Tefal GV8800CH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire
4
FR
Recommandations importantes
Consignes de séc urité
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil : une utilisation
non conforme au mode d’emploi gagerait la
marque de toute responsabilité.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Débranchez toujours votre appareil :
- avant de remplir le réservoir ou de rincer la
chaudière,
- avant de le nettoyer,
- après chaque utilisation.
• L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface
stable ne craignant pas la chaleur. Lorsque vous posez
le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur
laquelle vous le reposez est stable. Ne pas poser le
boitier sur la housse de la planche à repasser ou sur
une surface molle.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécuri, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page4
5
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience
et de connaissances ou dont les ca-pacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encades quant à l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et connaissent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à
moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans et plus et
supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
• La température des surfaces peut être élevée lorsque
l’appareil fonctionne, ce qui peut provoquer des
brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l’appareil (parties métalliques accessibles et parties
plastiques à proximité des parties métalliques).
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique,
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur
(selon modèle), attendez toujours que la centrale
vapeur soit froide et débranchée depuis plus de
2 heures pour dévisser le bouchon de vidange / le
collecteur.
• Attention : Si le bouchon ou le bouchon de vidange
(selon modèle) est abimé, faites le remplacer par un
Centre Service Agrée.
• Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez
jamais directement sous le robinet.
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page5
6
• Ne dévissez jamais le bouchon pendant le
fonctionnement de l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il
psente des dommages apparents, s’il fuit ou
psente des anomalies de fonctionnement. Ne
démontez jamais votre appareil : faites-le examiner
dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
• Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon
vapeur est endommagé, il doit être impérativement
remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un
danger.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
• Votre centrale vapeur est un appareil électrique: il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est
prévu pour un usage domestique uniquement.
• Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :
- une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisse échapper le surplus de
vapeur,
- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
• Branchez toujours votre centrale vapeur :
- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.
- sur une prise électrique de type «terre».
Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une
rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre.
• Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
• La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et
peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.
Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.
• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en
repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du
robinet.
MERCI DE CONSERVER
CE MODE D’EMPLOI
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page6
Description
1. C
ommande vapeur
2. Bouton de réglage de température du fer
3. Voyant du fer
4. P
laque repose-fer
5. Cordon vapeur fer-boîtier
6. Tableau de bord (selon modèle)
a - Voyant vert : vapeur prête
b - Bouton de réglage du débit vapeur
c - Voyant rouge : Réservoir d’eau amovible vide
d. Voyant “anti-calc”
e. Touche “OK / RESTART” (selon modèle)
f. Zone ECO (selon modèle)*
7. Interrupteur lumineux marche/arrêt
8. C
ompartiment de rangement du cordon
électrique
9. Arceau Lock-System
10. R
éservoir d’eau amovible
11. Orifice de remplissage
du réservoir d’eau amovible
12. Poignée du réservoir amovible
13. a - Cache collecteur de tartre
b - Collecteur de tartre
14. Chaudière (à l’intérieur du boîtier)
15. Clip d’accrochage du cordon vapeur
16. Espace de rangement du cordon vapeur
17. Semelle Autoclean (selon modèle)
45
FR • MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU DÉBUT
DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Système de verrouillage du fer sur le socle (Lock System)
Votre centrale est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage
pour faciliter le transport et le rangement -
fig.1 :
Verrouillage -
fig.2
Déverrouillage - fig.3
Pour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :
- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale et rabattez l’arceau de maintien sur le
fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic») -
fig.2.
- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale -
fig.1.
Préparation
Quelle eau utiliser ?
• L’eau du robinet :
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d’eau
du robinet et 50% d’eau déminéralisée du commerce.
Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement
de l’eau déminéralisée.
• Adoucisseur :
Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée dans la centrale. Cependant,
certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des
coulures blanches ou brunes, c’est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous
vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau en bouteille.
Une fois l’eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème. Il est recommandé d’essayer
la fonction vapeur pour la première fois sur un linge usé qui peut être jeté, afin d’éviter d’endommager vos vêtements.
Souvenez-vous :
N’utilisez jamais d’eau de pluie ni d’eau contenant des additifs (comme l’amidon, le parfum ou l’eau des appareils
ménagers). De tels additifs peuvent affecter les propriétés de la vapeur et à haute température, former des dépôts dans
la chambre à vapeur, susceptibles de tacher votre linge.
Remplissez le réservoir
• Placez la centrale sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
• Retirez le réservoir d’eau amovible à l’aide de la poignée (située à l’avant de la centrale) en le tirant
horizontalement – fi
g.4.
• Remplissez le réservoir d’eau sans dépasser le niveau Max. – fig.5.
• Remettez le bien à fond dans son logement jusqu’au “clic” – fig.6.
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page45
46
Mettez la centrale en marche
Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement.
Rabattez l’arceau de maintien du fer sur l’avant pour débloquer le cran de sure– fig.3.
Branchez votre centrale sur une prise électrique de type «terre».
Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe : le
v
oyant vert situé sur le tableau de bord clignote – fig.7.
Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.
Utilisation
Repassez à la vapeur
• Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser (voir
tableau ci-dessous).
Le voyant du fer s’allume. Attention : au démarrage de la séance et lorsque vous rédui-
sez la température en cours de séance, l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer
s’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord se fixe.
En cours de séance, lorsque vous augmentez la température du fer, vous pouvez repas-
ser immédiatement, mais veillez à n’augmenter votre débit vapeur qu’une fois que le
voyant du fer est éteint.
• Réglez le débit de vapeur (bouton de réglage situé sur le tableau de bord).
•Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’uti-
lisation.
• Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sur la poignée du fer - fig.8. La vapeur s’arrête en
relâchant la commande.
• Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l’eau
dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.
• Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’ envers de la face à repasser.
Réglez la température et le débit de vapeur
• Réglage du curseur de température du fer :
- Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et terminez par ceux qui supportent une tem-
pérature plus élevée (••• ou Max).
- Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassage adaptée à la fibre la plus fragile.
- Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions, sans poser le fer
sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer.
• Réglage du bouton de débit de vapeur (voir tableau précédent)
- Si vous repassez à basse température, assurez-vous que le bouton de débit de vapeur soit bien sur la position mini.
• Si vous mettez votre thermostat en position "min” le fer ne chauffe pas.
MODE ECO:
Votre centrale vapeur est équipée d’un mode ECO qui consomme moins d’énergie tout en garantissant un
débit vapeur suffisant pour un repassage efficace. Pour cela, une fois le thermostat de votre fer
correctement réglé (cf tableau ci-dessus), positionnez le réglage du débit vapeur sur le segment ECO-
Durant la première utili-
sation, il peut se pro-
d
uire un dégagement
de fumée et une odeur
sans nocivité. Ce phé-
n
omène sans consé-
quence sur l’utilisation
de l’appareil disparaîtra
rapidement.
Ne posez jamais le fer sur
un repose-fer métallique,
ce qui pourrait l’abîmer
mais plutôt sur la plaque
repose-fer du boîtier : elle
est équipée de patins
anti-dérapants et a été
conçue pour résister à des
températures élevées.
Type de tissu
Réglage du curseur de
température du fer
Réglage du bouton de
bit de vapeur
Synthétique,
Polyester,Acetate,
Acrylique, Polyamide
Laine, Soie, Viscose
••
Lin, Coton •••
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DU DÉBIT DE VAPEUR EN
FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lors de la première utilisation ou si vous
n’avez pas utilisé la vapeur depuis
quelques minute : appuyez plusieurs fois
de suite sur la commande vapeur en
dehors de votre linge. Cela permettra
d’éliminer l’eau froide du circuit de
vapeur.
En cas de doute sur la nature du tissu de
votre vêtement reportez-vous à l’éti-
quette.
FR
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page46
47
fig.20. Le mode ECO peut être utilisé sur tous les types de tissus, toutefois pour les tissus très épais ou très
froissés, nous vous recommandons d’utiliser le débit vapeur maximum pour garantir un résultat optimal.
Repassage à sec
N’appuyez pas sur la commande vapeur.
Défroissez verticalement
• Réglez le bouton de température du fer et le bouton de réglage du débit de vapeur sur la posi-
tion maxi.
Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main.
La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais
toujours sur un cintre.
•Appuyez sur la commande vapeur par intermittence en effectuant un mouvement de haut en
bas - fig.10.
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Quand le voyant rouge “réservoir d’eau vide” clignote, vous n’avez plus de vapeur – fig.9.
Retirez le réservoir d’eau amovible à l’aide de la poignée en le tirant horizontalement et remplissez-le sans
dépasser le niveau MAX. fig.5.
Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu’au clic fig.6.
Appuyez sur la touche “OK / RESTART” (selon modèle) de redémarrage - fig.19a-19b, située sur le tableau de
bord, pour poursuivre votre repassage. Quand le voyant vert reste allumé, la vapeur est prête.
Semelle Autoclean Cata lys (selon modèle)
• Le fer de votre centrale vapeur est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse.
• Son revêtement exclusif permet d'éliminer toutes les impuretés générées par un usage normal.
Il est recommandé de toujours poser votre fer sur son talon ou sur le repose fer pour préserver son
revêtement autonettoyant.
Entretien et Nettoyage
Nettoyez votre centrale vapeur
• N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.
• Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.
• Nettoyez la semelle : le fer de votre centrale vapeur est équipé d’une semelle
autonettoyante fonctionnant par catalyse. Son revêtement actif exclusif lui permet
d’éliminer en continu toutes les impuretés qui peuvent être générées au quotidien dans des
conditions normales d’utilisation.
Un repassage avec une température inadaptée peut néanmoins laisser des traces nécessitant un nettoyage
manuel. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas
endommager le revêtement.
• Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
Détartrez facilement votre centrale :
Pour prolonger la durée de vie de votre centrale et éviter les rejets de tartre, votre centrale est
équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, récupère automa-
tiquement le tartre qui se forme à l’intérieur.
Principe de fontionnement :
Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquez qu’il faut rin-
cer le collecteur -
fig. 11
Attention cette opération ne doit pas etre effectuée tant que la centrale n’est
pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froid.
Pour effectuer cette opération, la centrale doit se trouver prêt d’un évier car de
l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture.
Pour les tissus autres
que le lin ou le coton,
m
aintenez le fer à
quelques centimè-
tres afin de ne pas
brûler le tissu.
Avant tout entretien,
assurez-vous que
l’appareil est débran-
ché et que la semelle
et la plaque repose-
fer sont froides.
N‘introduisez pas de
produits détartrants
(vinaigre, détartants
industriels...) pour rin-
cer la chaudière : ils
pourraient l’endomma-
ger.
Avant de procéder à la
vidange de votre cen-
trale, il est impératif de
la laisser refroidir pen-
dant plus de 2 heures,
pour éviter tout risque
de brûlure.
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page47
48
FR
• Une fois la centrale complètement refroidie, retirer le cache collecteur de tartre - fig.12
• Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.13 et
f
ig.14.
• Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient - fig.15.
• Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité -
f
ig.16
.
Remettez le cache collecteur de tartre en place.
En complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un rinçage complet de la cuve tous les 6
mois ou toutes les 25 utilisations
Vérifiez que la centrale vapeur est froide et débranchée depuis plus de 2H.
• Placez la centrale de vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon.
• Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre
• Maintenez votre centrale de vapeur en position inclinée et avec une carafe, remplissez la chaudière d’1/4 de litre
d’eau du robinet.
• Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au dessus de votre évier.
• Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l’étanchéité.
• Remettez le cache collecteur de tartre en place.
Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “OK-RESTART” située sur le tableau de bord pour étein-
dre le voyant orange “anti-calc” -
fig.19a-19b.
Rangez la centrale
Eteignez l’interrupteur marche / arrêt O/I et débranchez la prise. Rangez le cordon électrique dans son logement – fig.17.
Rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic » sonore) – fig.2.
Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier. Attention de ne pas toucher la semelle encore chaude.
• Enroulez le cordon vapeur autour de la base et clipsez-le sur le côté dans les encoches prévues à cet effet –
fig.18.
• Laissez refroidir le fer (et la plaque repose-fer) pendant 30 minutes.
• Vous pouvez ranger votre centrale de vapeur en le transportant par la poignée du fer –
fig.1.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page48
49
Un problème avec votre centrale ?
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.
PROBLEME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
L
a centrale ne s’allume pas ou le
voyant du fer et l’interrupteur
lumineux marche / arrêt ne sont
pas allumés.
L
’appareil n’est pas sous tension.
V
érifiez que l’appareil est bien branché sur une prise
en état de marche et qu’il est sous tension
(interrupteur lumineux marche/arrêt allumé).
L’eau coule par les trous de
l
a semelle.
L’eau s’est condensée dans les tuyaux
car vous utilisez la vapeur pour la
première fois ou vous ne l’avez pas
utilie depuis quelques temps.
Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre
table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette de la
vapeur.
Vous utilisez la commande vapeur
alors que votre fer n’est pas
suffisamment chaud.
Diminuez lebit de vapeur lorsque vous repassez à
basse température (bouton de réglage situé sur le
tableau de bord). Attendez que le voyant du fer soit
éteint avant d’actionner la commande vapeur.
Des traces d’eau apparais-
sent sur le linge.
Votre housse de table est saturée en
eau car elle n’est pas adape à la
puissance d’une centrale.
Assurez-vous d’avoir une table adaptée (plateau grillagé
qui évite la condensation).
Des coulures blanches sortent
des trous de la semelle.
Votre chaudière rejette du tartre car
elle n’est pas rine régulièrement.
Rincez le collecteur. (voir § “détartrez votre centrale”) .
Des coulures brunes sortent
des trous de la semelle et
tachent le linge.
Vous utilisez des produits chimiques
tartrants ou des additifs dans l’eau
de repassage.
N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir d’eau
amovible ou dans la chaudière (voir nos conseils sur
l’eau à utiliser). Contactez un Centre Service Agréé.
La semelle est sale ou brune
et peut tacher le linge.
Vous utilisez une température trop
importante.
Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des
températures.
Votre linge n’a pas été rincé
suffisamment ou vous avez repassé un
nouveau vêtement avant de le laver.
Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour
supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits
chimiques sur les nouveaux vêtements.
Vous utilisez de l’amidon.
Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face à
repasser.
Il y a peu ou pas de vapeur.
Leservoir d’eau amovible est vide
(voyant rouge clignote).
Remplissez le réservoir d’eau amovible. Vérifiez que le
servoir d’eau amovible est bien emboîté jusqu’au clic.
Le débit de vapeur estglé au
minimum.
Augmentez le débit de vapeur (bouton de réglage sur le
tableau de bord).
Vous avez rempli votre
servoir et il n’y a plus de
vapeur.
Leservoir est mal emboîté.
Vérifiez que le réservoir d’eau amovible est bien emboî
jusqu’au clic. Appuyez sur la touche «OK» de redémarrage
située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant.
Le voyant rouge “réservoir
d’eau amovible vide”
clignote.
Leservoir d’eau amovible est vide.
Remplissez leservoir d’eau amovible et remettez-le bien à
fond dans son logement. Appuyez sur la touche « OK » de
redémarrage située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction
du voyant.
De la vapeur sort autour du
collecteur
Le collecteur est mal serré.
Resserrez le collecteur.
Le joint du collecteur est endommagé.
L’appareil est défectueux
Contactez un Centre Service Agé.
N’utilisez plus la centrale et contactez un Centre Service
Agréé.
De la vapeur ou de l’eau
sortent en dessous de
l’appareil.
L’appareil est défectueux. N’utilisez plus la centrale et contactez un Centre Service
Agréé.
Le voyant “anti calc” est allumé. Vous n’avez pas appuyé sur la touche “OK-
RESTART” redémarrage.
Appuyez sur la touche « OK /RESTART» de redémarrage
située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant.
La semelle est rayée ou abimée. Vous avez déposé votre fer à plat sur un
repose fer métalique.
vous avez nettoyé votre semelle avec un
tampon abrasif ou métalique.
Posez toujours votre fer sur son talon ou sur le repose fer.
Reportez-vous au chapitre «Nettoyez la semelle».
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Tefal GV8800CH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire