Mr. Heater HS35LP Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi
Enerco Group, Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment, sans préavis ou
obligation, concernant les couleurs, les spécifications, les accessoires, les matériaux et les modèles.
MISE EN GARDE
UTILISEZ SEULEMENT LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION
D’AUTRES PIÈCES PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT. LES PIÈCES DE REM-
PLACEMENT SONT UNIQUEMENT DISPONIBLES AUPRÈS DE L’USINE ET DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
COMMANDE DE PIÈCES
ACHAT : Des accessoires peuvent être achetés chez Enerco Group, Inc. ou un détaillant
local Enerco, ou directement de l’usine.
INFORMATION SUR LE SERVICE
Veuillez composer le numéro sans frais suivant : (800) 251-0001
www.mrheater.com • www.enerco.com
Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h , heure de l’Est, du lundi au vendredi
Veuillez fournir le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème lor-
sque vous communiquez avec notre service.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO ÉTATS-UNIS 44135 •
(216) 916-3026 Enerco et Mr. Heater sont des marques déposées d’Enerco Group, Inc.
© 2003, Enerco Group, Inc., All rights reserved
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
GARANTIE
Enerco Group, Inc. garantit que ses appareils de chauffage à infrarouge ne comportent aucun défaut lié
aux pièces ou à la main d’oeuvre.
Les ensembles de pièces, les pièces de contrôle, etc. fournis par Enerco Group, Inc. sont couverts par une
garantie d’un (1) an sur les garanties applicables des fournisseurs.
L’unique responsabilité de Enerco Group, Inc. conformément à la présente garantie est de remplacer ou de
réparer toute pièce défectueuse pour laquelle une réclamation a été écrite à l’attention de Enerco Group,
Inc. et après que Enerco Group, Inc. a confirmé sa défectuosité et ce, dans la période de temps stipulée par
la garantie, laquelle doit être retournée sur demande à Enerco Group, Inc. -par franco à bord à Cleveland,
Ohio - ou franco à bord à toute installation de service autorisée Enerco Group, Inc..
La présente garantie ne s’applique pas si une pièce ou un produit a fait l’objet d’une mauvaise
manipulation ou de négligence, a été endommagé à la suite d’un accident ou d’une mauvaise installation.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ainsi que toute
autre responsabilité de MR. HEATER concernant les pièces ou les produits vendus par Enerco Group, Inc.,
notamment les dommages indirects ou spéciaux.
8
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE : lisez et suivez les instructions d’utilisation. Rangez le manuel
de l’utilisateur dans un endroit sûr aux fins de référence ultérieure. NE LAIS-
SEZ PERSONNE qui n’a pas lu le manuel de l’utilisateur tenter de monter, de
mettre en marche, de régler ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
HS35LP
HEATSTAR
N
o
de modèles
Enerco Group, Inc. • appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz • Modèle no HS35LP
SERVICE À LA CLIENTÈLE
N’ENVOYEZ PAS LE PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE À
VOTRE MAGASIN
Pour obtenir de plus amples informations sur le service à la
clientèle, veuillez composer notre numéro sans frais :
(800) 251-0001.
Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h , heure de l’Est,
du lundi au vendredi
Veuillez fournir le numéro du modèle, la date d’achat et la
description du problème lorsque vous communiquez avec notre
service.
1
2
3
15
7
8
9
7
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation
5
4
16
Interrupteur de bascule
REMARQUE : L’interrupteur de bascule sert à bloquer
automatiquement l’alimentation en gaz si l’appareil bascule ou
est renversé accidentellement. Si l’appareil est renversé, veuillez
simplement le remettre en position verticale.
LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
N
o
RÉF. ..... N
o
Article DESCRIPTION
1 ...............23525 ...........VALVE DE CONTRÔLE, ARRÊT
D’URGENCE MANUEL, PORTATIF 3/
8MPXI/4MP
2 ...............23526 ...........BRÛLEUR/CADRE LÉGER/D1096
3 ...............23527 ...........ORIFICE/MÈCHE POUR BRÛLEUR N
O
55
4 ...............21920............ENSEMBLE THERMOCOUPLE/18 PO
5 ...............23529 ...........FIL DE 6 PO DE L’INTERRUPTEUR DE
BASCULE (PORT)
7 ...............11663 ...........RÉGULATEUR DE GAZ - PRESSION
D’ADMISSION DE 21 PO D’EAU
8 ...............23531 ...........ALLUMEUR, MODÈLE N
O
35
9 ...............20735 ...........PIEZO, MODÈLE N
O
35
15 .............70722 ...........MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY
16 ............. 1450 4 ...........PARENTHÈSE DE THERMOCOUPLE
Figure 2
Partie magnétique de la
pièce de contrôle
Interrupteur de
bascule
Thermocouple
Fils de
l’interrupteur
de bascule
Fils de l’adaptateur
Partie inférieure du brûleur
Pièce de
contrôle
6
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation
4
1
5
Instructions d’arrêt
Pour éteindre l’appareil de chauffage :
1. Fermez la valve d’alimentation de la bonbonne de gaz.
2. Observez le brûleur jusqu’à ce que la amme s’éteigne.
3. Soyez attentif au bruit provoqué par la fermeture de la valve
de sécurité.
4. IMPORTANT : ATTENDEZ que la valve de sécurité
se ferme avant d’ouvrir à nouveau la valve de la
bonbonne de gaz.
ENTRETIEN
Le présent appareil de chauffage (y compris la tuyauterie et
l’ensemble de régulation) doit être inspecté avant chaque
utilisation. Si le tuyau du modèle HS35LP montre des signes
d’usure excessive, ou s’il est coupé, il doit être remplacé avant que
l’appareil de chauffage ne soit mis en marche. La tuyauterie de
remplacement doit avoir été approuvée par le fabricant. Voir la liste
des pièces.
L’espace environnant de l’appareil doit toujours être dépourvu de
combustibles, d’essence ou de vapeurs ou de liquides inflammables.
La circulation d’air et le flux de combustion ne doivent pas être
ralentis.
Nettoyage
L’appareil de chauffage doit être nettoyé régulièrement afin
d’enlever toute particule de poussière et de saleté.
DANGER
NE TENTEZ PAS DE NETTOYER L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE LORSQUE CELUI-CI EST EN
MARCHE OU ENCORE CHAUD.
Éteignez l’appareil et attendez qu’il soit entièrement refroidi
(attendre au moins 20 minutes) avant de le nettoyer.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
NE NETTOYEZ PAS l’appareil de chauffage en y vaporisant de
l’eau. Essuyez ensuite l’extérieur avec un chiffon sec.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil en utilisant de l’air comprimé.
Soufez de l’air dans l’orice du brûleur jusqu’à ce que toute
saleté soit délogée de la surface de la pièce réverbérante et de
l’écran grillagé. Soufez également de l’air dans le diffuseur à
partir de l’embout de contrôle du brûleur.
Nettoyez l’orice de chaque brûleur à l’aide d’une mèche n
o
55 (pour gaz propane liquéé).
Nettoyez le l du thermocouple.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’un de ses composants a été en
contact avec de l’eau. Faites appel à un technicien qualifié pour
procéder à une vérification de l’appareil et remplacer toute pièce
du système de contrôle ou de la valve ayant été en contact avec
de l’eau.
L’appareil de chauffage doit être inspecté au moins une fois par
année par une personne qualifiée.
PANNAGE (Modèle HS35LP)
Le brûleur s’allume, mais s’éteint lorsque le bouton est
relâché.
VÉRIFIEZ SI :
Les ls branchés à l’interrupteur de bascule sont
bien xés. (voir g. 2)
Tous les ls sont bien xés.
Le thermocouple est bien xé.
Assurez-vous que le thermocouple est correctement
mis en place entre la pièce réverbérante et la grille.
Le thermocouple fonctionne correctement.
Remplacez-le si nécessaire.
La pièce de contrôle du gaz fonctionne bien.
Remplacez-la si nécessaire.
L’interrupteur de bascule fonctionne bien.
Remplacez-le si nécessaire.
Figure 1
REMARQUE : LORSQUE VOUS ALLUMEZ LE BRÛLEUR À L’AIDE D’UNE
ALLUMETTE OU D’UNE MÈCHE, FAITES-LE AU BAS DE L’ÉCRAN, ET NON
PAS À L’ORIFICE.
Écran en métal
Face du brûleur
Réflecteur
Thermocouple
Orifice
Valve
de contrôle
Bouton de
réinitialisation
Valve de la
bonbonne de gaz
Bonbonne de gaz
propane
Régulateur
Tuyau
5
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation
Le branchement du modèle HS35LP à une bonbonne de gaz propane
liquéfié doit être effectué dans un endroit bien aéré à l’aide de la
tuyauterie et l’ensemble de régulation fournis avec l’appareil. N’ESSAYEZ
PAS de régler ce régulateur. Celui-ci a été réglé en usine an d’assurer
un fonctionnement adéquat et sécuritaire de l’appareil. Utilisez une
clé à fourche 7/8 po pour bancher la pièce de fixation de gauche
(fournie avec le régulateur à gaz) à la bonbonne de gaz. Vissez l’écrou
de gauche en sens anti-horaire (letage à gauche). N’UTILISEZ PAS de
mastic pour joints de tuyaux sur le filetage de gauche.
L’appareil de chauffage doit être placé à au moins six pieds d’une
bonbonne de gaz et ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à
moins de 20 pieds. Si plusieurs appareils de chauffage sont utilisés, ces
derniers ainsi que les bonbonnes doivent être séparés par une distance
d’au moins 20 pieds.
Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz
doit être coupée à la source, c’est-à-dire à la bonbonne de gaz.
Si l’appareil de chauffage doit être entreposé à l’intérieur, le tuyau entre
la bonbonne de gaz et l’appareil doit être débranché, et la bonbonne
enlevée de l’appareil de chauffage et entreposée de la façon indiquée
au chapitre 5 de la norme d’entreposage et de manipulation des gaz
liquéés (Standard for the Storage and Handling of Liqueed Petroleum
Gases), ANSI/NF-PA 58 (É.-U.), OU CAN/CGA B149.2 (Canada).
Si branché à un système d’alimentation de gaz installé de façon
permanente, le système requiert l’utilisation d’un ensemble de
gulation à deux phases habituellement fourni par votre fournisseur
de gaz dans un système d’alimentation de gaz. Pour obtenir de plus
amples informations sur les instructions d’installation et l’équipement
appropriés, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de gaz
local.
La tuyauterie doit être maintenue propre et ne doit pas être salie de
bavure de mortier ou présenter des dépôts calcaires.
Avant d’allumer l’appareil, veuillez vous assurer que les pièces de
fixations et les joints sont bien fixés afin de prévenir des fuites
éventuelles. Pour détecter des fuites, appliquez une petite quantité
d’eau savonneuse sur tous les joints; des bulles se formeront en
présence de fuite. Dans un tel cas, couper immédiatement l’alimentation
en gaz. Attendez au moins 5 minutes, réparez la fuite et faites une autre
vérification. Faites sécher les joints après la vérification.
MISE EN GARDE
N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME NUE POUR
PROCÉDER À LARIFICATION D’UNE FUITE
COLMATÉE.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MISE EN GARDE
SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES INSTRUCTIONS
À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
PEUT S’ENSUIVRE ET CAUSER DES DOMMAGES
DE BIENS, DES BLESSURES CORPORELLES OU LA
MORT.
AVERTISSEMENT
LE PRÉSENT APPAREIL DEVIENT TRÈS
CHAUD EN COURS D’UTILISATION.
ÉVITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE.
AVERTISSEMENT
NE DÉPOSEZ PAS DE VÊTEMENT OU
AUTRE MATÉRIAU COMBUSTIBLE
SUR L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’un de ses composants a été en
contact avec de l’eau. Faites appel à un technicien qualié
pour procéder à une vérication de l’appareil et remplacer
toute pièce du système de contrôle ou de la valve ayant été en
contact avec de l’eau.
Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans
des endroits où le potentiel de dommages physiques à l’appareil
est réduit au minimum. Le propriétaire/utilisateur doit s’assurer
que les précautions nécessaires sont prises afin de protéger
l’appareil contre d’éventuels dommages physiques.
ALLUMAGE ET ARRÊT
Allumage de l’appareil
1. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas
d’odeur de gaz autour de l’appareil. Étant donné que
le gaz propane liquéé est plus lourd que l’air, il est
important de sentir au niveau du sol. Alimentez l’appareil
en gaz et inspectez les joints pour détecter toute fuite
de gaz à l’aide d’eau savonneuse. N’UTILISEZ JAMAIS
une flamme nue pour détecter une fuite. En cas de fuite,
couper immédiatement l’alimentation en gaz à l’appareil.
Attendez au moins 5 minutes avant de colmater la fuite.
2. Utilisez seulement le type de combustible prévu pour
le présent appareil de chauffage. Consultez la plaque
signalétique pour obtenir des informations sur le type de
combustible à utiliser.
3. Coupez l’alimentation principale à l’appareil. Attendez 5
minutes.
4. Ouvrez l’alimentation de gaz principale.
5. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le
enfoncé tout en approchant une allumette allumée du
brûleur. Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton
de réinitialisation enfoncé pendant environ une minute ou
jusqu’à ce que le brûleur reste allumé lorsque le bouton
de réinitialisation est relâché. NE METTEZ PAS le feu
au gaz à l’orice du brûleur. NE FAITES PAS face
à la partie frontale de l’appareil au moment de
l’allumage, tenez-vous toujours à côté de celui-ci.
REMARQUE : Si de longues conduites d’alimentation en gaz ont
été installées en avant de l’appareil de chauffage, vous devrez
peut-être enlever l’air de ces conduites avant d’allumer le bleur.
On doit habituellement enlever l’air des conduites d’alimentation
des nouvelles installations. Après voir enlevé l’air des conduites
d’alimentation, attendez au moins 5 minutes avant d’essayer
d’allumer le brûleur.
6. IMPORTANT : N’ESSAYEZ PAS de régler l’admission
en gaz du brûleur principal à l’aide de la valve
d’alimentation principale, car le thermocouple
pourrait fermer le brûleur.
4
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation
La température minimale ambiante pour utiliser le présent appareil est
de 20 degrés Fahrenheit (-6 degrés Celsius).
L’appareil est muni d’un interrupteur « de bascule » qui coupe
automatiquement l’alimentation en gaz si l’appareil bascule. Assurez-
vous que cet interrupteur est en position verticale et est bien fixé
avec les vis fournies (voir g. 4). N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil de
chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que
verticale.
EMPLACEMENT
Même si l’appareil de chauffage est muni d’un interrupteur « de
bascule », la bonbonne de gaz et l’appareil doivent être placés sur
une surface dure, plane et au niveau afin deduire les risques de
bascule. La bonbonne de gaz doit être installée de façon sécuritaire
afin d’empêcher qu’elle ne tombe. N’UTILISEZ PAS l’appareil de
chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que
verticale.
Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans des
endroits où le potentiel de dommages physiques à l’appareil (p. ex.
causés par un contact physique) est réduit au minimum.
L’installateur doit informer le propriétaire/l’utilisateur de l’appareil
des précautions à prendre pour protéger l’appareil contre d’éventuels
dommages physiques.
Le présent appareil de chauffage produit de la chaleur rayonnante. Il
doit donc être placé à au moins six pieds d’une bonbonne de gaz et
ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à moins de 20 pieds.
L’appareil ne doit pas être exposé directement à l’eau pulvérisée ou à
la pluie.
L’efcacité de l’appareil peut être réduite si vous l’utilisez dans un
endroit venteux. Dans la mesure du possible, installez l’appareil dans
un endroit sans courant d’air ou dirigez-le en direction opposé au
courant d’air.
TUYAUTERIE
Pour le modèle HS35LP
(pour utilisation avec du gaz propane liquéé)
Ce modèle peut être branché à un système d’alimentation autonome
de gaz propane liquéé à l’aide du tuyau et de l’ensemble de
régulation fournis avec l’appareil, OU, il peut être branché à un système
d’alimentation de gaz propane liquéé installé de façon permanente.
Si branchée à un système d’alimentation autonome de gaz propane
liquéfié, la tuyauterie doit être examinée avant chaque utilisation. Si le
tuyau du modèle montre des signes d’usure excessive, ou s’il est coupé,
il doit être remplacé avant que l’appareil de chauffage ne soit mis en
marche.
Si branchée à un système d’alimentation autonome de gaz propane
liquéé, la bonbonne doit avoir une capacité de gaz propane liquéé
minimale et maximale de 20 et 100 livres respectivement. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à une bonbonne ayant une capacité de gaz
propane liquéé nominale de 20 livres. NE BRANCHEZ PAS l’appareil à
plus d’une bonbonne ayant une capacité de 100 livres.
MISE EN GARDE
N’UTILISEZ JAMAIS UNE BONBONNE DE TYPE
CHARIOT ÉLÉVATEUR À FOURCHE
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A. Votre appareil de chauffage portatif Enerco/MR. HEATER est liv
entièrement assemblé. Il a été testé en usine avec la pression
d’admission et le type de gaz appropriés, comme indiqué sur la
plaque signalétique.
B. Chaque appareil est muni d’une valve de sécurité à bouton
pressoir qui permet d’arrêter totalement et automatiquement
la circulation de gaz en cas de problème. Le modèle HS35LP est
également équipé d’un interrupteur de bascule et d’un indicateur
de suralimentation.
C. Avant de procéder à l’installation, veuillez vous assurer que
l’appareil n’a subi aucun dommage. En cas de dommage, veuillez
en informer la compagnie de transport et demander à ce qu’une
vérification soit effectuée. Enerco/MR. HEATER fournira les pièces
de remplacement seulement après avoir reçu un rapport de
vérification écrit qui prouve la responsabilité de la compagnie de
transport.
POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
A. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES. Lisez et suivez les instructions. NE LAISSEZ
PERSONNE qui n’a pas lu le manuel de l’utilisateur tenter
de monter, de mettre en marche, de régler ou de faire
fonctionner l’appareil de chauffage.
B. Le gaz propane liquéé est HAUTEMENT INFLAMMABLE.
En cas de fuite, la quantité de gaz propane liquéé dans l’air
augmentera ainsi que les risques d’incendie. La forte odeur du
gaz propane liquéé est facilement détectable. N’allumez jamais
une allumette, ne mettez jamais de amme et ne créez jamais
d’étincelle électrique en présence d’odeur de gaz propane
liquéé. Aérez bien l’endroit, sortez l’appareil à l’extérieur et
colmatez la fuite avant de mettre tout appareil en marche.
C. Faites toujours fonctionner l’appareil de chauffage avec
la bonbonne de gaz en position verticale sur une surface
plane, au niveau et non combustible. NE PLACEZ JAMAIS
LA BONBONNE SUR LE CÔTÉ LORSQUE L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE EST EN MARCHE.
D. N’ESSAYEZ JAMAIS de faire fonctionner l’appareil de
chauffage avec un type de gaz autre que celui indiqué sur
la plaque signalétique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
GÉNÉRAL
Pour les É.-U. et le Canada, l’installation du présent appareil doit être
conforme aux codes locaux et/ou provinciaux ou, dans l’absence de tels
codes, au
code national (É.-U.) de gaz inammables (National Fuel Gas
Code), ANSI Z223.1 - dernière édition, ET à la (É.-U.) norme sur
l’entreposage et la manipulation de gaz liquéés (Standard for the
Storage and Handling of Liquied Petroleum Gases), ANSI/NFPA
58, OU
aux CODES D’INSTALLATION (Canada) CAN/CGA B149.1 ET
B149.2
L’appareil de chauffage (y compris le tuyau et l’ensemble de régulation)
doit être inspecté avant chaque utilisation et au moins une fois par
année par une personne qualifiée. Si le tuyau du modèle HS35LP
montre des signes d’usure excessive, ou s’il est coupé, il doit être
remplacé avant que l’appareil de chauffage ne soit mis en marche. La
tuyauterie de remplacement doit avoir été approuvée par le fabricant.
Voir la liste des pièces.
3
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation
DÉGAGEMENT (Distances de dégagement autour de matériaux combustibles)
MODÈLE NO. TAUX BTU/HEURE POSITION NORMALE DE DISTANCES DE DÉGAGEMENT
TYPE DE GAZ FONCTIONNEMENT AUTOUR DES COMBUSTIBLES
NATUREL HAUT CÔTÉS ARRIÈRE AVANT
HS35LP 35 000* VERTICALE 40 po 40 po 0 po 54 po
CONTENU
Instructions d’installation ..................................................3
Emplacement ....................................................................3
Tuyauterie ......................................................................... 3
Instructions d’utilisation .................................................... 4
Allumage et arrêt .............................................................. 4
Entretien ...........................................................................5
Liste des pièces de remplacement ..................................... 6
Service à la clientèle et commande de pièces ....................8
Le présent appareil est destiné à être utilisé comme appareil de chauffage sur
les chantiers de construction conformément à la norme ANSI Z83.7 / CGA 2.14
- 2000
Nous ne pouvons pas prévoir toutes les possibilités d’utilisation de nos appareils
de chauffage. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS QUANT AUX DIFFÉRENTES
UTILISATIONS POSSIBLES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE SERVICE DES
INCENDIES LOCAL.
Pour certaines applications, d’autres normes régissent l’utilisation de gaz
combustibles et d’appareils de chauffage. Demandez à votre commission locale
pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
Le présent appareil de chauffage est principalement destiné à chauffer les
structures en construction ou en réparation.
MESURES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas l’appareil de chauffage dans
un endroit où de l’essence ou autres liquides
qui dégagent des vapeurs inflammables sont
entreposés ou utilisés.
MISE EN GARDE
N’EXCÉDEZ PAS 1 PSI (27.5 POUCES D’EAU) DE
PRESSION À LA VALVE D’ADMISSION DU GAZ.
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE NO HS35LP
TYPE DE GAZ Gaz propane liquéé
PRESSION D’ADMISSION
MAXIMALE 27.5 pouces d’eau (in. w.c.)
PRESSION D’ADMISSION
MINIMALE 27.5 pouces d’eau (in. w.c.)
PRESSION
D’ADMISSION 25.5 pouces d’eau (in. w.c.)
VENTILATION
MISE EN GARDE
LE PRÉSENT APPAREIL N’EST PAS VENTILÉ ET
DOIT ÊTRE UTILISÉ SEULEMENT DANS UN
ENDROIT BIEN AÉRÉ.
La circulation d’air et le flux de combustion ne doivent pas être
ralentis. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un endroit fermé. Tout
processus de combustion requiert de l’oxygène et peut produire
du monoxyde de carbone. L’appareil de chauffage doit être utilisé
en présence d’une aération adéquate. L’endroit où l’appareil
est mis en marche doit comporter deux ouvertures qui donnent
directement vers l’extérieur, soit une basse et une haute, de
préférence sur des côtés opposés de la pièce. Chacune de ces
ouvertures doit permettre au moins 3 pouces carrés de prise
et de sortie d’air pour chaque 1 000 BTU/heure consommé
par l’appareil de chauffage afin de compléter le processus de
combustion/ventilation. Veuillez assurer une meilleure ventilation si
des appareils à combustible ou des personnes supplémentaires se
trouvent dans la même pièce que l’appareil de chauffage.
N’excédez pas les pressions d’admission de gaz indiquées sur
la plaque signalétique pour le modèle HS35LP. Les pressions
d’admission maximale et minimale (pour le réglage de l’admission)
pour le gaz propane liquéé sont les suivantes :
*La capacité et la température du réservoir peuvent influer directement sur la production de BTU
L’ÉTAT DE CALIFORNIE ÉMET LA MISE EN GARDE SUIVANTE :
MISE EN GARDE
La combustion de sous-produits générée durant l’utilisation du
présent produit dégage du monoxyde de carbone, un produit
chimique qui, selon l’État de Californie, peut être cause de cancer et
de malformations congénitales (ou autres anomalies liées au système
reproducteur).
Gaz propane liquéé
et gaz naturel
2
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Heater HS35LP Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues