Explication – La ceinture diagonale se déplace lorsque la
portière est ouverte et lors du démarrage du véhicule. Il sera
donc impossible d’utiliser correctement l’anneau réglable
de
positionnement de la ceinture diagonale.
Une ceinture diagonale
motorisée
Siège-auto d’appoint
11
Choix de l’emplacement du Siège-Auto d’Appoint Sécuritaire
Siège-auto d’appoint
12
Les statistiques sur les accidents révèlent que les enfants sont mieux
protégés lorsqu’ils sont attachés à l’arrière qu’à l’avant. N’utiliser le
siège avant que s’il n’y a pas de place adéquate à l’arrière. Dans ce cas,
si le siège avant est muni d’un coussin gonflable, pousser le siège avant le
plus loin possible du tableau de bord. Consulter le guide d’utilisation du
véhicule pour savoir comment attacher l’enfant au siège avant.
IMPORTANT !
Choix de l’emplacement du Siège-Auto d’Appoint Sécuritaire
Siège-auto d’appoint
13
Il est TOUJOURS préférable
d’asseoir l’enfant sur le siège arrière.
TOUJOURS utiliser un siège orienté
vers le devant du véhicule.
Devant du véhicule
NE JAMAIS utiliser un siège orienté
vers le côté du véhicule.
NE JAMAIS utiliser un siège orienté
vers l’arrière du véhicule.
Devant du véhicule
Devant du véhicule
Après avoir choisi un siège adéquat,
le redresser.
Mettre le siège-auto d’appoint sur
le siège, en l’appuyant bien contre
le dossier.
Asseoir l’enfant dans le siège-auto,
en s’assurant que le bas du dos est
bien appuyé contre le dossier.
S’assurer que les épaules de l’enfant
se trouvent entre les indicateurs de
hauteur minimale et maximale
des épaules.
Comment attacher l’enfant
Siège-auto d’appoint
14
1
4
3
2
1
2
3
4
4
Siège-auto d’appoint
15
Comment attacher l’enfant
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS mettre un objet (tel un coussin) sur le siège de la
voiture pour élever le siège-auto. Il y aurait alors trop de jeu
dans les ceintures de sécurité; en cas d’arrêt brusque ou de
collision, il se pourrait que les ceintures ne retiennent pas
l’enfant adéquatement.
Comment attacher l’enfant
Faire passer la ceinture sous-
abdominale sous l’abdomen de
l’enfant et boucler la ceinture.
5
5
Siège-auto d’appoint
16
Siège-auto d’appoint
17
Comment attacher l’enfant
AVERTISSEMENT
Pour attacher l’enfant dans le siège-auto d’appoint, utiliser à
la fois la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale. Si
seule la ceinture sous-abdominale est utilisée, la tête de l’enfant
pourrait être projetée vers l’avant en cas d’arrêt brusque ou de
collision, et frapper assez fort les parois internes du véhicule ou
ses genoux pour causer des blessures graves, voire fatales.
Siège-auto d’appoint
18
Bien tendre la ceinture sous-
abdominale en tirant sur la
ceinture diagonale.
6
6
Comment attacher l’enfant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fisher-Price Safe Embrace 79752 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues