Sony VPL-CX1 SuperLite Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\02REG.FM
masterpage:Left
FR
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le châssis. Confiez l’entretien
uniquement à un personnel qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
La prise doit être pres de l’appareil et facile
d’accès.
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\01COVTOC.FM
masterpage:Left
3
FR
Table des matières
FR
Aperçu
Précautions .........................................4
Caractéristiques ..................................5
Emplacement et fonction des
commandes ........................................7
Avant/Gauche/Bas ........................7
Arrière/Côté droit .........................7
Panneau de commande .................9
Panneau des connecteurs ............10
Télécommande ...........................11
Installation et projection
Installation du projecteur .................13
Raccordement du projecteur ............14
Raccordement à un ordinateur ....14
Raccordement à un magnétoscope
ou à un appareil à signal
RVB 15k/à
composantes ....................16
Sélection de la langue de menu ........18
Projection .........................................20
Des outils efficaces pour
vos présentations .............23
Réglages à l’aide du menu
Utilisation du MENU .......................24
Le menu CTRL IMAGE ..................25
Le menu REGL ENTREE ................26
Le menu REGLAGE ........................28
Entretien
Entretien .......................................... 29
Remplacement de la lampe ........ 29
Nettoyage du filtre à air ............. 30
Dépannage ...................................... 32
Messages d’avertissement .......... 34
Messages de précaution ............. 35
Divers
Remarques sur l’installation ............ 36
Installation déconseillée ............. 36
Positions déconseillées .............. 36
Spécifications .................................. 37
Index ............................................... 43
FR
4
Précautions
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
B
Aperçu
Précautions
Sécurité
Vérifiez si la tension de service de votre
appareil est identique à la tension secteur
locale.
Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le châssis,
débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de le
remettre en service.
Débranchez l’appareil de la prise murale si
vous n’avez pas l’intention d'utiliser le
projecteur pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le par
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
La prise murale doit se trouver à proximité
de l’appareil et être facile d’accès.
L’appareil n’est pas déconnecté de la
source d'alimentation (secteur) tant qu’il
reste branché à la prise murale, même si
l'appareil a été mis hors tension.
Ne regardez pas vers l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
Ne placez pas la main ou d'autres objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts
dans le support réglable lorsque vous
soulevez le projecteur. Ne poussez pas
trop fort sur le dessus du projecteur
lorsque le support réglable est abaissé.
Éclairage
Pour obtenir la meilleure qualité d’image
possible, l'avant de l’écran ne doit pas être
directement exposé à la source d’éclairage
ni au rayonnement solaire.
Nous préconisons un éclairage au moyen
de spots fixés au plafond. Placez un écran
sur les lampes fluorescentes de façon à
éviter une altération du niveau de
contraste.
Occultez les fenêtres qui font face à
l’écran au moyen de draperies opaques.
Il est préférable d’installer le projecteur
dans une pièce où le sol et les murs ne sont
pas revêtus d’un matériau réfléchissant la
lumière. Si le sol et les murs réfléchissent
la lumière, nous vous recommandons de
remplacer le revêtement du sol et des murs
par une couleur sombre.
Prévention de la surchauffe interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au
moyen de la touche I / 1, ne débranchez pas
l’appareil de la prise secteur tant que le
ventilateur de refroidissement tourne.
Attention
Le projecteur est équipé d’orifices de
ventilation (prise d'air) au bas de l’appareil
et d’orifices de ventilation (sortie d’air) à
gauche et à l’arrière. N'obstruez pas ces
orifices et ne placez rien à proximité car
vous risqueriez de provoquer une surchauffe
interne pouvant entraîner une altération de
l’image ou des dommages au projecteur.
Nettoyage
Pour conserver au châssis l’éclat du neuf,
nettoyez-le régulièrement au moyen d'un
chiffon doux. Pour éliminer les taches
récalcitrantes, employez un chiffon
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez en aucun cas
des solvants puissants tels que du diluant,
du benzène ni d’agents nettoyants abrasifs
dans la mesure où ces produits risquent
d’endommager le fini du châssis.
Ne touchez pas l’objectif. Pour
dépoussiérer l’objectif, employez un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
chiffon humide, de solution détergente ni
de diluant.
Nettoyez le filtre à intervalles réguliers.
Emballage
Conservez le carton d’emballage et les
matériaux de conditionnement d’origine,
car ils constituent une protection idéale si
vous êtes amené à transporter l’appareil.
Pour une protection optimale, remballez
votre appareil comme il a été emballé à
l’origine en usine.
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
5
FR
Caractéristiques
Aperçu
Projecteur LCD
Le projecteur LCD est fabriqué selon une
technologie de fabrication de haute
précision. Il est cependant possible que de
petits points noirs ou lumineux (rouges,
bleus ou verts) apparaissent sur le
projecteur LCD. Ceci est un résultat
normal du processus de fabrication et
n’indique pas un mauvais fonctionnement
de l'appareil.
Caractéristiques
Facilité d’emport
Poids léger/format compact
Ce projecteur ne pèse qu’environ 2,9 kg et
ne dépasse pas le format de dossier B5
grâce à l’adoption d’un mécanisme
rétractable. Il est également équipé d’une
poignée de transport qui vous permet de
l’emporter aisément avec votre ordinateur.
Réduction de bruit
Les bruits de fonctionnement du projecteur
ont été réduits grâce à un mécanisme de
refroidissement.
Luminosité élevée, haute quali
d’image
Luminosité élevée
L’adoption d'un système optique et de la
lampe 120 W UHP autorise une haute
luminosité (VPL-CS2: intensité lumineuse
600 ANSI lumen, VPL-CX1: intensité
lumineuse 550 ANSI lumen) et une
excellente uniformité de l’image.
Haute définition
VPL-CS2:
Utilisant trois panneaux SVGA de 0,7
pouce et de 480.000 pixels, ce projecteur
offre une résolution de 800 600 points
pour l’entrée RVB et de 600 lignes TV
horizontales pour l’entrée vidéo.
VPL-CX1:
Utilisant trois panneaux XGA de 0,7
pouce et de 790.000 pixels, ce projecteur
offre une résolution de 1024 768 points
pour l’entrée RVB et de 750 lignes TV
horizontales pour l’entrée vidéo.
Installation simplifiée
Installation simplifiée avec un appareil
externe
Ce projecteur est préréglé pour 37 types de
signaux d’entrée. Vous pouvez projeter les
images d’une source de signal extérieure
en raccordant l’équipement concerné avec
le câble fourni et en appuyant sur la touche
APA.
FR
6
Caractéristiques
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
Compatible avec la fonction USB
(Universal Serial Bus)
Vous pouvez raccorder le projecteur à tout
appareil compatible USB, comme une
souris USB, et commander le projecteur à
l’aide du logiciel d’application fourni avec
le projecteur (sur CD-ROM) à partir d’un
ordinateur fonctionnant sous Windows 98,
Windows 98 SE ou Windows 2000. Ce
logiciel d'application vous permet d’ouvrir
un dossier que vous désirez utiliser pour
votre présentation à l'aide de la
télécommande fournie.
Présentation simplifiée
Télécommande multifonction avec
commande de souris
Vous pouvez commander un ordinateur
raccordé à ce projecteur au moyen de la
télécommande car l’appareil dispose d'un
récepteur de souris intégré.
Les touches Digital ZOOM et
FUNCTION sur la télécommande
Digital ZOOM vous permet d’augmenter
l’impact de votre présentation en
effectuant un zoom sur l’image.
Vous pouvez affecter un fichier de
présentation aux touches FUNCTION en
utilisant le logiciel d’application fourni
avec le projecteur (sur le CD-ROM). Il
suffit alors d’appuyer sur la touche
FUNCTION pour ouvrir le fichier
immédiatement.
Compatible avec différents signaux
d'entrée
Convertisseur de balayage chargé
Ce projecteur dispose d'un convertisseur
de balayage intégré qui convertit le signal
d'entrée en 800 600 points (VPL-CS2)
ou 1024 768 points (VPL-CX1).
Signaux d'entrée compatibles
Ce projecteur accepte les signaux vidéo
composites, S vidéo et à composantes,
ainsi que les signaux VGA, SVGA, XGA
et SXGA, qui peuvent tous être affichés.
Compatible avec six systèmes couleur
Les systèmes couleur NTSC, PAL,
SECAM, NTSC
4.43
1)
, PAL-M ou PAL-N
peuvent être sélectionnés
automatiquement ou manuellement.
......................................................................
Windows est une marque de Microsoft
Corporation déposée aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des
marques déposées de International
Business Machines Corporation, États-
Unis.
Macintosh est une marque déposée de
Apple Computer, Inc.
IBM PC/AT est une marque déposée de
International Business Machines
Corporation, États-Unis.
VESA est une marque déposée de Video
Electronics Standard Association.
Display Data Channel est une marque de
Video Electronics Standard Association.
PC-98 est une marque de NEC
Corporation.
1)NTSC
4.43
est le système couleur utilisé
lors de la reproduction d’enregistrements
vidéo réalisés en NTSC sur un
magnétoscope NTSC
4.43
.
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
7
FR
Emplacement et fonction des commandes
Aperçu
Emplacement et
fonction des
commandes
1 Touche de verrouillage
2 Couvercle avant
Faites coulisser le touche de verrouillage
pour ouvrir le couvercle avant.
3 Poignée de transport
Déployez la poignée du projecteur pour
le transporter.
4 Bague de zoom
Ajuste la taille de l’image.
5 Bague de mise au point
Ajuste la mise au point de l’image.
6 Capteur de télécommande
frontal (récepteur SIRCS)
7 Objectif
8 Prise AC IN
Branchez-y le cordon d’alimentation
secteur fourni.
9 Orifices de ventilation (prise
d’air)/couvercle de filtre à air
(inférieur)
Ne placez rien à proximité des orifices
de ventilation sous peine de provoquer
une surchauffe interne.
Ne placez pas les mains ou des objets à
proximité des orifices de ventilation, car
l’air ne pouvant plus sortir risque
d’entraîner une surchauffe interne.
Pour assurer des performances
optimales, nettoyez le filtre à air toutes
les 300 heures.
0 Couvercle de lampe (bas)
qa Orifices de ventilation (sortie
d’air)
qs Panneau de commande
Pour plus de détails, voir “Panneau de
commande”, page 9.
qd Haut-parleurs
Avant/Gauche/Bas
Arrière/Côté droit
Remarques
FR
8
Emplacement et fonction des commandes
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
qf Capteur de télécommande
frontal (récepteur SIRCS)
qg Réglage
qh Touche RELEASE (réglage du
support)
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Utilisation du support
réglable” à la page 8.
qj Panneau des connecteurs
Pour plus de détails, voir “Panneau des
connecteurs”, à la page 10.
qk Serrure de sécurité
Branchez-y un câble de sécurité en
option (Kensington).
ql Orifices de ventilation (prise
d’air)
Utilisation du support réglable
Pour régler la hauteur
Réglez la hauteur du projecteur comme suit:
1
Soulevez le projecteur et appuyez sur
la touche RELEASE.
Le support sort du projecteur.
2
Tout en appuyant sur la touche,
baissez le projecteur. Puis relâchez la
touche. Le support peut être réglé sur
6 positions différentes.
Attention à ne pas laisser tomber le
projecteur sur vos doigts.
Ne poussez pas trop fort sur le dessus du
projecteur lorsque le support réglable est
abaissé.
La serrure de sécurité est conforme
au système de sécurité MicroSaver
de Kensington.
Si vous avez des commentaires,
contactez:
Kensington
2853 Campus Drive
San Mates, CA 94403
Etats-Unis
Tél: 800-535-4242: poste 3348
Site Internet:
http://www.kensington.com/
Remarques
Touche RELEASE
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
9
FR
Emplacement et fonction des commandes
Aperçu
1 Touche I / 1 (marche/veille)
Met le projecteur sous/hors tension
lorsque le projecteur est en mode de
veille. L’indicateur ON/STANDBY
s’allume en vert lorsque l’appareil est
sous tension.
Lorsque vous mettez l’appareil hors
tension, appuyez
deux fois sur la touche I / 1 en suivant
les instructions à message sur l’écran, ou
appuyez sur la touche et maintenez-la
pendant environ 1 seconde.
Pour plus de détails sur la procédure de
mise hors tension, voir “Pour mettre le
projecteur hors tension”, page 22.
2 Touche INPUT
Sélectionne le signal d’entrée. À chaque
fois que vous appuyez sur cette touche,
le signal d’entrée change comme su it:
3 Touche APA (alignement
automatique des pixels)
Règle une image à projeter le plus
nettement possible de manière
automatique lorsqu'un signal de
l’ordinateur est reçu.
4 Touches VOLUME +/–
Règlent le volume des haut-parleurs
intégrés.
+: Augmente le volume.
:
Diminue le volume.
5 Indicateurs
LAMP/COVER: S’allume ou
clignote dans les conditions suivantes:
S’allume lorsque la lampe a atteint
la fin de sa durée de vie ou une
température élevée.
Clignote lorsque le couvercle de la
lampe ou le couvercle du filtre à air
n’est pas correctement fixé.
FAN/TEMP (température):
S’allume ou clignote dans les
conditions suivantes:
S’allume lorsque la température à
l’intérieur du projecteur devient
anormalement élevée.
Clignote lorsque le ventilateur est
défectueux.
POWER SAVING: S’allume lorsque
le projecteur est en mode d’économie
d’énergie. Lorsque MODE ECO dans
le menu REGLAGE est mis sur ON, le
projecteur passe en mode d’économie
d’énergie si aucun signal n’est entrée
pendant 10 minutes. Bien que la lampe
s’éteigne, le ventilateur de
refroidissement continue de tourner.
En mode d’économie d’énergie,
aucune des touches ne fonctionne
pendant les 30 premières secondes. Le
mode d'économie d’énergie est
désactivé dès qu'un signal est entré ou
qu’une touche est actionnée.
ON/STANDBY: S’allume ou clignote
dans les conditions suivantes:
S’allume en rouge lorsque le cordon
d’alimentation secteur est branché à
une prise murale. Lorsque le
projecteur se trouve en mode de
veille, vous pouvez le mettre sous
tension à l’aide de la touche I / 1.
S’allume en vert lorsque le
projecteur est sous tension.
Clignote en vert tant que le
ventilateur de refroidissement
tourne après la mise hors tension à
l’aide de la touche I / 1. Le
ventilateur tourne pendant environ
90 secondes après la mise hors
tension.
L’indicateur ON/STANDBY
clignote rapidement pendant les 30
Panneau de commande
RESET MENU
POWER
INPUT
APA
VOLUME
POWER SAVING
ON/STANDBY
F
A
N
/
T
E
M
P
LAMP/COVER
ENTER
+
INPUT A
t
VIDEO
t
S VIDEO
t
FR
10
Emplacement et fonction des commandes
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
premières secondes. Pendant ce
temps, vous ne pouvez pas allumer
l’indicateur ON/STANDBY à l’aide
de la touche I / 1.
Pour plus de détails sur les indicateurs
LAMP/COVER et FAN/TEMP, voir à la
page 34.
6 Touche ENTER
Confirme la saisie des réglages de
paramètres dans le menu système.
7 Touches fléchées (M/m/</,)
Servent à sélectionner le menu ou à
procéder à différents réglages.
8 Touche RESET
Restaure la valeur de réglage par défaut
d’un paramètre. Cette touche est
opérante lorsque le menu ou un
paramètre de réglage est affiché à
l’écran.
9 Touche MENU
Affiche l’écran de menu. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour désactiver
le menu.
1 Connecteur INPUT A (HD D-sub
à 15 broches, femelle)
Raccordez-le à un appareil externe
comme un ordinateur.
Raccordez-le à la sortie moniteur d’un
ordinateur à l'aide du câble fourni. Pour
entrer un signal à composantes ou RVB
15k, utilisez le câble en option.
2 Connecteur d'entrée vidéo
Raccordez-le à un appareil vidéo externe
comme un magnétoscope.
S VIDEO (mini DIN 4 broches): Se
raccorde à la sortie du signal S Video
(sortie Y/C) d’un équipement vidéo.
VIDEO (type phono): Raccordez-le à
la sortie vidéo composite d’un appareil
vidéo.
3 Connecteur MOUSE (6 broches)
Raccordez-le au port pour souris PS/2
d’un ordinateur à l’aide du câble de
souris fourni pour commander la
fonction souris.
4 Connecteur USB (fiche A USB
pour envoi de données, 4
broches)
Raccordez-le à un appareil USB tel
qu’une souris, un appareil photo, etc.
5 Connecteur USB (fiche B USB
pour réception de données, 4
broches)
Raccordez-le à un connecteur USB d'un
ordinateur. Lorsque vous raccordez le
projecteur à l’ordinateur, le projecteur
reconnaît la souris de l’ordinateur
raccordé au connecteur INPUT A et
vous pouvez alors commander la
fonction de souris à l’aide de la
télécommande fournie. Le logiciel
d’application fourni peut être installé
dans un ordinateur raccordé à ce
connecteur.
6 Connecteur AUDIO (miniprise
stéréo)
Si vous écoutez le son émis par
l’ordinateur, raccordez-le à la sortie
audio de l'ordinateur.
Si vous écoutez le son émis par le
magnétoscope, raccordez-le à la sortie
audio du magnétoscope.
Panneau des connecteurs
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Côté arrière
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
11
FR
Emplacement et fonction des commandes
Aperçu
Les touches portant le même nom que sur le
panneau de commande remplissent la même
fonction.
Vous pouvez commander un ordinateur
connecté au moyen de la télécommande.
Pour plus de détails, voir “Pour commander
l’ordinateur à l’aide de la télécommande
fournie”, page 21.
1 Touche I / 1
2 Touche APA (alignement
automatique des pixels)
3 Touche ENTER
4 Manette
Fonctionne comme la souris d’un
ordinateur raccordé à l’appareil.
5 Touches fléchées (M/m/</,)
6 Touche R CLICK
Fonctionne comme le bouton droit de la
souris.
7 Touches FUNCTION 1, 2
Ces touches fonctionnent lorsque le
logiciel d’application est utilisé.
Lorsque vous connectez le projecteur
avec un ordinateur, vous pouvez ouvrir
un fichier à l’écran simplement en
appuyant sur la touche FUNCTION.
Ceci augmente l’impact de votre
présentation. Pour utiliser cette
fonction, affectez un fichier à la touche
FUNCTION à l’aide du logiciel
d’application.
Pour plus de détails, reportez-vous au
fichier README et au fichier d’aide
accompagnant le logiciel d’application.
8 Prise CONTROL S OUT
(miniprise stéréo)
Ceci ne fonctionne pas avec ce
projecteur.
9 Touche RESET (D ZOOM)
Restaure la valeur d’un élément à sa
valeur d’usine ou la taille d’une image à
sa taille d’origine.
0 Touche D ZOOM +/
Agrandit l’image à un emplacement
désiré de l’écran.
+:En appuyant une fois sur la touche +,
une des images divisée en 16 est mise
en surbrillance. Utilisez une touche
fléchée (M/m/</,) pour déplacer
la surbrillance sur le point de l’image
à agrandir. Appuyez sur la touche +
plusieurs fois de suite, jusqu’à ce que
l’image soit agrandie comme vous le
souhaitez.
:En appuyant sur la touche
, une
image agrandie à l’aide de la touche D
ZOOM + est réduite.
Télécommande
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
FUNCTION
D ZOOM
12
(D ZOOM)
APA
+
+
R
CLICK
qa
qf
qd
qs
0
qg
9
2
3
4
5
6
1
7
qh
8
FR
12
Emplacement et fonction des commandes
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
qa Touche L CLICK
Fonctionne comme le bouton gauche de
la souris.
qs Touche MENU
qd Touche INPUT
qf Touche MUTING PIC
Coupe l’image. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour restaurer l'image.
qg Touches VOLUME +/
qh Emetteur infrarouge
Installation des piles
1
Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser pour l'ouvrir, puis installez
deux piles R6 (AA) (fournies) en en
respectant la polarité.
2
Remettez le couvercle en place.
Remarques sur les piles
Veillez à orienter les piles dans le bon sens
lorsque vous les installez dans la
télécommande.
N'utilisez pas en même temps des piles
neuves et des piles usagées, ni des piles de
types différents.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période
prolongée, ôtez les piles de façon à éviter
tout dommage causé par une fuite des
piles. Si une pile a fuit, retirez les piles,
nettoyez et séchez le compartiment à piles
et remplacez les piles par des neuves.
Remarques sur l'utilisation de la
télécommande
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne
perturbe la transmission du faisceau
infrarouge entre la télécommande et le
capteur de télécommande du projecteur.
Pointez la télécommande vers le capteur
de télécommande avant ou arrière.
La portée de la télécommande est limitée.
Plus la distance qui sépare la
télécommande du projecteur est courte,
plus le champ de commande du projecteur
par la télécommande est important.
Veillez à placer les
piles en commençant
par le cô
#
.
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
13
FR
Installation du projecteur
Installation et projection
B
Installation et projection
Installation du projecteur
Cette section décrit comment installer le projecteur.
La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez
le tableau suivant comme guide de référence.
Vous ne pouvez pas installer le projecteur à l’envers, par exemple au plafond.
Unité: m (pieds)
Taille d’écran
(pouces)
40 60 80 100 120 150
Distance
minimale
1,6
(5,2)
2,4
(7,8)
3,2
(10,5)
4,0
(13,2)
4,9
(15,9)
6,1
(20,0)
Distance
maximale
2,0
(6,6)
3,1
(10,0)
4,1
(13,5)
5,2
(16,9)
6,2
(20,3)
7,8
(25,5)
Remarque
Distance entre l’écran et le centre
de l'objectif
FR
14
Raccordement du projecteur
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
Raccordement du projecteur
Lors de la réalisation des connexions, veuillez respecter les consignes
suivantes:
Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
Branchez correctement les fiches des câbles; des fiches incomplètement
enfichées sont souvent à l’origine de parasites. Pour débrancher un câble,
saisissez-le par la fiche, ne tirez pas sur leble proprement dit.
Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un ordinateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
Le projecteur accepte les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA. Nous vous
conseillons cependant de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur le mode
SVGA (VPL-CS2) ou XGA (VPL-CX1) pour le moniteur externe.
Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable de type notebook, pour sortir le
signal à la fois vers l’écran de votre ordinateur et le moniteur externe, il se peut que
l’image n'apparaisse pas correctement sur le moniteur externe. En pareil cas, réglez
votre ordinateur pour sortir le signal vers le moniteur externe uniquement.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur accompagnant
votre ordinateur.
Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner correctement en fonction de votre
ordinateur.
Ce projecteur est compatible avec DDC2B (Digital Data Channel 2B). Si votre
ordinateur est compatible avec DDC, mettez le projecteur sous tension suivant la
procédure suivante.
1 Raccordez le projecteur à l’ordinateur à l’aide du câble HD D-sub à 15 broches
fourni.
2 Mettez le projecteur sous tension.
3 Démarrez l’ordinateur.
Raccordement à un ordinateur
Remarques
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
15
FR
Raccordement du projecteur
Installation et projection
Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT
Lorsque vous utilisez une souris USB et un appareil USB
À propos de la fonction USB
Lors du premier raccordement du projecteur à un ordinateur à l’aide du câble
USB, l’ordinateur reconnaît automatiquement les périphériques suivants.
1 Hub USB (utilisation gérique)
2 Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de souris sans fil)
3 Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de commande de
projecteur)
L’ordinateur reconnaît également le périphérique raccordé au connecteur
en aval du projecteur.
Système dexploitation recommandé
Si vous utilisez la fonction USB, raccordez votre ordinateur comme illustré ci-
dessus.
Le logiciel d’application fourni et la fonction USB de ce projecteur peuvent
être utilisés sur un ordinateur sur lequel Windows 98, Windows 98 SE ou
Windows 2000 a été préinstallé.
Étant donné que le projecteur reconnaît la souris USB lorsque l’ordinateur est
raccordé au connecteur USB, ne raccordez rien au port de souris PS/2.
Il se peut que votre ordinateur ne démarre pas correctement lorsqu’il est raccordé au
projecteur via le câble USB. Dans ce cas,connectez le câble USB, redémarrez
l’ordinateur, puis raccordez l’ordinateur au projecteur en utilisant le câble USB.
Ce projecteur ne garantit pas le mode de veille. Lorsque vous utilisez le projecteur en
mode de veille, déconnectez le projecteur du port USB de l’ordinateur.
Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les systèmes d'exploitation
recommans.
Remarques
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Côté arrière
vers l’équipement
USB
Câble USB de type A de type B (fourni)
Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)
Câble HD
D-sub à 15
broches
(fourni)
vers le connecteur USB
vers la sortie
moniteur
vers la sortie audio
Ordinateur
FR
16
Raccordement du projecteur
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
Lorsque vous utilisez un port souris PS/2
Raccordement à un ordinateur Macintosh
Utilisez un adaptateur de signal ADP-20 (non fourni). Dans ce cas, toutefois,
vous ne pouvez pas commander la souris de l'ordinateur à l'aide de la
télécommande.
Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à
un appareil RVB 15k/à composantes.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil que
vous raccordez.
Raccordement à un magnétoscope
Raccordement à un magnétoscope ou à un appareil à signal RVB
15k/à composantes
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
vers la sortie audio
Côté arrière
Câble HD D-sub
à 15 broches
(fourni)
vers le port souris (PS/2)
Câble souris PS/2 (fourni)
Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)
vers la sortie
moniteur
Ordinateur
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Câble vidéo
(non fourni)
Câble de
raccordement
audio stéréo
(non fourni)
Magnétoscope
vers la sortie vidéo
Vers sortie S-VIDEO
Côté arrière
vers la sortie audio
Câble S-vidéo (non fourni)
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
17
FR
Raccordement du projecteur
Installation et projection
Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes
Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT dans le menu REGL
ENTREE en fonction du signal entré.
Lors du raccordement du projecteur à un appareil vidéo RVB 15k/à composantes,
sélectionnez le signal RVB ou à composantes au moyen de ENT. A dans le menu
REGLAGE.
Utilliez le signal de synchronisation composite lorsque vous entrez le signal de
synchronisation externe d'un appareil RVB 15k/à composantes.
Remarques
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Câble de raccordement audio stéo (non fourni)
Câble de signal SMF-402
(non fourni)
3
prise phono HD D-sub
à 15 broches (mâle)
vers la
sortie
appareil RVB 15k/à composantes
vers la sortie
RVB/à
composantes
FR
18
lection de la langue de menu
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
lection de la langue de menu
Vous pouvez sélectionner l’une des sept langues de menu et d’affichage sur
écran. Le réglage par défaut est l’anglais.
1
Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur
à la prise murale.
2
Appuyez sur la touche I /
1
pour mettre le projecteur sous tension.
3
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît.
Le menu actuellement sélectionné est indiqué par un bouton jaune.
1
RESET MENU
POWER
INPUT
APA
VOLUME
POWER SAVING
ON/STANDBY
F
A
N
/T
E
M
P
LAMP/COVER
ENTER
I / 1
3
2
4,5,6
+
f
G
F
g
4,5,6
2
3
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
APA
+
+
R
Capteur de técommande
avant
80
50
PICTURE CTRL
CONTRAST:
BRIGHT:
GAMMA MODE: GRAPHICS
COLOR TEMP: HIGH
INPUT-A
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
19
FR
lection de la langue de menu
Installation et projection
4
Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING
(REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
Le menu sélectionné apparaît.
5
Appuyez sur la toucheM ou m pour sélectionner “LANGUAGE”
(LANGAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
6
Appuyez sur la toucheM ou m pour sélectionner une langue, puis appuyez
sur la touche < ou ENTER.
La langue du menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu disparaît automatiquement si aucune touche n’est actionnée pendant
une minute.
SET SETTING
STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY:
OFF
DIGITAL KEYSTONE:
OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING
: OFF
SIRCS RECEIVER:
FRONT&REAR
LAMP TIMER:
00010h
INPUT-A
SET SETTING
STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY:
OFF
DIGITAL KEYSTONE:
OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING
: OFF
SIRCS RECEIVER:
FRONT&REAR
LAMP TIMER:
00010h
INPUT-A
FR
20
Projection
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
Projection
1
Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur
à la prise murale, puis raccordez tous les appareils.
L'indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur passe en
mode de veille.
2
Appuyez sur la touche I /
1
.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
3
Met sous tension l’appareil raccordé au projecteur.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée.
Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour
afficher
Ordinateur raccordé au connecteur INPUT A ENT. A
Appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée
VIDEO
VIDEO
RESET MENU POWER
INPUT
APA
POWER SAVING
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
F
A
N
/
T
E
M
P
L
A
M
P
/C
O
V
E
R
ENTER
VOLUME
1
5
6
2
4
4
2
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
(D ZOOM)
APA
+
+
R
CLICK
Touche APA
Touches
VOLUME +/
Indicateurs ON/STANDBY
Capteur de
commande
arrière
Touche
APA
Touches VOLUME +/
VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
21
FR
Projection
Installation et projection
5
Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image.
6
Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image.
Ne regardez pas vers l'objectif en cours de projection car vous risquez de vous blesser
aux yeux.
Pour régler le volume
Appuyez sur les touches VOLUME +/–. Le volume peut être réglé pour chaque
entrée INPUT A, VIDEO et S VIDEO.
Pour couper limage
Appuyez sur la touche MUTING PIC de la télécommande.
Pour restaurer l’image, appuyez à nouveau sur la touche MUTING PIC.
Pour commander lordinateur à laide de la télécommande fournie
Lorsque vous raccordez un ordinateur compatible IBM PC/AT au projecteur,
vous pouvez commander la souris de l’ordinateur à l’aide de la télécommande.
Les touches R/L CLICK et la manette de commande fonctionnent comme suit.
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne perturbe la transmission du faisceau infrarouge
entre la télécommande et le capteur de télécommande du projecteur.
Pour obtenir limage optimale
Vous pouvez obtenir une image optimale lorsque le signal dun ordinateur est
transmis.
1
Projetez une image fixe de l’ordinateur.
2
Appuyez sur la touche APA.
“Effectué!” apparaît à l’écran lorsque l’image est ajustée correctement
.
Appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée S
VIDEO
S VIDEO
Attention
Touche et manette de
commande
Fonction
R CLICK (avant) Bouton de droite
L CLICK (arrière) Bouton de gauche
Manette de commande Correspond aux mouvements de la souris
Remarque
Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour
afficher
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony VPL-CX1 SuperLite Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à